Staré, ale dobré knihy. Lebo knihy sú ako víno. Niektoré kúsky vám v rukách dozrejú na poklady. Keď ich čítate, ovanie vás príbeh alebo poučenie.
Vitajte v mojom antikvariáte!
Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.
Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.
Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :
a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam
Jednoduché, však? )
ANTIKVÁRIUM (magyarul)
Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.
utorok 28. januára 2025
ČECHOV, ANTON PAVLOVIČ - ČIERNY MNÍCH / ANNA NA KRKU / MÔJ ŽIVOT A INÉ
ČIERNY MNÍCH / ANNA NA KRKU / MÔJ ŽIVOT A INÉ
Tatran, Bratislava, 1980
edícia Zlatý fond svetovej literatúry (33)
prebal Pavel Hrach
1. vydanie (v tomto výbere), 13.000 výtlačkov
61-091-80
beletria, román, literatúra ruská
617 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý
5,00 €
*brus*
sobota 25. januára 2025
TOLSTOJ, LEV NIKOLAJEVIČ - VOJNA A MÍR I.-IV.
VOJNA A MÍR I.-IV.
Josef R. Vilímek, Praha, 1922-1923
preklad Vilém Mrštík
ilustrácie Stanislav Hudeček
3. opravené vydanie
beletria, román, literatúra ruská
2020 s., čeština
tvdá väzba, malý formát
stav: veľmi dobrý, dobová preväzba
9,90 €
*brus*
pondelok 20. januára 2025
BABEL, ISAAK - POVÍDKY
POVÍDKY
Argo, Praha, 2010
preklad Jan Zábrana
obálka a ilustrácie Pavel Růt
1. vydanie v tomto usporiadaní
ISBN 978-80-257-0321-2
beletria, literatúra ruská, poviedky
190 s., čeština
tvrdá väzba
stav: dobrý
4,90 €
*brus*
Kromě známějších raných povídek, jako jsou Večer u carevny, Hapa Hužvová, Dantova ulice, Můj první honorář a jeho varianta Osobní list, obsahuje výbor i Babelovu vůbec nejstarší známou krátkou prózu Starý Šlojme, napsanou v roce 1913, kdy bylo jejímu autorovi pouhých 19 let. Svazek uzavírají u Babela ojedinělé povídky na cizí námět: Na poli cti, Dezertér, Rodina otce Marescota, Kvaker a Doudou, a spisovatelovy vzpomínky a fejetony - mezi nimi Oděsa o městě lidí žijících ze vzduchu, městě, kde jsou především čistě materiální podmínky k tomu, aby se tu dal vychovat - například - maupassantovský talent…
GLUKHOVSKY, DMITRY - POVIEDKY O RUSKU
POVIEDKY O RUSKU
(Rasskazy o Rodině)
Ikar, Bratislava, 2017
preklad Martin Sliz
obálka Augustín Putera
ISBN 978-80-551-5284-4
literatúra ruská, beletria, poviedky,
256 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý
PREDANÉ
*brus*
Čo je súčasné Rusko? Kto mu vládne? Akí sú jeho obyvatelia? Na tieto,
ale aj iné otázky sa autor slávnej série o moskovskom metre Dmitry
Glukhovsky usiluje odpovedať čitateľovi, a to v prekvapujúcej polohe.
Veľké plochy postapokalyptických románov zamenil za intímny priestor
série poviedok, v
ktorých kriticky zachytáva situáciu v dnešnom Rusku. V centre jeho
pozornosti sú médiá, naivní obyvatelia, no ústredným motívom vinúcim sa
celým dielom je skúmanie mocných a ich vplyv na najrôznejšie oblasti
života.
Hoci sa Glukhovsky na chvíľu presunul zo sveta sci-fi do súčasnosti,
svoju fantáziu nezaprel. V duchu hesla Rusko sa rozumom pochopiť nedá
parodicky vysvetľuje niektoré javy vo svojej domovine prostredníctvom
príchodu mimozemšťanov či spoluprácou s vládcami pekla. Fantastické
prvky však Gluchovskému slúžia len ako zväčšovacie sklo ruských
paradoxov.
utorok 14. januára 2025
JESENIN, SERGEJ ALEXANDROVIČ - ANNA SNEGINOVÁ / PERZSKÉ MOTÍVY
ANNA SNEGINOVÁ / PERZSKÉ MOTÍVY
Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1996
edícia Kruh milovníkov poézie (209.)
preklad Milan Rúfus
doslov Milan Rúfus
ilustrácie Marc Chagall
1. vydanie
ISBN
80-220-0765-X
knihy v slovenčine, literatúra ruská, poézia,
86 s., slovenčina
tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý
2,00 €
*poe*
utorok 31. decembra 2024
BULGAKOV, MICHAIL - MAJSTER A MARGARÉTA
MAJSTER A MARGARÉTA
(Master i Margarita)
Slovart, Bratislava, 2002
preklad Magda Takáčová
obálka Jozef Dobrík
ISBN
80-7145-698-5
knihy v slovenčine, literatúra ruská, beletria, román,
372 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý
PREDANÉ
*belsv*
Dnes už klasický román, ktorý knižne vyšiel až dvadsaťpäť rokov po autorovej smrti, vzbudil živý ohlas už v čase svojho vydania. Zaraďuje sa k originálnym dielam svetovej literatúry syntézou náboženstva, histórie a grotesky, prenikavej satiry a svojskej filozofie umelca obdareného nezvyčajnou obrazotvornosťou.
streda 11. decembra 2024
PUŠKIN, ALEXANDER SERGEJEVIČ - EUGEN ONEGIN
EUGEN ONEGIN
Mladé letá, Bratislava, 1958
edícia Školská knižnica
preklad Janko Jesenský
1. vydanie, 8.300 výtlačkov
knihy v slovenčine, literatúra ruská, beletria, román,poézia
241 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý
predané
*poe*
Vrcholné dielo ruského klasika - román vo veršoch. Autor v románe
opisuje obraz ruského života v 1. polovici 19. storočia, a za hlavného
predstaviteľa tejto doby si vybral mladého šľachtica a veľkomestského
elegána Eugena Onegina. Ten sa vydáva so svojim priateľom Lenským na
vidiek za jeho snúbenicou Oľgou, no mimo mesta sa však nesmierne nudí.
Oľgina sestra Táňa sa do neho zamiluje a vyzná mu lásku, no on pre ňu
nemá pochopenie a chladne ju odmieta
streda 20. novembra 2024
TURGENEV, IVAN SERGEJEVIČ - POĽOVNÍKOVE ZÁPISKY
POĽOVNÍKOVE ZÁPISKY
(Zapiski ochotnika)
Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry, Bratislava, 1953
edícia Edícia svetových klasikov (4.)
1. vydanie, 4.000 výtlačkov
knihy v slovenčine, literatúra ruská, beletria, poviedky, próza krátka,
462 s., slovenčina
tvrdá väzba
stav: dobrý, bez prebalu, pečiatky v knihe
2,90 €
*brus*
Slávny ruský realista Ivan Sergejevič Turgenev (1818 – 1883) vo svojej
jedinečnej zbierke krátkych próz neobyčajne kriticky zobrazil život na
ruskom vidieku, no protiváhou smutným svedectvám krutej doby je jeho
poetický opis prírody a vzťahu človeka k nej. Poľovníkove zápisky patria
k vrcholom ruskej prózy a klenotom svetovej literatúry. Turgenev v
maximálne dokonalej umeleckej forme predstavil Rusko svetu a zanechal
nám obdivuhodne sugestívny portrét svojej vlasti.
Po prečítaní tejto zbierky sa francúzska spisovateľka George Sandová
vyjadrila: „To je nový svet a vy ste nám umožnili doň preniknúť, ani
jedna historická pamiatka nemôže nám ukázať Rusko lepšie ako vaše
postavy, ktoré ste tak dobre preštudovali, a spôsob ich života, ktorý
ste tak dobre postrehli... Máte hlbokú úctu ku každej ľudskej bytosti,
nech by sa zahaľovala do akýchkoľvek zdrapov a nech by živorila pod
hocijakým jarmom. Ste realista, ktorý všetko vidí, básnik, ktorý vie
všetko skrášliť, máte veľké srdce a preto môžete všetkých pochopiť a
všetko poľutovať.“
pondelok 18. novembra 2024
PUŠKIN, ALEXANDER SERGEJEVIČ - KAPITÁNOVA DCÉRA
KAPITÁNOVA DCÉRA
(Капитанская дочка - Kapitanskaja dočka)
Mladé letá, Bratislava, 1987
edícia Dobré slovo
preklad Ján Ferenčík
ilustrácie Karol Ondreička
3. vydanie (v ML), 14.000 výtlačkov
066-244-87
beletria, román, literatúra ruská
112 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý
5,00 €
*brus*
Táto historická novela sa odohráva počas pugačovského roľníckeho povstania v rokoch 1773-1775. Hrdina príbehu Griňov denníkovou formou rozpráva svoje zážitky z odľahlej Belogorskej pevnosti, kam ho preložili ako dôstojníka. Na ceste do Orenburgu daruje Griňov v hostinci kožuch neznámemu pocestnému za to, že ho v snehovej fujavici doviedol do bezpečia. Neskôr sa ukáže, že to bol sám Pugačov. Hoci je často veľmi krutý, ku Griňovovi je neobyčajne láskavý a veľkodušný. Griňova obvinia, že sa spolčil s Pugačovom a má byť príkladne potrestaný. No Máša, jediná vie, že Griňov mnohé nebezpečenstvá podstúpil iba preto, aby ju vyslobodil z rúk surového väzniteľa Švabrina, že svoje zásady nikdy nezradil. Rozhodne sa pre odvážny krok a láska jej pomôže prekonať všetky prekážky.
štvrtok 31. októbra 2024
SUTEJEV, VLADIMÍR G. - ROZLIČNÉ KOLESÁ
ROZLIČNÉ KOLESÁ
(Raznyje koľosa)
Mladé letá, Bratislava, 1982
edícia Knižné hračky
preklad Mária Rázusová-Martáková
ilustrácie Dušan Grečner
3. vydanie, 16.000 výtlačkov
66-140-82
knihy v slovenčine, literatúra ruská, leporelá, rozprávky, knihy pre deti,
16 s., slovenčina
tvrdá väzba
stav: dobrý
predané
*dets*
Dve rozprávky o zvieratkách s veľmi peknými obrázkami pre najmenších čitateľov. Leporelo s vystrihovačkami o zvieratkách, ako dokázali využiť rôzne kolesá.
PUŠKIN, ALEXANDER SERGEJEVIČ - ROZPRÁVKY
ROZPRÁVKY
(Skazki)
Mladé letá, Bratislava, 1962
edícia Zlatý kľúčik
preklad Helena Križanová-Brindzová
ilustrácie Ján Lebiš
1. vydanie, 20.000 výtlačkov
66-159-62
knihy v slovenčine, literatúra ruská, beletria, rozprávky, knihy pre deti, poézia
136 s., slovenčina
tvrdá väzba, väčší formát
stav: dobrý, jedna dvojstránka bez textu pokreslená
predané
*dets*
kniha obsahuje 5 klasických ruských ľudových rozprávok v úprave a podaní A. S. Puškina
utorok 29. októbra 2024
PASTERNAK, BORIS - VLASTNOSTI VÁŠNE
VLASTNOSTI VÁŠNE
Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1965
edícia Klub milovníkov poézie (7.)
preklad Ladislav Novomeský
ilustrácie Vladimír Kompánek
1. vydanie, 11.000 výtlačkov
13-72-037-65
knihy v slovenčine, literatúra ruská, poézia,
100 s., slovenčina
tvrdá väzba s PVC prebalom
stav: dobrý
PREDANÉ
*poe*
,,Na záclonách čipkových / kŕdeľ vrán. / Hrôza chladu hniezdi v nich, /
už aj tam. (...)"
(Pred všetkým týmto bola zima)
Z ruského originálu Stichotvorenija i poemy a z ďalších, časopiseckých i
rukopisných materiálov preložil a doslov napísal Laco Novomeský v
jazykovej spolupráci s Jánom Ferenčíkom.
piatok 25. októbra 2024
NOSOV, NIKOLAJ - NEZNÁLKOVY PŘÍHODY
NEZNÁLKOVY PŘÍHODY
(Priključenija Něznajki i jego druzej)
Státní nakladatelství dětské knihy, Praha, 1958
ilustrácie Jaromír Zápal
preklad Milan Korejs
2. vydanie, 15.000 výtlačkov
knihy v slovenčine, literatúra ruská, knihy pre deti, rozprávky, beletria,
216 s., čeština
tvrdá väzba s prebalom, veľký formát
stav: dobrý, pečiatky v knihe, prebal ošúchaný
5,00 €
*dets*
Příhody a dobrodružství skupinky přátel z pohádkového města Kvítečkova.
Knížka pro mladší děti.
Osudy človíčků, menších než maličká okurka, kteří žili v jednom
pohádkovém městě – Kvítečkově. Človíčkové nebyli stejní, jedni si říkali
malíčkové a druzí malenky. Nejznámější z malíčků byl Neználek. Jeho příhody a nezbednosti jsou pro zasmání i poučení.
streda 9. októbra 2024
STRUGACKIJ, ARKADIJ - CHROBÁK V MRAVENISKU
STRUGACKIJ, BORIS
CHROBÁK V MRAVENISKU
(Žuk v muravejnike)
Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1986
edícia Lipa
preklad Milan Tokár
ilustrácie Dušan Grečner
doslov Dušan Slobodník
1. vydanie, 21.000 výtlačkov
83-001-86
knihy v slovenčine, literatúra ruská, beletria, sci-fi,
200 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý
2,00 €
*sci*
Chrobák v mravenisku je román o Pozemšťanoch v ďalekej budúcnosti s
takmer detektívnou zápletkou. Pátranie po hlavnom hrdinovi Abalkinovi,
ktorý sa skrýva, objavuje a zas uniká, hľadanie odpovede na existenčné
otázky, týkajúce sa sa bytia či nebytia ľudskej civilizácie za Zemi,
tvorí rámec napínavého, dramatického deja. Tajomná postava Abalkina,
jeho záhadný pôvod a čudné správanie vyvolávajú rad hypotéz a
podozrení: kto je to a aké má poslanie na Zemi? Štvanec, čo celý život
trpí za omyly podozrievavých ľudí, alebo "podhodenec", ktorý má uviesť
do pohybu nepredstaviteľnú ničivú silu a ohroziť ľudstvo?
Nesmierne pútavé čítanie poskytuje každú chvíľu tému na zamyslenie, je predchnuté hlbokými humanistickými myšlienkami.
pondelok 7. októbra 2024
STRUGACKIJ, ARKADIJ - SLIMÁČIK NA ÚBOČÍ
STRUGACKIJ, BORIS
SLIMÁČIK NA ÚBOČÍ
(Ulitka na sklone)
Obzor, Bratislava, 1984
preklad Milan Tokár
prebal Jozef Szabó
7.000 výtlačkov
65-048-84
knihy v slovenčine, literatúra ruská, beletria, román, sci-fi,
208 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý
PREDANÉ
*scifi*
Na jedné straně existuje Les, kde je všechno jinak – nábytek, oděvy a
věci denní potřeby tu vyrůstají ze země, hlína chutná a je výživná jako
sýr, houba zaroste celé vesnice – je to tajuplný, nepochopitelný
prostor, kde se pohybují mrtváci a kam se pozemšťan sám neodváží. Na
druhé straně si lidé sami vytvářejí stejně absurdní svět nesmyslných, protiřečících si byrokratických předpisů, zákazů a příkazů, které je nutí chovat se stejně nepochopitelně.
STRUGACKIJ, ARKADIJ - PLANÉTA PRE PANŤANOV
STRUGACKIJ, BORIS
PLANÉTA PRE PANŤANOV
(Malyš)
Tatran, Bratislava, 1976
edícia Zenit (28.)
preklad Viktória Slobodníková
prebal Zoltán Salamon
1. vydanie, 12.000 výtlačkov
61-719-76
knihy v slovenčine, literatúra ruská, beletria, román, sci-fi,
180 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý
2,00 €
*scifi*
Na neznámou planetu přilétá pozemská expedice, aby připravila projekt
Archa, podle něhož by na tuto planetu mohli být přestěhováni obyvatelé
ohrožené planety Panta. Expedice naráží při průzkumu na zajímavé a
zpočátku nevysvětlitelné jevy, které se postupně dostávají do
souvislosti se ztroskotáním starší kosmické lodi. Katastrofu
tehdy přežilo jen malé dítě, jemuž zachránila život jakási neznámá,
avšak rozumná civilizace. Cíl expedice se najednou výrazně mění – jde
především o to, jak prostřednictvím chlapce, pojmenovaného Špunt,
navázat kontakt s onou neznámou civilizací. Vše je ještě ztíženo tím, že
ona tajemná civilizace o takový kontakt zcela zjevně nestojí. Je tu ale
ještě chlapec, stojící na rozhraní dvou světů: jeden mu zachránil
život, k tomu druhému patřili jeho rodiče. Špunt je stále více
přitahován světem lidí a chce se o něm co nejvíc dozvědět. Právě proto
by snad mohl v budoucnu být tím pravým prostředníkem, jenž definitivně
zajistí trvalý kontakt mezi oběma civilizacemi. Bratři Arkadij a Boris
Strugačtí tvoří bezkonkurenční špičku sovětské vědeckofantastické
literatury a patří k nejpopulárnějším sci-fi autorům na světě. Vědomě
však překračují hranice literární vědecké fantastiky a míří výš, do
sféry možností a mezí bytostně lidského konání moderního člověka. V
životě i v literatuře Strugackým vždy šlo o postoje každého, i docela
průměrného pozemšťana k často tak nesnadno pochopitelnému a jen s
výhradami respektovatelnému světu.
piatok 27. septembra 2024
DOSTOJEVSKIJ, FJODOR MICHAJLOVIČ - IDIOT
IDIOT
Tatran, Bratislava, 1989
edícia Pamír (60.)
preklad Felix Kostolanský
doslov Andrej Červeňák
prebal Čestmír Pechr
1. vydanie, 4.000 výtlačkov
ISBN 80-222-0084-0
knihy v slovenčine, literatúra ruská, beletria, román,
672 s., slovenčina
tvrdá väzba s prablom
stav: dobrý
PREDANÉ
*brus*
Do sveta plného zloby, falše, intríg a nelásky, do sveta mamony,
karierizmu a nečestnosti privádza F. M. Dostojevskij svojho hrdinu,
knieža Leva Myškina, v ktorom stvárnil svoju predstavu ideálne krásneho
človeka. Úprimne, s detskou dôverčivosťou a s ľudskou spontánnosťou
Myškin otvára srdce každému. Odpoveďou je najčastejšie otvorený výsmech.
Jeho povaha však pôsobí ako magnet, burcuje aj najcynickejších, ale
predovšetkým – znepokojuje.
Knieža Myškin sa usiluje pochopiť konanie každého človeka. Všetko
prežíva spolu s ním. A pretože v ľudskom spolužití prevláda viac zloby a
podlosti než dobra, nesie v sebe pocit zodpovednosti a viny za všetky
krutosti života. Čoraz hlbšie je vťahovaný do zápasu vášní, až sa
nakoniec stáva ich obeťou. Možno ani s jednou svojou postavou nebol
Dostojevskij tak hlboko spriaznený nielen vnútorne, ale i vonkajšími
prejavmi ako s hrdinom románu Idiot. Levovi Myškinovi, tomuto spojeniu
levej sily a myšej plachosti, pripísal aj vlastnú chorobu. Navyše ju
spojil so všeobecne prijatou mienkou, že od čudáctva či dokonca duševnej
menejcennosti u epileptikov je len krok ku genialite – aspoň v určitej
životnej oblasti. Za oblasť geniality zvolil pre svojho hrdinu oblasť z
hľadiska ideálu budúcnosti najťažšiu – oblasť ľudskej prirodzenosti,
skutočne ľudských vzťahov medzi ľuďmi.
V románe sa ozývajú hrdinovia národných eposov, hrdinské piesne a
rozprávky, ako aj ozveny zápasov ruskej a svetovej literatúry pri
hľadaní ideálov pravdy, dobra a krásy. Idiot, v poradí piate rozsiahle
dielo F. M. Dostojevského, sa stalo jedným z najčítanejších diel
svetovej literatúry.
DOSTOJEVSKIJ, FJODOR MICHAJLOVIČ - PONÍŽENÍ A URAZENÍ
PONÍŽENÍ A URAZENÍ
(Unižennyje i oskorbľonnyje)
Smena, Bratislava, 1978
edícia Máj (311.)
preklad Mária Rázusová-Martáková
ilustrácie Dušan Nágel
doslov Ivan Serdula
prebal Karol Rosmány
1. vydanie, 14.000 výtlačkov
73-100-78
knihy v slovenčine, literatúra ruská, beletria, román,
376 s., slovenčina
tvrdá väzba
stav: dobrý, bez prebalu
PREDANÉ
*brus*
Ponížení a urazení je sociálny román o ľuďoch, ktorý sami ponižujú a sú
ponižovaní a aj o takých, ktorý skutočnú lásku nikdy nezažili. Dej sa
odohráva v Rusku, konkrétne v Petrohrade, v prvej polovici 19. storočia.
Autor zobrazuje príbeh začínajúceho spisovateľa, ktorý sa zaľúbi do
Nataši, dcéry šľachtica Nikolaja Sergejeviča Ichmeneva, chcú sa zobrať,
ale nedovolí to jej otec, pretože je chudobný, hoci ho má rád ako
vlastného syna. Nataša sa zaľúbi do Aľošu. Je to syn Petra Alexandroviča
Valkovskiho úhlavného nepriateľa Nikolajevovi Sergejevičovi a tak sa
rozhodnú obaja otcovia, v nenávisti k sebe, prekaziť tento zväzok, čo sa
aj nakoniec podarí.
štvrtok 26. septembra 2024
MAJAKOVSKIJ, VLADIMÍR VLADIMÍROVIČ - O LÁSKE
O LÁSKE
(Sobranije sočinenij)
Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry, Bratislava, 1961
edícia Kvety (15.)
preklad Rudolf Skukálek
ilustrácie Ladislav Guderna
3.000 výtlačkov
knihy v slovenčine, literatúra ruská, poézia,
163 s., slovenčina
tvrdá väzba, malý formát
stav: dobrý
5,00 €
*poe*
Z ruského originálu vybral, preložil, doslov a poznámky napísal Rudolf Skukálek.
Malý formát, kožená väzba. Ukážka: OBVYKLE TO TAK BÝVA: Láska nad každým smrteľníkom vládne - no
medzi úradom, príjmami a iným zo dňa na deň tvrdne kôra srdečnej hliny.
Srdce oblečené je v tele, na tele - košeľa. To už dosť bolo by! A ešte
ktosi - idiot! - narobil manžety biele a košeľu na prsiach naškrobil. Na
starosť spamätajú sa. Farbia sa ženy. Muži sú ako mlyn á la Muller
rozvrtení. No pozde je. Pokožka do vrások zvrásnie. Láska odkvitá,
odkvitá a zhasne.
streda 25. septembra 2024
LAPTEV, ALEXEJ - MLÁĎATÁ
MLÁĎATÁ
Progress, Moskva, 1978
ilustrácie Alexej Laptev
preklad V. Hegerová
knihy pre deti, literatúra ruská
20 s., slovenčina
mäkká väzba, veľký formát
stav: dobrý
PREDANÉ
*dets*