Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

Zobrazujú sa príspevky s označením ľudová hudba. Zobraziť všetky príspevky
Zobrazujú sa príspevky s označením ľudová hudba. Zobraziť všetky príspevky

sobota 14. septembra 2024

PAVLOVIČ, JOZEF - TISÍC SLOVENSKÝCH ĽUDOVÝCH PIESNÍ

PAVLOVIČ, JOZEF

TISÍC SLOVENSKÝCH ĽUDOVÝCH PIESNÍ

Prima Art, Bratislava, 2009
ilustrácie Alena Holánová
2. vydanie
ISBN 80-968839-3-3

knihy v slovenčine, ľudová hudba, zborník,
1023 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: dobrý

PREDANÉ

*hud*

Nádherná hudobná a slovesná rôznorodosť v podobe melodickej, harmonickej, rytmickej, hlasovej, nápevovej a textovej rozmanitosti tvarov na jednej strane a obdivuhodná vnútorná zovretosť ľudových piesní ako celku na strane druhej, očarúvajú milovníkov hudby po celé stáročia. Táto zbierka obsahuje viac ako tisíc slovenských ľudových piesní, jej prevažnú časť (750) zostavil spisovateľ Jozef Pavlovič, zvyšok pochádza z iných zdrojov. Publikácia zahŕňa predovšetkým pôvodné slovenské piesne, v nepatrnej miere aj melódie zľudovené, udomácnené alebo inak osvojené a považované širokou verejnosťou za rýdzo slovenské. Zbierka predstavuje okrem všetkých druhov piesní (svadobné, regrútskej), zbojnícke, pijanské, banské, pastierske, žatevné, trávnice a pod.) aj niekoľko krakoviakov, ďalej melódií z ľudových hier ako aj vybratých pútnických piesní. Výber vo veľmi úspornej miere (niekoľko piesní) obsahuje aj niektoré pôsobivé varianty piesní. Pokiaľ to bolo možné, pri zostavovaní súboru sa rešpektovala jazyková pôvodnosť textov, najmä nárečie. Slová, ktoré sa prirodzeným vývojom odchýlili od svojej starej, pôvodnej podoby sa uvádzajú, samozrejme, vsúčasnom ustálenom znení, tak, ako sa spievajú dnes. Prínosom výberu sú autorské poznámky zostavovateľa Jozefa Pavloviča, ktoré uvádzajú niektoré zaujímavosti spojené so životom jednotlivých pesničiek. Jednotlivé tituly sú zoradené abecedne, nakoľko iný prístup (napr. usporiadanie podľa druhov piesní, regiónov a pod.) by si vyžiadali iný spôsob spracovania.



 

nedeľa 30. júla 2023

VALAŠŤAN, BOHUSLAV - SLOVENSKÝ ĽUDOVÝ SPEVNÍK

VALAŠŤAN, BOHUSLAV

SLOVENSKÝ ĽUDOVÝ SPEVNÍK

Matica slovenská, Turčiansky sv. Martin, 1948
edícia Praktická knižnica matičného čítania (7)
1. vydanie

hudba, ľudová hudba, hudobniny, notové zápisy,
106 s., slovenčina

mäkká väzba
stav: dobrý, obálka oddelená od knižného bloku, 1 pečiatka v knihe

PREDANÉ

*kiger*hud*


SPIEVAJ ŽE SI SPIEVAJ

SPIEVAJ ŽE SI SPIEVAJ
Slovenské ľudové a umelé piesne v úpravách pre sólový i zborový spev

Panton, Praha, 1974
zostavil Karol Kocka, Irena Holáková
obálka Jan Sládek
35-568-74

hudba, ľudová hudba, notové zápisy, hudobniny
56 s., slovenčina

mäkká väzba
stav: dobrý

5,00 €

*1out-1in-kiger*hud*

Notová príloha k platňovému kompletu


utorok 28. februára 2023

SVOBODA, FRANTIŠEK - LIDOVÉ TANCE Z LÍŠNĚ

SVOBODA, FRANTIŠEK

LIDOVÉ TANCE Z LÍŠNĚ

Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, Praha, 1954
Ústředí lidové tvořivosti
Ústav pro ethnografiia folkloristiku při Čs. akademii věd
edícia Národní tance (2)
ilustrácie Helena Livorová
obálka Zlata Hiklová
1. vydanie, 1.100 výtlačkov

hudba, ľudová hudba, umenie, folklór, tanec
180 s., čb fot., čeština

mäkká väzba, veľký formát
stav: výborný, nepoužívaná, pečiatka v knihe

predané

*bib27*hud* in h-bar*



 

utorok 22. februára 2022

MEDVECKÁ, ELENA - Z VLASTNÝCH KOREŇOV - DETSKÉ HRY A TANCE

MEDVECKÁ, ELENA

Z VLASTNÝCH KOREŇOV - DETSKÉ HRY A TANCE

Ústav hudobnej vedy SAV, Bratislava, 1997
ASCO Art & Science, Bratislava, 1997
obálka Július Nemčík, Dušan Ondriaš
ilustrácie Eva Melkovičová, Dušan Ondriaš, Marta Chamillová
ISBN 80-88820-03-0

ľudová hudba, umenie, knihy pre deti, folklór, pedagogika, tanec
234 s., slovenčina

mäkká väzba, veľký formát
stav: veľmi dobrý, nepoužívaná

PREDANÉ

*barpe*hud*

Publikácia Eleny Medveckej vznikla na základe bohatých pedagogicko - tvorivých skúseností autorky, ktoré získala dlhoročným pôsobením v detskom tanečnom hnutí. Spracovať detský folklórny materiál zaujímavým a svojským spôsobom ju podnietilo najmä celoslovenské zberateľské hnutie detí v oblasti ľudových tradícií, známe pod názvom Pri prameňoch krásy, ktorého bola zanietenou iniciátorkou. Spolupracovala v ňom s mnohými pedagógmi i vedúcimi súborov, ktorí prostredníctvom vlastnej zberateľskej práce a spoluúčasťou detí pomáhali realizovať jej myšlienky.

Publikácia je výberom zo širokej škály pestrého materiálu, od najjednoduchších slovesných tvarov cez hry, spievané tanečné hry a tance, ktoré v priebehu dejín na Slovensku vytvorili najmä generácie najmladších. Jej súčasťou sú aj niektoré tance dospelých, ktoré si deti rady osvojujú. Má populárno - náučný charakter, obsahuje aj charakteristiky jednotlivých druhov tradícií, vysvetlenia o ich vzniku v dejinnom slede, zmienky o ich hodnote a tvorcoch. Cieľom knihy je sprostredkovať hlbšie poznanie hodnôt našej národnej kultúry.

V ilustračnej a výtvarnej bohatosti je knižka určená rodičom, pedagógom, vychovávateľom a každému, kto sa podieľa na formovaní detí všetkých vekových kategórií. Mala by im priniesť radosť, podnietiť ich tvorivosť a cez takto získané poznanie pomôcť prehlbovať vzťah k vzácnym krásam národa, ako i vôľu pokračovať v objavovaní, uchovávaní a rozvíjaní umenia, ktoré znamená pre každý národ mocné a spoľahlivé „korene".


 

nedeľa 23. januára 2022

LISTOPADOV, ALEXANDR MICHAJLOVIČ - OJ DA, STORONA MOJA

LISTOPADOV, ALEXANDR MICHAJLOVIČ

OJ DA, STORONA MOJA
Donskije kazačji pesni
Vojenno-bytovyje, ľubovnyje, semejnyje, svadebnyje, gulebno-pľasovyje

Rostovskoje knižnoje izdateľstvo, Rostov, 1979
ilustrácie V. M. Baklanov

poézia, folklór, hudba, ľudová hudba, miniknihy
224 s., ruština 

tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý

1,00 €

*juran*cudz*


nedeľa 8. marca 2020

FROLEC, VÁCLAV - LIDOVÉ UMĚNÍ A DNEŠEK

FROLEC, VÁCLAV

LIDOVÉ UMĚNÍ A DNEŠEK

Blok, Brno, 1977
edícia Lidová kultura a soušasnost (3)
prebal Viktor Šafář
1. vydanie, 1.500 výtlačkov

folklór, ľudová hudba,
184 s., 84 s. čb a far. fot., čeština, slovenčina
hmotnosť: 564 g

tvrdý väzba s prebalom
stav: dobrý

7,90 €

*regihu2*ume*in*H-bar-RL

V současných snahách o objektivní poznání funkce lidového umění setkávají se hlediska vědecká, umělecká a kulturně politická na jedné platformě. Je to logické vyvrcholení dlouholetého tříbení názorů a hledisek, výraz úsilí o komplexní teoretické i praktické řešení uvedené problematiky. Tyto snahy nemají pouze jednorázový charakter. Naopak lze už dnes hovořit o hnutí, které má systematickou povahu a je založeno na střídmém vědeckém pohledu, zbaveném romantických představ. Jeho charakteristickým rysem je rovněž to, že se snaží při vší komplexnosti řešit jednotlivé problémy etapovitě.

Tento přístup k hodnocení lidové kultury a lidového umění a jejich významu pro současnou kulturu a umění je zřejmý i v edici „Lidová kultura a současnost“, z níž doposud vyšly dva úspěšné svazky: „Tradice lidové kultury v životě socialistické společnosti“ (1974) a „Životní prostředí a tradice“ (1975). Třetí svazek, nazvaný „Lidové umění a dnešek“, rozšiřuje zkoumání funkce lidového umění v soudobé kultuře o aspekty mezinárodní. V tomto sborníku se souborně publikují příspěvky, jež odezněly na III. strážnickém sympoziu, které v roce 1975 uspořádala filozofická fakulta Univerzity Jana Evangelisty Purkyně v Brně, Ústav pro kulturně výchovnou činnost v Praze a Ústav lidového umění ve Strážnici. Vedle českých a slovenských národopisců, politických a kulturních pracovníků se na jednání podíleli zástupci vědeckých a kulturních institucí ze Sovětského svazu, Bulharska, Maďarska, Německé demokratické republiky a Polska. Význam strážnického jednání byl zdůrazněn i záštitou, kterou nad ním převzali ministr kultury ČSR, předseda Jihomoravského krajského národního výboru a rektor Univerzity J. E. Purkyně.

Edice nakladatelství BLOK „Lidová kultura a současnost“ usiluje o systematické sledování tradic lidové kultury k dnešku. Postupně chce ukázat bohatství našeho kulturního dědictví, proměn lidové kultury a její místo v socialistické kultuře.












sobota 29. februára 2020

VÝCHODNÁ

VÝCHODNÁ

Obzor, Bratislava, 1967 (1968)
fotografie Karol Kállay, Miro Gregor, Kamil Vyskočil, Otakar Nehera

umenie, ľudová hudba, folklór,
16 s. textu, 27 samostatných čb fotografií, slovenčina
hmotnosť: 260 g

voľne ložené fotografie v kartónovom obale
stav: veľmi dobrý

9,90 €

*regihu2* in *H-parap*R5F




štvrtok 2. mája 2019

BENEŠ, BOHUSLAV - ČESKÁ LIDOVÁ SLOVESNOST

BENEŠ, BOHUSLAV

ČESKÁ LIDOVÁ SLOVESNOST
Výbor pro současného čtenáře

Odeon, Praha, 1990
obálka Daniel Sodoma
1. vydanie, 2.500 výtlačkov

folklór, umenie, ľudová hudba,
368 s., čeština
hmotnosť: 583 g

tvrdá väzba
stav: dobrý, knižničné pečiatky

predané *bib14* ume








štvrtok 4. apríla 2019

DEMO, ONDREJ - Z KLENOTNICE SLOVENSKÝCH ĽUDOVÝCH PIESNÍ

DEMO, ONDREJ

Z KLENOTNICE SLOVENSKÝCH ĽUDOVÝCH PIESNÍ

Opus, Bratislava, 1981
ilustrácie (noty) Gašpar Bartovič
fotografie Ondrej Demo, Tibor Szabo, Pavol Uhrín
obálka Peter Šturma
1. vydanie, 15.000 výtlačkov
62-377-81

folklór, notové zápisy, ľudová hudba,
410 s., slovenčina
hmotnosť: 1290 g

tvrdá väzba s prebalom

25,00 € stav: dobrý *barpe*h-bar*
24,00 € stav: dobrý, knižničné pečiatky *trsos*h-bar*






štvrtok 25. októbra 2018

SUŠIL, FRANTIŠEK - MORAVSKÉ NÁRODNÍ PÍSNĚ

SUŠIL, FRANTIŠEK

MORAVSKÉ NÁRODNÍ PÍSNĚ
s nápěvy do textu vřaděnými

Vyšehrad, Praha, 1951
obálka Jaroslav Polák
edícia Živý odkaz domova - Knihovna národních klasiků (11)
4. vydanie, 10.750 výtlačkov

hudba, hudobniny, ľudová hudba,
800 s., čeština
hmotnosť: 1956 g

tvrdá väzba, veľký formát
stav: dobrý, bez prebalu

PREDANÉ

*bib12*

Již po čtvrté vychází monumentální dílo moravského buditele a pokrokového kněze Františka Sušila. Po vydání, které uspořádali za okupace Robert Smetana a Bedřich Václavek, vychází kniha znovu péčí Roberta Smetany a Jaroslavy Václavkové důkaz to, že Sušilova sbírka moravských národních písní je dílo významu trvalého, které ani po stu letech od prvního vydání neztratilo na významu a hodnotě. Sušilovy Moravské národní písně se řadí důstojně po bok Erbenově sbírce českých písní a tvoří s ní mohutný a bohatý soubor dokladů lidové tvořivosti Čechů a Moravanů. Že toto dílo nezestaralo a že je ve své podstatě neustále sbírkou živou a dokumentární, která stále snese i novodobá vědecká měřítka, toho dokladem je skutečnost, že dva tak vynikající badatelé jako Robert Smetana a Bedřich Václavek je vydali znovu, a z jejich doslovu vyplývá, jak vysoko si práci Františka Sušila cenili. Význam Sušilovy sbírky spočívá - jak to oba badatelé zdůrazňují - v tom, že zachytila písňový poklad lidový od třicátých až do šedesátých let minulého století, tedy právě v době, kdy život venkovského lidu ještě nebyl tolik dotčen ani měnící se strukturou společenskou, ani vlivy umělé kultury. Jak důkladně zabral Sušil svou sběratelskou prací do lidového podání, je nejlépe vidět z toho, že je poměrně málo moravských písní v pozdějších sbírkách, které by nebyly zachyceny u Sušila buď celé, nebo zčásti. Sušilova práce nebyla tedy jen dobrým východiskem pro pozdější sběratelskou činnost, rozvíjenou za příznivějších vědeckých předpokladů, nýbrž uchovala si trvalou cenu právě proto, že se Sušil neřídil jednostranným zájmem vlasteneckým, estetickým nebo národopisným, nýbrž dovedl harmonicky spojit všechny tyto zřetele. I po hudební stránce má Sušilova sbírka - jak zdůrazňuje Robert Smetana - veliký význam. Sušilovo sběratelské dílo zachycuje totiž po prvé vůbec s texty také nápěvy moravských písní a dává jimi nahlédnout hluboko do tajů hudební lidové kultury, která má v oblasti mluvené češtiny - svůj zcela zvláštní význam. Nehledíme-li tedy k tomu, že Sušil při své sběratelské činnosti první upozornil na odlišnost písňové mluvy od mluvy nářečí - a to odlišnost chtěnou a vědomou - a na důsledky, které z toho vyplývají pro studium nářečí, což odborná věda pochopila až po půl století, nehledímc-li tedy k tomuto ryze vědeckému objevu a významu Sušilova díla, tkvi jeho hodnota právě v tom, že je to dílo významu obecného, v němž najde poučení a potěšení každý, kdo miluje lidový umělecký projev. Nové vydání, uspořádané Robertem Smetanou a Jaroslavou Václavkovou, přináší v doslovu text písně, která nesměla vyjít za okupace, čímž je edice Sušilových Moravských národních písní úplná.





nedeľa 23. septembra 2018

ZILYNSKYJ, OREST - SLOVENSKÁ ĽUDOVÁ BALADA V INTERETNICKOM KONTEXTE

ZILYNSKYJ, OREST

SLOVENSKÁ ĽUDOVÁ BALADA V INTERETNICKOM KONTEXTE

Veda, Bratislava, 1978
edícia Klenotnica slovenskej ľudovej kultúry (12)
prebal Jozef Szabó
ilustrácie Jozef Szabó
1. vydanie, 5.000 výtlačkov
príloha: SP platňa
71-157-78

ľudová hudba, hudba, folklór,
440 s., slovenčina
hmotnosť: 960 g

tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý

28,00 € PREDANÉ

*svama* in *H-2-7*

PhDr. Orest ZILYNSKYJ, CSc., (12. 4. 1923 v Krasnej, okr. Krosno, PĽR, + 16. 7. 1976 v lese neďaleko obce Trnava pri Laborci, okr. Michalovce) ako vedecký pracovník Ústavu pre českú a svetovú literatúru ČSAV v Prahe sa zaoberal literárnou históriou, literárnou kritikou a folkloristikou. Ako všestranne školený slavista si všímal vývin ukrajinskej literatúry v širokom historickom kontexte, najmä vo vzťahu k slovenskej a českej kultúre, ako folklorista zas folklór všetkých slovanských národov.

Na úseku folklóru sa orientoval na niekoľko tematických okruhov. Predovšetkým to bola teória folklóru a dejiny folkloristiky, ďalej výročná obradová poézia, ktorá sa postupne stala jednou z centrálnych tém jeho vedeckého záujmu. Výsledky dlhoročného štúdia zhrnul a zovšeobecnil v rozsiahlej monografii Ľudové dramatické hry u východných a západných Slovanov. Okrem toho to boli ľudové piesne a hrdinský epos u východoslovanských národov, najmä byliny a dumy, ako aj zľudovené piesne a poloľudová poézia, ktorá sa nachádza na rozhraní medzi folklórom a umelou poéziou.

Osobitne blízke mu boli balady, ktoré u slovanských národov skúmal na širokom pozadí ich konkrétneho kultúrnohistorického kontextu a interetnických súvislostí. Z tejto problematiky pripravil tri monografie: Slovenská ľudová balada v interetnickom kontexte, Ľudové balady Slovanov zakarpatskej oblasti a Ľudové balady východosloslovenských Ukrajincov. Tieto monografie predstavujú vyvrcholenie jeho vedeckovýskumnej a publikačnej činnosti. Autor v nich zhrnul poznatky svojho obsiahleho historicko-porovnávacieho štúdia, vďaka ktorému vytvoril diela prekvapujúce veľkým rozsahom, bohatým obsahom a hĺbkou vedeckého spracovania. Všetky balady dokumentuje nápevmi, presnou pasportizáciou, početnými variantmi národnej proveniencie a odkazmi na varianty iných slovanských i neslovanských národov.

Okrem spomenutých monografií výsledkom jeho tvorivého úsilia vo vedeckovýskumnej a publikačnej činnosti je vyše 200 štúdií, príspevkov, článkov, úvodov a doslovov i recenzií, ktoré sú uverejnené v rozličných slovenských, českých, ako aj zahraničných odborných časopisoch, zborníkoch a knižných vydaniach.

KLENOTNICA SLOVENSKEJ ĽUDOVEJ KULTÚRY ako populárno-vedecká edícia Národopisného ústavu SAV v Bratislave usiluje sa sprístupniť širokej verejnosti našej i zahraničnej najtypickejšie prejavy tradičnej ľudovej kultúry materiálnej, duchovnej a folklórnej oblastného alebo celoslovenského významu. Jednotlivé práce podávajú ucelený pohľad na spracúvaný národopisný jav alebo úsek slovenskej ľudovej kultúry.

V stručnej štúdii doloženej bohatou dokumentačnou prílohou podávajú genézu a vývin javu až do súčasnosti, pričom zhodnocujú nielen jeho význam, ale aj podiel v tradičnej ľudovej kultúre na Slovensku.









sobota 21. mája 2016

GALKO, LADISLAV - KYTICA SLOVENSKÝCH ĽUDOVÝCH PIESNÍ

GALKO, LADISLAV

KYTICA SLOVENSKÝCH ĽUDOVÝCH PIESNÍ

Osveta, Martin, 1970
edícia Knižnice Miestneho odboru Matice slovenskej (3)
obálka Oľga Grúberová-Johanidesová
1. vydanie, 20.000 výtlačkov

hudobniny, notové zápisy, ľudová hudba
224 s., slovenčina
hmotnosť: 253 g

tvrdá väzba, malý formát
stav: dobrý

5,50 € PREDANÉ

*BIB06*

Osobitosť každého národa je daná osobitosťou ľudových tradícií. Ich hlavným nositeľom je jazyk ľudu a ľudová kultúra. Oba tieto atribúty sú podstatou ľudovej piesne a sú adekvátne zvýraznené v jej slovesnej i hudobnej zložke.

Práve preto s prebúdzaním národného povedomia šiel ruka v ruke predovšetkým záujem o ľudovú pieseň. Odhalenie existencie piesní temer neznámeho slovenského ľudu, spoznanie prekvapivej jedinečnosti týchto piesní a najmä ich neuveriteľné množstvo svojho času priam šokovalo kultúrny svet. Temer nevyčerpateľná zásoba ľudových piesní nevšedných pôvabov je dosiaľ jedno z najväčších bohatstiev nášho národa, ktorého máme viac ako ktokoľvek iný. Preto nám je nadovšetko drahé a nečudo, že pričasto sa vynárajú aj obavy oň. Už od čias národného barda Jána Kollára alarmujúco sa vraví o zanikaní slovenských ľudových piesní a o naliehavej potrebe ich záchrany. Práve tak, ako sa s hrdosťou spomína ich krása, jedinečnosť v najširšej kultúrnej sfére, rozmanitosť v tematike, ich myšlienková hĺbka a umelecká hodnota, rovnako sa s obavou pripája aj výčitka, akoby náš ľud o ne nedbal, ba na ne zabúdal. Piesne nám vraj miznú, hynú a pomaly odumierajú.

V čase, keď sa znovu vraciame k zdravej národnej výchove, potrebné je oživiť aj ľudovú pieseň, aby ako jeden z hlavných nositeľov národných tradícií pomáhala budiť národnú hrdosť a sebavedomie národa. Sledujúc tieto ciele, predkladáme našej verejnosti aj tento skromný spevníček. Vybrali sme doň 150 piesní (podľa želania vydavateľa najmä svadobných a žartovných) z temer 5000 dokumentárne zachovaných piesní minulého storočia. Takto po desiatkach rokov opäť sprístupňujeme predovšetkým najstaršie, dnes už temer nedostupné a širšej verejnosti neznáme notové vydania slovenských ľudových piesní, predovšetkým zbierky Martina Sucháňa (Písne světské lidu slovenského v Uhřích, 1830) — ktorá bola donedávna nezvestná — a Ladislava Furedyho (Nápěvy ku Zpěvankám vydaným od Jána Kollára, 1837), ďalej podávame výber unikátnych alebo najstarších verzií piesní zo zbierky Jozefa Czupru (Ľudové piesne z Liptova a Oravy z polovice 19. storočia, 1958) — tu sú piesne doplnené o texty, nájdené po vydaní notovej časti, potom z dvoch zväzkov matičného zborníka (Sborník slovenských národných piesni, povestí, prísloví..., zv. I. 1870, zv. II. 1874) a tiež z nezverejnených rukopisov, Maticou slovenskou pietne opatrovaných, k mimoriadne významnej trojzväzkovej edícii Slovenské spevy (zošitové vydanie v rokoch 1880—1907).

Niektoré z týchto piesní azda nedožili dnešných čias, s istotou to však nemožno tvrdiť, hádam tie, ktoré — ako sa zdá — neslúžili širším ľudovým potrebám. No je pozoruhodné, že mnohé z nich pretrvali bezmála pol druhého storočia bez podstatnejšej zmeny. Pri hodnotení tu uverejnených piesní z tohto hľadiska, najmä pri utváraní záverov o ich súčasnej existencii, bude účelné osvojiť si názor, že všetky slovenské ľudové piesne v ich neustálej premene jednotlivec nepozná a ani poznať nemôže — to je nad jeho sily.

Pieseň objektívne existuje len počas spevu. Je výrazom iba istého okamihu, istej osobnej dispozície, istého priestoru. Jej tvárnosť sa mení so zmenou a rozličnosťou času, interpréta i miesta. Fixovaný záznam pieseň umŕtvuje; je výrazom iba jedinej z nespočetných podôb. Popritom niekto pozná takúto verziu istej piesne, iný zasa inakšiu. Je známe, že určitý text na rôznych miestach má obmenený alebo rozličný nápev a naopak, určitý nápev na rôznych miestach má obmenený alebo rozličný text, nehovoriac o odlišnosti jazykových dialektov a o odchýlkach súvisiacich s vývojom pravopisu pri fixovaných záznamoch. Isteže, Liptákovi sú bližšie liptovské piesne, Záhorákovi sú zasa milšie záhorácke pesničky; pritom jeden ich pozná viac, iný menej. Všetky piesne v ich nekonečnej premennosti pozná iba národ.






sobota 23. januára 2016

SUCHÝ, FRANTIŠEK - LIDOVÉ PÍSNĚ A TANCE Z POLABÍ NA KRÁLOVÉMĚSTECKU

SUCHÝ, FRANTIŠEK

LIDOVÉ PÍSNĚ A TANCE Z POLABÍ NA KRÁLOVÉMĚSTECKU

Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, Praha, 1955
obálka Vanda Suková
1. vydanie, 1.100 výtlačkov

hudba, hudobná teória, hudobniny, ľudová hudba, notové zápisy, história
232 s., čeština
hmotnosť: 546 g

mäkká väzba, veľký formát
stav: dobrý

5,90 € PREDANÉ

*042* moja (2.2.2016 kontrola)