Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

Zobrazujú sa príspevky s označením dvojjazyčné. Zobraziť všetky príspevky
Zobrazujú sa príspevky s označením dvojjazyčné. Zobraziť všetky príspevky

utorok 15. októbra 2024

FAERDER, W. - SLOVENSKO-ANGLICKÝ KATECHISMUS PRE KATOLÍCKE FARSKÉ ŠKOLY VO SPOJENÝCH ŠTÁTOCH

FAERDER, W.

SLOVENSKO-ANGLICKÝ KATECHISMUS PRE KATOLÍCKE FARSKÉ ŠKOLY VO SPOJENÝCH ŠTÁTOCH 
(Catechism for the Catholic Parochial Schools of the United States)

Bohemian Benedictine Press, Chicago, 1924
preklad A. Houšt, J. Martvoň, Oldrich Zlámal

dvojjazyčné, náboženská literatúra
56 s., slovenčina, angličtina

tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý

PREDANÉ

*nab*

pondelok 30. septembra 2024

RÚFUS, MILAN - NOVÉ MODLITBIČKY

RÚFUS, MILAN

NOVÉ MODLITBIČKY
Neve mangipena

Nadácia Dobrá rómska víla Kesaj, Košice, 2023
preklad Anna Koptová
1. vydanie
ISBN 978-80-973720-2-6

knihy v slovenčine, literatúra slovenská, dvojjazyčné, poézia, knihy pre deti,

110 s., slovenčina, rómčina 

tvrdá väzba, väčší formát
stav: veľmi dobrý

9,90 €

*poe*

Dvojjazyčná zbierka poézie predstavuje nadčasové básne Milana Rúfusa. Aj v preklade Anny Koptovej do rómskeho jazyka zostáva pohladením pre uši, oči aj dušu. Prekladateľka, poetka a novinárka sa venuje práci s rómskym slovom desiatky rokov – pre divadlo Romathan prebásnila do rómčiny tragédiu Krvavá svadba, muzikál Cigáni idú do neba a ďalšie. V roku 2020 z francúzskeho originálu preložila do rómčiny a slovenčiny román Les Ursitory, rómskeho spisovateľa Matéa Maximoffa. Je autorkou slovníka Rómčina do vrecka (1995) a spoluautorkou publikácie Slovensko-rómsky, rómsko-slovenský slovník (2011). Anna Koptová študovala na Katedre novinárstva FF UK v Bratislave. Pracovala ako redaktorka v denníku Východoslovenské noviny. Svoju autorskú básnickú tvorbu publikovala v zborníku rómskej poézie Kale ruži/Černá růže (1990). Zbierka Nové modlitbičky/Neve mangipena vychádza s úvodným slovom českej romistky Lady Vikovej.
 

pondelok 23. septembra 2024

PREŠEREN, FRANCE - BÁSNE PESMI

PREŠEREN, FRANCE

BÁSNE PESMI

Magistrát mesta Kranj, Kranj, 2002
edícia Prešernova cesta do sveta
preklad Ľubomír Feldek
doslov Andrej Rozman
1.000 výtlačkov
ISSN  1408-6581

knihy v slovenčine, literatúra slovinská, poézia, dvojjazyčné,
182 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

5,00 €

*poe*



 

streda 17. júla 2024

KOŠICKÁ MODERNA

KOŠICKÁ MODERNA
Umenie Košíc v dvadsiatych rokoch 20. storočia

Východoslovenská galéria, Košice, 2010
500 výtlačkov
ISBN 978-80-85745-62-7

dvojjazyčné,umenie,výtvarné umenie,cassoviensie,
204 s., slovenčina

mäkká väzba
stav: veľmi dobrý

predané

*cass*

I. časť medzinárodného projektu 2010-2013. Zborník prípsevkov z medzinárodného vedeckého sympózia, Východoslovenská galéria, Košice, 11.-12. november 2010

OBSAH

Mgr. Lena Lešková, riaditeľka VSG
Úvodný príhovor...

Mgr. Zsófia Kiss-Szemán, autorka projektu
Na úvod.

Milan Knížák, hosť sympózia
Postavení umělce v době, kdy se kýč stal globální kulturou.

Tomáš Štrauss
Košice: Od klasickej moderny k avantgarde (1908-1938: myslené koordináty a súvislosti stredoeurópskeho a euro-amerického umenia)

Károly Kókai
Maďarská avantgarda vo Viedni v rokoch 1920-1926 a košická moderna

Zuzana Bartošová
Otázky integrácie „košickej moderny" či „umenia Košíc dvadsiatych rokov 20. storočia" do slovenského výtvarného umenia

Gábor Hushegyi
Dva svety - modernizmus v prvej Československej republike a neobarok v Maďarsku.
Dobová maďarská výtvarná kritika v ČSR a hodnotenie tvorby
košických modernistov v Maďarsku

Roman Yaciv
Modely moderny v ukrajinskom výtvarnom umení dvadsiatych a tridsiatych rokov 20. storočia: Celoeurópske súvislosti.

Dušan Kováč
Nové impulzy, staré mentality.
Spoločensko-politická situácia na poprevratovom Slovensku.

Magda Veselská
Dr. Josef Polák a jeho pôsobenie v Košiciach 

Gyula Ernyey
Gejza Schiller (1895?-1928)-Vždy na ceste

Zsófia Kiss-Szemán
Veľký obrazový cyklus Antona Jaszuscha.

Katalin Bakos
Výstava Alexandra Bortnyika v Košiciach v roku 1924.

Jiří Hlušička
Košické roky v díle Františka Foltýna.

Lilla Szabó
Košická moderna a košická typografia medzi dvoma svetovými vojnami

Ivana Komanická
Nové proletárske umenie, nové vnímanie, nové spolužitie: Kritická teória avantgardy Ivana Mácu

štvrtok 18. januára 2024

JOHNSON, RON - AKO ZOSTAVIŤ DOBRÝ PODNIKATEĽSKÝ PLÁN

JOHNSON, RON

AKO ZOSTAVIŤ DOBRÝ PODNIKATEĽSKÝ PLÁN
(How to create the perfect business plan)

Open Windows, 1995
preklad Ondrej Ďurej
ISBN 80-85741-09-1

dvojjazyčné, ekonomika,
256 s., slovenčina, angličtina, ekonomika

tvrdá väzba
stav: dobrý, neautorské venovanie

PREDANÉ

*praup*ekon*


pondelok 18. septembra 2023

VILLON, FRANCOIS - VEĽKÝ TESTAMENT

VILLON, FRANCOIS

VEĽKÝ TESTAMENT

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1957
edícia Nová komorná knižnica
2. vydanie komentované, dvojrečové, 4.400 výtlačkov

poézia, literatúra francúzska, dvojjazyčné
312 s., slovenčina, francúzština

tvrdá väzba
stav: opotrebovaná, pečiatky v knihe, bez prebalu

4,50 €

*bib30*poe*

Podľa J. Felixovej interpretácie starofrancúzskeho textu prebásnil Ján Smrek

pondelok 5. decembra 2022

MAGIN, JÁN BALTAZÁR - EKLOGA

MAGIN, JÁN BALTAZÁR

EKLOGA

Tatran, Bratislava, 1981
edícia Ars Librorum (9)
preklad Gizela Slavkovská
predslov Pavel Horváth
ilustrácie Kamila Štanclová
1. vydanie, 1.000 výtlačkov
61-266-81 

dvojjazyčné, literatúra slovenská, poézia
28 s., slovenčina, latinčina

mäkká väzba, vysoký formát
stav: dobrý

PREDANÉ

*priva*poe* in h-2-8

štvrtok 18. augusta 2022

LONDON, JACK - DÔVTIP PORPORTUKA - THE WIT OF PORPORTUK / ZALOŽIŤ OHEŇ - TO BUILD A FIRE

LONDON, JACK

DÔVTIP PORPORTUKA - THE WIT OF PORPORTUK / ZALOŽIŤ OHEŇ - TO BUILD A FIRE

Liber Novus, 2014
edícia Nový čas knižnica
ISBN 978-86-517-0196-5

dvojjazyčné, literatúra americká, beletria
62 s., slovenčina, angličtina

mäkká väzba
stav: veľmi dobrý

PREDANÉ

*juran*belx-usa*


 

piatok 11. februára 2022

SELSKÝ OTČENÁŠ

SELSKÝ OTČENÁŠ

Rudolf Hlava
ilustrácia Mikoláš Aleš
100 výtlačkov

dvojjazyčné, náboženská literatúra, poézia, číslované vydanie, ex libris, bibliofília
nestránkované, čeština, latinčina

mäkká väzba, malý formát
stav: dobrý

NEPREDAJNÉ

*aty*h-tv-4/3*

V dobách největšího útlaku a poroby selského lidu vznikaly u nás Selské Otčenáše, prosby k Nejvyššímu o zmírnění útrap. Autory těchto modliteb byli prostí lidé i vzdelanci cítící s lidem.

Takovou bolestnou dobou byla léta války třicetileté, kdy vznikl náš Povzdech sedláků, vyňatý z Knihy pamětihodností města Slaného z r. 1546 a otištěný v Literárních Rozhledech r. 1833 Koldou Malínským.

Toto prvé knižní vydání parafrase selského otčenáše připravil k tisku Rudolf Hlava.

Výzdoba: M. Aleš a J. Beneš. Sto výtisků pro Kruh Bibliofilů na Moravě. Číslo: 23





 

utorok 30. novembra 2021

HALÁSZ, JURAJ - CINTORÍN SV. ROZÁLIE

HALÁSZ, JURAJ

CINTORÍN SV. ROZÁLIE KOŠICE
SZT. ROZÁLIA TEMETŐ KASSA

Tradície a hodnoty, o.z., Bratislava, 2013
Slovenské národné múzeum, Bratislava, 2013
Múzeum kultúry Maďarov na Slovensku
obálka Atila Dobos
1. vydanie
ISBN 978-80-970580-9-8

dvojjazyčné, história, umenie, architektúra, podpis autora
508 s., far. fot., slovenčina, maďarčina

tvrdá väzba, veľký formát
stav: veľmi dobrý

NEPREDAJNÉ

*home**h-3/4-6zala*

Juraj Halász sa narodil sa v roku 1949 v Košiciach. Po ukončení strednej školy sa zamestnal na Technickej univerzite v Košiciach, kde pracuje dodnes. Jeho veľkou láskou bola od mladého veku láska k rodnému mestu, jeho histórii a osobnostiam, ktoré ju tvorili. Tento vzťah zrejme nosí v génoch, keďže jeho predkovia tu dokázateľne žili od 18. storočia. V roku 1992 založil Historickú spoločnosť I. Henszlmanna v Košiciach, ktorú dodnes vedie. Počas 21 ročnej histórie spoločnosti bolo vydaných cca 20 publikácií o meste, historických udalostiach mesta a cirkevných pamiatkach, či významných “zabudnutých” osobnostiach mesta. Je autorom značnej časti týchto publikácií. Je tiež spoluautorom knihy “ Az elveszett város” (Stratené mesto, 2006). Bol kurátorom niekoľkých významných výstav, napr.: výstava k 100. výročiu prevezenia a uloženia pozostatkov Františka II. Rákocziho a jeho druhov v Košiciach (2006), tiež výstav o dvoch významných Košičanoch - Bélovi Gersterovi 1850 - 1923 - projektantovi Korintského prieplavu (2010) a I. Henszlmannovi 1813 - 1888 (2008, 2013), z ktorých spracoval a zabezpečil vydanie katalógov. Spracované má aj ďalšie publikácie, no ich vydaniu bránia finančné možnosti spoločnosti. História mesta a všetko s ňou spojené je jeho srdcovou záležitosťou od mladého veku. Keďže toto nie je náplň jeho profesie, venuje tejto svojej záľube nesmierne veľa svojho voľného času.

V roku 1998 získal “Cenu primátora mesta Košice” a v roku 2010 “Cenu mesta Košice”, za významný prínos pri mapovaní histórie mesta, publikačnú činnosť a verejnoprospešné aktivity v oblasti samosprávy.





 

sobota 15. mája 2021

JEFFERS, ROBINSON - GROŠOVANÝ ŽREBEC

JEFFERS, ROBINSON

GROŠOVANÝ ŽREBEC
(Roan Stallion)

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1975
edícia Knižnica Slovenského spisovateľa (70)
preklad a doslov Ľubomír Feldek
1. vydanie, 4.000 výtlačkov
13-72-048-75

dvojjazyčné, poézia, literatúra americká,
64 s., slovenčina, angličtina 

mäkká väzba s prebalom
stav: dobrý

predané

*kocev**poe*

ROBINSONA JEFFERSA, významného amerického básnika staršej generácie, netreba zvlášť predstavovať; jeho dielo je v Československu známe z viacerých vydaní. Grošovaný žrebec je skladba, ktorá v kondenzovanej podobe obsahuje celého Jeffersa; je tu Jeffers kratšej lyriky — strohý, striktný, povznesený, niekedy priam „mizantropický”; a je tu tiež Jeffers dlhších básní naratívnych — citlivý, lyrický, miestami až nežný. Grošovaného žrebca možno čítať ako prísne realistickú poviedku, obraz zo života chudobných, a teda v podtexte je to obžaloba systému, ktorý ich donútil živoriť, a zároveň túto báseň možno čítať ako príbeh vášne a pudovosti. Grošovaný žrebec sa má čítať v oboch týchto rovinách. Tento druh viacvýznamovosti obsahuje nepochybne kritiku spoločenského systému, moment, ktorý ukazuje, čo viedlo autora k „mizantropizmu".

Feldekov preklad v jazykovej spolupráci s Jánom Klímom je vážnym krokom na ceste zoznamovania slovenského čitateľa s dlhšími Jeffersovými skladbami.


piatok 9. októbra 2020

BY XI YUN-TAI - MONKEY STYLE

BY XI YUN-TAI
LI GAO-ZHONG

MONKEY STYLE 
Chinese-English

Hai Feng Publishing Company, Hong Kong, 1985
Chinese Kung-Fu Series 1 
5. vydanie
ISBN 962-238-002-6

dvojjazyčné, šport,
138 s., angličtina, čínština

mäkká väzba
stav: dobrý, pečiatky v knihe

7,90 €

*bib20*+*kbsn2*spo*



streda 22. apríla 2020

PATOČKOVÁ, KATARÍNA - NAJRADŠEJ ŤA MÁM V POSTELI

PATOČKOVÁ, KATARÍNA

NAJRADŠEJ ŤA MÁM V POSTELI
JEKHFEDER TUT DYKCHAV ANDRO VODRO

Štúdio -dd-, Bratislava, 1994
preklad do rómčiny Stanislav Cina
ilustrácie Jozef Drozd
ISBN 80-967263-1-5

dvojjazyčné, poézia, literatúra slovenská
96 s., slovenčina, rómčina
hmotnosť: 62 g

mäkká väzba. malý formát
stav: dobrý

0,70 €

*kbbud* in *kat-POE*





utorok 14. mája 2019

FRÜHAUF, HANNEKE - ZSUZSA NA NÁVŠTEVE MOSTA MÁRIE-VALÉRIE

FRÜHAUF, HANNEKE

ZSUZSA NA NÁVŠTEVE MOSTA MÁRIE-VALÉRIE
ZSUZSA MEGLÁTOGATJA A MÁRIA VALÉRIA HIDAT

Ideen Formen, 2010
edícia Bridgeguard (3)
ilustrácie Linda Graedel
fotografie Hanneke Frühauf
preklad Eva Molnárová, Éva Soltész
1. vydanie, 1.000 výtlačkov
ISBN 978-3-9523458-8-7

dvojjazyčné, beletria, próza krátka,
60 s., far. fot., maďarčina, slovenčina
hmotnosť: 180 g

tvrdá väzba, malý formát
stav: veľmi dobrý

4,90 €

*regihu* in *H-2-9*





nedeľa 16. decembra 2018

IRVING, WASHINGTON - LEGENDA O OSPALEJ DIERE / THE LEGEND OF SLEEPY HOLLOW / LITTLE BRITAIN

IRVING, WASHINGTON

LEGENDA O OSPALEJ DIERE / THE LEGEND OF SLEEPY HOLLOW / LITTLE BRITAIN

Liber Novus, Srbsko, 2015
preklad Juraj Ďorko
edícia Nový Čas Knižnica
ISBN 978-86-517-0237-5

adaptácia, dvojjazyčné, beletria, próza krátka,
64 s., angličtina, slovenčina
hmotnosť: 46 g

mäkká väzba
stav: používaná

0,50 € PREDANÉ

*kamag*






streda 10. januára 2018

POLÁČKOVÁ, MAJA - CEZ VEĽKÚ PUKLINU

POLÁČKOVÁ, MAJA

CEZ VEĽKÚ PUKLINU
Štefan Poláček
A travers la grande crevasse

Éditions Topaze, Bruxelles, 2010

cestopis, šport, dvojjazyčné, podpis autora
88 s., slovenčina, francúzština
hmotnosť: 302 g

mäkká väzba
stav: veľmi dobrý, autorské venovanie, podpis autora

NEPREDAJNÉ

*home* H-6-6*

Poláčkov pilier je súčasťou skalného útesu Havranica nachádzajúcom sa v malokarpatskom masíve. Pôvodne sa táto cesta volala Puškášov pilier podľa horolezca Arna Puškáša, ktorý sa ju pokúsil pokoriť, ale nebol úspešný. Nepodarilo sa mu preliezť cez horný previs, musel zlanovať a svoj pokus už neobnovil. V júli 1950 Štefan Poláček a Ladislav Vitek boli prví, ktorí túto cestu zvládli kompletne.

Po nečakanej a náhlej Štefanovej smrti 31. júla 1977, skoro dvadsaťsedem rokov po historickom výstupe, výbor klubu horolezcov v Trnave navrhol pilier premenovať na počesť a pamiatku Štefana. Návrh bol jednoznačne prijatý a Poláčkov pilier bol uvedený v tomto znení do neskôr spracovaného horolezeckého sprievodcu Po skalách Malých Karpát, čím sa toto nové pomenovanie zvečnilo.

Môj otec Štefan Poláček by sa dožil 18. decembra 2010 sto rokov. Na jeho počesť je táto kniha venovaná jeho horolezeckej vášni. Podnetom boli staré dobové fotografie, za ktoré sčasti vďáčíme otcovým životným priateľom a spoločníkom Eugenovi Nemešovi a Ladislavovi Vitekovi, ale veľkým dielom prispel aj Eric Favret, predseda Spoločnosti vysokohorských vodcov zo Chamonix, ktorý túto historickú dokumentáciu náležite okomentoval.

Maja Poláčková







štvrtok 9. júna 2016

EVANGELIUM PODLE JANA - THE GOSPEL OF JOHN

EVANGELIUM PODLE JANA - THE GOSPEL OF JOHN

Česká biblická společnost, Praha, 1991

náboženská literatúra, Biblia, dvojjazyčné
80 s., čeština, angličtina
hmotnosť: 100 g

mäkká väzba
stav: veľmi dobrý

0,70 €

*H-TV-2*





streda 10. februára 2016

MELPOMENINA POĽNICA / BUCCINA MELPOMENES

MELPOMENINA POĽNICA / BUCCINA MELPOMENES
JELENSKY
Jelenskovci v 16. a 17. storočí

Osveta, Martin, 1986
preklad Miloslav Okál
prebal Peter Ďurík
1. vydanie, 700 výtlačkov

literatúra stredoveká, história, dvojjazyčné
56 s., slovenčina, latinčina
hmotnosť: 340 g

tvrdá väzba, papierový prebal, veľký formát
stav: výborný

7,00 € PREDANÉ

*H-1-3*

Genealógia rodu Jesenských z Horného Jasena, malej turčianskej obce, podáva Andrej Lehotský v roku 1798. Do slovenského jazyka z latinčiny preložil a upravil PhDr. Miloslav Okál. V knihe sú reprinty pôvodných latinských textov a súbežný slovenský preklad.







utorok 24. februára 2015

SRI CHINMOY - VŮNĚ MÍROVÝCH KVĚTŮ

SRI CHINMOY

VŮNĚ MÍROVÝCH KVĚTŮ
(Peace-blossom-fragrance)
část 4.
301.-400.

Madal Bal, Zlín, 1995

dvojjazyčné, náboženstvá východné
nestrán., angličtina, čeština
hmotnosť: 88 g

mäkká väzba
stav: veľmi dobrý

2,00 €

*046* (kontrola 20/1/2016)