Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

štvrtok 30. septembra 2021

SLOVENSKÉ NÁRODNÉ POVSTANIE A PARTIZÁNSKE HNUTIE NA VÝCHODNOM SLOVENSKU

SLOVENSKÉ NÁRODNÉ POVSTANIE A PARTIZÁNSKE HNUTIE NA VÝCHODNOM SLOVENSKU
Výberová bibliografia k 30. výročiu SNP

Štátna vedecká knižnica, Košice, 1974
zostavila Alžbeta Ďurčanská

bibliografia, história, II. svetová vojna
198 s., slovenčina
150 výtlačkov

mäkká väzba
stav: výborný

2,50 €

*+1-5x vsmk2**his*

 

NĚMEC, ZDENĚK - RUDNÉ BANÍCTVO NA SLOVENSKU V ROKOCH 1918-1938

NĚMEC, ZDENĚK

RUDNÉ BANÍCTVO NA SLOVENSKU V ROKOCH 1918-1938

Východoslovenské múzeum v Košiciach, Košice, 1967
obálka Ján Prexta 

história
344 s., slovenčina
1. vydanie, 800 výtlačkov

mäkká väzba
stav: veľmi dobrý

PREDANÉ

*vsmk2**his*


HEVIER, DANIEL - FUTBAL S PAPUČOU

HEVIER, DANIEL

FUTBAL S PAPUČOU

Mladé letá, Bratislava, 1989
edícia Prvá Pomoc Pre Prvákov
ilustrácie Martin Kellenberger
ISBN 80-06-00123-5

literatúra slovenská, knihy pre deti, poézia,
72 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: dobrý, chýba posledná strana

NEPREDAJNÉ

*begy1**h-tv-4/3*

Spisovateľ Daniel Hevier dal do knižky samé krátke rozprávky a veselé básničky. Povedal, že píše prvú pomoc pre prvákov. Vymyslel aj výhovorky, keď prídeš neskoro do školy. Ty ich iste nebudeš potrebovať. Kto príde prvý, môže si od Dedka Abecedka uchmatnúť abecedu, aby chytro vedel čítať. Keby ti po lavici liezol chrobák Drobák a videl v tvojom zošite aj iné chrobáky, zasmej sa – veď to sú písmenká. Ale pozor, nesmú ti uvidieť jazyk, keď ich budeš písať, lebo sa urazia a budú trucovať. V škole ťa čaká všeličo: opytovák aj vykrikovák, učiteľ smiechu, žuvačkové nebezpečenstvo, upratovačka aj rozhadzovači, písmenková polícia (neboj sa!), ale aj kamión s jednotkami.


 

DÜRRENMATT, FRIEDRICH - SUDCA A JEHO KAT

DÜRRENMATT, FRIEDRICH

SUDCA A JEHO KAT

Petit Press, Bratislava, 2005
edícia Svetová knižnica SME (22)
preklad Perla Bžochová
ISBN 80-85585-32-4

beletria, román, literatúra švajčiarska
140 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, pečiatky v knihe

2,90 €

*trsos*belx*

Novela Sudca a jeho kat nie je klasická detektívka, hoci jej autor vychádza z konzervatívnej detektívnej školy a za vzory mu slúžia takí svetoví spisovatelia, ako sú Dashiell Hammett, Rex Stout, Raymond Chandler a Georges Simenon. Dej novely je síce postavený na tradičnom zápase dobra a zla, ale pátranie je založené výlučne na racionálnom uvažovaní, náhoda v ňom nezohráva nijakú úlohu. Hlavná postava komisár Bärlach nie je kladný hrdina v pravom zmysle slova, nie je človekom bez viny, balansuje na hranici spravodlivosti. Nejde mu totiž len o odhalenie zločinca, ale predovšetkým o zmierenie so sebou samým... V roku 1975 novelu sfilmoval režisér Maximilian Schell.

Švajčiarsky autor píšuci po nemecky Friedrich Dürrenmatt (1921 - 1990) je známy predovšetkým ako dramatik. Pochádzal z rodiny evanjelického kňaza a v Berne a Zürichu študoval teológiu, filozofiu a literatúru. Istý čas pracoval ako kreslič, grafik a divadelný kritik. Okrem divadelných hier sa venoval aj divadelnej teórii, esejistike a je autorom viacerých rozhlasových hier. Uznanie si však získal aj svojou prozaickou tvorbou ako autor náročných, literárne hodnotných detektívnych príbehov. Napísal novelu Sudca a jeho kat (1950) a romány Podozrenie (1953), Malér (1956), Sľub. Rekviem na kriminálny román (1958), ktorý preslávila jeho filmová podoba pod názvom Stalo sa za bieleho dňa.

 

HANDKE, PETER - KRÁTKY LIST NA DLHÚ ROZLÚČKU

HANDKE, PETER

KRÁTKY LIST NA DLHÚ ROZLÚČKU
(Der kurze Brief zum langen Abschied)

Petit Press, Bratislava, 2005
edícia Svetová knižnica SME (21)
preklad Eva Mládeková
ISBN 80-85585-31-6

beletria, román, literatúra rakúska
192 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, pečiatky v knihe

PREDANÉ

*trsos*belx*

Román Krátky list na dlhú rozlúčku by sa dal nazvať aj „road novelou“, v ktorej autor počas cesty dospieva k novému precíteniu seba i skutočnosti. Zároveň je to aj príbeh rozprávačovho úteku pred svojou ženou Judith, ktorá ho potajomky sleduje a kladie mu do cesty rôzne nástrahy. V záhrade režiséra Johna Forda, kde sa obaja stretnú a vyrozprávajú mu svoj príbeh, sa skončí nenávistný rituál ich vzťahu a obaja sa pokojne rozchádzajú.

Peter Handke patrí medzi najvýznačnejšie zjavy povojnovej nemeckej literatúry. Narodil sa v roku 1942 v Rakúsku, detstvo a mladosť prežil v južnom Korutánsku. V šesťdesiatych rokoch ako mladý autor upozornil na seba nielen avantgardnými divadelnými hrami, ale i ostrým vystúpením proti etablovanej „Skupine 47“, čím sa stal na niekoľko rokov najvýraznejším predstaviteľom nového smerovania nielen v rakúskej, ale i nemeckej literatúre. Jazyk sa stáva pre Handkeho prostriedkom sebapoznávania, preto neustále hľadá nové jazykové možnosti. Je autorom divadelných a rozhlasových hier, scenárov, poviedok, noviel a románov. Medzi jeho najvýznamnejšie diela patria Nadávky publiku, Sršne, Podomový obchodník, Brankárov strach pri jedenástke, Príbeh ceruzky, Poobedie spisovateľa, Číňan bolesti atď.

 

PETRŮ, EDUARD - VZRUŠUJÍCÍ SKUTEČNOST

PETRŮ, EDUARD

VZRUŠUJÍCÍ SKUTEČNOST
Fakta a fantazie ve středověké a humanistické literatuře

Profil, Ostrava, 1984
1. vydanie, 3.000 výtlačkov
48-015-84

história
196 s., čb fot., čeština

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, prebal poškodený

1,00 €

*home**his*

„Nač obnovovat staré příběhy? “ ptá se autor Vzrušující skutečnosti sebe a čtenářů v závěru své knihy. Pozorný čtenář pochopí, že odpovědí na tuto otázku jsou jednotlivé stránky knihy, v nichž se autor vypravuje za „skutečností, která je dobrodružstvím dneška“. A chce-li čtenář najít přesnou odpověď na úvodní otázku, nalezne ji hned v Gurevičově motu, které knížku Eduarda Petrů předznamenává: „I když jsme si vědomi nesnází, spjatých se zahájením dialogu mezi dnešními lidmi a lidmi jiných epoch, nemůžeme se vzdát pokusů jej navázat. “ Je tedy Vzrušující skutečnost jedním z kroků přes propasti uplynulých století. A je to krok, kterému nechybí zajímavost, čtenářská poutavost. Vždyť kdo z běžných čtenářů ví něco podstatnějšího třeba o středověkém cestopise Mandevillově nebo o Miliónu Marca Pola?

A kdo by se rád nepoučil a nepřečetl si vybrané „rozinky“ z celé řady českých středověkých cestopisů, jejichž zvláštní naivní kouzlo je o to zajímavější, že dnešní svět je tak malý a uspěchaný? A kdo by se rád s autorem nevydal na cestu za poznáním jiných tajů středověké literatury, neuvědomoval si skrze ni že lidé, kteří ji vnímali, stejně jako my potřebovali a vyžadovali zajímavost, atraktivnost, nechceme-li už přímo použít slov senzace. To všechno je ve Vzrušující skutečnosti. Jde především o dobrodružství poznání, které každý moudrý člověk podstupuje pro své obohacení, pro vlastní potěchu. A skrze toto poznání se nám přiblíží svět neprávem zapomenutý. Autor o tom na jednom místě své knížky říká: „Dnešní věda vynakládá obrovské úsilí, aby nalezla cesty, jak navázat kontakt s možnými mimozemskými civilizacemi. Zapomíná se však někdy na to, že utváření současné kultury by nebylo možné bez přijetí těch pokrokových děl, která se stala součástí kulturního dědictví naší společnosti. Přijetí a pochopení těchto děl i celých literárních proudů a tendencí není možné, nepodaří-li se nám navázat dialog, nepochopíme-li, co nás s literární tradicí spojuje a co tvoří naopak specifikum současnosti. “