Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

utorok 20. augusta 2019

JOHN, JAROMÍR - NARODIL SE

JOHN, JAROMÍR

NARODIL SE
román zrození a růstu, který se čte nahlas

Melantrich, Praha, 1948
ilustrácie a obálka Josef Hašek
5. vydanie, 4.000 výtlačkov

beletria, román,
112 s., čeština
hmotnosť: 414 g

tvrdá väzba, väčší formát
stav: dosky ošúchané, mierne uvoľnená väzba

0,90 €

*cesvo*






Tu umlkaly nástroje jeden po druhém.

Trumpety vřeskly a ztichly, flétny si naposled nesměle píply, a klarinetistům klesly ruce. Rozdováděné basy udýchány se zastavily, a vypjavše husí krky, malými hlavičkami sem tam otáčely, udiveně se po sále rozhlížejíce . . .

Mistr Ondříček pozdvihl housle.

Rozehnal se smyčcem a vyloudil ze svého nástroje krásný dlouhý tón, který přecházel ve všelijaké obraty, trylky a kudrlinky - inu, hrál - hrál - až duše plesala.

Poslouchali jsme se zatajeným dechem.

V přeplněném sále bylo takové ticho, že bylo slyšeti v našem sedadle krouhám červotoče.

Překrásná píseň se linula z mistrových houslí. Její vysoké tóny se podobaly jarnímu skřivánčímu zpěvu. Tu jako by dojemně plakaly - tu zase píseň všelijakými jinými tóny ozdobně, věnečkem, proplétaly a zavinovaly. Stoupaly, klesaly, melodiemi se vroucně modlily a hned potom cosi smutného celému světu žalovaly. Náhle počaly zvuky v skočném rytmu křepčit, všelijak se kroutit, honosit. . .

Nástroje hudebníků - jako by nemohly odolat - jeden po druhém se k reji Ondříčkových housliček přidávaly. První byl sbor zpěvných houslí, které se vyšvihly svými hlasy vysoko - až k vévodící písni mistrově - kterou v lahodných kvintách chvíli doprovázely. Pak se zdálo, že se pokoušejí závoditi s ní, překonati ji, a když se jim nedařilo, vadily se s ní, škádlily ji krátkými posměšnými trhy . . . Basy, nabravše do svých útrob dechu, ulevovaly si roztřeseným, bručlavým chrochtáním. Klarinety křikly jako stádo vyplašených špačků. Flétny zavířily svým futudliem, jako by se žertovně točily do kolečka, a když se unavily, odevzdaly doprovod trubkám, které se odvážně rozběhly za mistrovými perlícími se zvuky.

Tu se spojily všechny nástroje v neobyčejně lahodný souzvuk, jako by se uklidnily a vzdaly všeho soupeření se sladkou písní mistra, který vytrvale vedl vysoký, milostný její hlas.

Pomalu nyní táhl umělec smyčcem přes struny houslí. . . 

.................................................................................................................................................................

... posledná veta ...

A víc si nemohou přáti žádní rodiče.