Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

piatok 30. apríla 2021

NOVÁK, ARCHIBALD VÁCLAV - HLAS RODNÉ ZEMĚ

NOVÁK, ARCHIBALD VÁCLAV

HLAS RODNÉ ZEMĚ
Povídky z domova

A. V. Novák, Horní Černošice, 1927
obálka Petr Pištělka
ilustrácia Karel Loula
2. vydanie

cestopis, literatúra česká,
220 s., čeština

tvrdá väzba (dobová preväzba)
stav: dobrým voviazaná obálka

4,50 €

*kvaja**h-tv-3*




 

MALAMUD, BERNARD - SPRÁVKAŘ

MALAMUD, BERNARD

SPRÁVKAŘ
(The Fixer)

Odeon, Praha, 1985 
edícia Soudobá světová próza (389)
preklad Zuzana Mayerová
doslov Miroslav Jindra
obálka Miloslav Fulín
1. vydanie, 15.000 výtlačkov
01-113-85

literatúra americká, beletria, román
316 s., čeština

tvrdý väzba s prebalom
stav: dobrý

DAROVANÉ

*home**h-tv-3*

Poté, co ho opustila žena, venkovský správkař Jakov Bok odchází ze štetlu do Kyjeva, aby tam hledal práci, vzdělání a začal nový život. Smůla ho pronásleduje i ve městě: je obviněn z rituální vraždy dvanáctiletého křesťanského chlapce a uvězněn.

Příběh, který čerpá ze skutečné události (proces s Mendelem Beilisem v letech 1911—1913), posloužil americkému prozaikovi jako východisko k obecným úvahám o základních životních hodnotách; zajímá ho především, zda v člověku existuje přirozený smysl pro pravdu a spravedlnost. Zatímco chudý řemeslník Jakov čeká na obžalobu a posléze proces, vystaven nejednomu nátlaku a křivdám, rekapituluje svůj život; vnitřně uzrává a přehodnocuje své vztahy k okolí, ať k ženě, k tchánovi anebo k spolutrpícím ve vězení. V parabole, promlouvající o zhoubnosti rasové nesnášenlivosti a diskriminace i o očistné síle utrpení, díky němuž izolovaný jedinec dospívá k vědomí širší lidské sounáležitosti, ba k myšlenkám o nutnosti společensky se angažovat, se osobitým způsobem zrcadlí atmosféra Ameriky druhé poloviny šedesátých let. Román byl vydán v četných překladech a v USA získal Pulitzerovu a Národní knižní cenu.

Bernard Malamud (nar. 1914 v New Yorku), patří k celným literárním osobnostem v USA po druhé světové válce. Jeho příběhy — jakési novodobé morality, spojující tradici americké, starší evropské a jidiš literatury — líčí smutné osudy drobných, všedních lidí v moderním světě. Uveřejnil sedm románů: Smolař (The Natural, 1963, česky 1968), Příručí (The Assistant, 1957, č. 1972), Nový život (A New Life, 1961), Správkař (The Fixer, 1966), Nájemnici (The Tenants, 1971), Dubinovy životy (Dubin’s Lives, 1979) a Boží milost (God’s Grace, 1982). Dále vydal pět sbirek povídek: Kouzelná skříňka (The Magic Barrel, 1960), Idioti mají přednost (Idiots First, 1963, č. 1966), povídkový cyklus Fidelmanovy obrazy (Pictures of Fidelman: An Exhibition, 1969), Rembrandtův klobouk (Rembrandt’s Hat, 1973) a profilový svazek Povídky (The Stories of Bernard Malamud, 1983). Za svou tvorbu získal desítku cen a uznáni; byl zvolen členem Národního institutu umění a literatury a Americké akademie věd a umění. Žije střídavě ve Vermontu a v New York City.

 

KELEOVÁ-VASILKOVÁ, TÁŇA - MANŽELKY

KELEOVÁ-VASILKOVÁ, TÁŇA

MANŽELKY

Ikar, Bratislava, 2003
obálka Viera Fabianová
2. vydanie (v Ikare 1.)
ISBN 80-551-0632-0

beletria, román, literatúra slovenská
320 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

PREDANÉ

*home*h-tv-3*

Nechcem prezradiť veľa... Vychádzam z vlastnej skúsenosti, že keď si kúpim knižku a prečítam si záložku, zrazu sa ma zmocní pocit, že knihu už vlastne ani nemusím čítať... Ale aspoň niečo. Manželky - manželka - to som ja, ty, ona, hociktorá z nás. Kráčame dňami a bojujeme s nedostatkom času, s nedostatkom lásky, s nedostatkom... a predsa sa vieme usmiať, zažiariť, dokázať, že niečo v nás je. Hlavné hrdinky tejto knihy, priateľky z gymnázia - Iva, Diana, Martina a Michaela - sú celkom obyčajné ženy a pritom vlastne vôbec nie sú obyčajné... Každá z nich má totiž v sebe niečo iné, osobité, svojské, charakteristické iba pre ňu... rovnako ako každá z nás, aj ony sú svojím spôsobom jedinečné. V románe zachytávam viac ako rok zo života týchto žien - ich každodenné zápasy, sny, túžby, sklamania... ich premenu pod tlakom udalostí, ktoré nechceli, neočakávali, ale ktoré museli prijať. Dozrievajú - a odráža sa to nielen v ich vzťahu k manželom, partnerom, ale aj k sebe samým. Pekné chvíle nad riadkami, ktoré som písala s radosťou a láskou, vám želá


 

KEROUAC, JACK - NA CESTĚ

KEROUAC, JACK

NA CESTĚ
(On the Road)

Odeon, Praha, 1980
edícia Galérie moderních autorů
preklad Jiří Josek 
obálka Jiří Rathouský
2. vydanie, 40.000 výtlačkov
01-072-80

beletria, román, literatúra americká
286 s., čeština

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, ošúchaná, pečiatky v knihe

predané

*home*b-usa*

Román NA CESTĚ je základním literárním dokladem tzv. beatnického hnutí, generační výpovědí příslušníka ze skupiny mládeže v USA která po svém reagovala na situaci v zemi koncem čtyřicátých a v padesátých letech, kdy Amerika sice procházela stádiem vrcholné hospodářské stability, kdy se však již také začínaly projevovat vady a choroby tolik vychvalované americké civilizace a demokracie. Beatnici odmítli ideál „mladého úspěšného Američana“ s jeho přímočaře nalinkovaným a pevným cílem a dali se cestou protestu, útěku od civilizačních vymožeností směrem k jakémusi modernímu primitivismu. Jistotu budoucnosti nahrazovali zintenzívněným prožitkem přítomnosti. Tím jsou poznamenány i cesty hrdiny románu po USA tvořící dějovou kostru knihy. Do extáze vyvolané novými zážitky, novými setkáními se však mísí i nostalgie způsobená vědomím bezvýchodnosti takovéhoto útěku. Román vypovídá dnes obecně o touze člověka po lepším životě, svobodě a štěstí a již pevně zakotvil v kontextu vývoje celého proudu americké literatury, pro jejíž další vývoj přinesl mnohé impulsy.



HOSPODÁRSKA OBRODA 1941

HOSPODÁRSKA OBRODA 1941
I. ročník
čísla 1, 2, 3, 4, 7-8, 9, 10
Hospodársko-politický časopis, vychodí vychodí mesačne raz

Kruh roľníckych pracovníkov, Bratislava, 1941

časopis, poľnohospodárstvo, ekonomika
nestr., slovenčina

mäkká väzba, veľký formát
stav: dobrý

 PREDANÉ

*bib22**h-1-1*

Názov časopisu, ktorého 1. číslo dovoľujeme si Vám zaslať, hovorí sám, aký máme cieľ. Chceme sa zaoberať našimi slovenskými hospodárskymi a sociálnymi otázkami. Chceme s nimi oboznamovať aj cudzinu a zároveň sledovať takéto otázky aj v iných štátoch. Zvýšenú pozornosť chceme venovať slovenskému roľníctvu. Obsah časopisu Vás presvedčí, že sme pevne rozhodnutí dať časopisu dobrú úroveň. Slovensko dnes takýto časopis potrebuje. Preto veríme, že nás podporíte odoberaním časopisu a spoluprácou.

Redakcia a vydavateľstvo.



 

TORANOVÁ, EVA - ZLATNÍCTVO NA SLOVENSKU

TORANOVÁ, EVA

ZLATNÍCTVO NA SLOVENSKU

Tatran, Bratislava, 1975
edícia Umenie na Slovensku
fotografie Roman Bunčák
1. vydanie, 3.000 výtlačkov
61-590-75

publikácie obrázkové, história, umenie, remeslá,
232 s., čb a far. fot., slovenčina 

tvrdá väzba s prebalom, veľký formát

PREDANÉ € stav: dobrý *domic*his*
PREDANÉ stav: dobrý, neautorské venovanie *lenga2*his*


LÚKIANOS - PRAVDIVÉ VÝMYSLY

LÚKIANOS

PRAVDIVÉ VÝMYSLY

Odeon, Praha, 1983
edícia Klub čtenářů (479)
preklad Ladislav Varcl, Zdeněk K. Vysoký, Václav Bahník
ilustrácia Adolf Born
doslov Alena Frolíková
1. vydanie, 76.000 výtlačkov
01-037-83

literatúra staroveká, literatúra grécka
224 s., čeština

tvrdá väzba s prebalom, veľký formát
stav: dobrý

PREDANÉ

*kocev**belx*

Patnáct nejzábavnějších Lúkianových satir, parodií a dialogů je zhruba pětinou toho, co se nám z díla rozverného antického vyprávěče zachovalo. Všecky vynikají břitkým vtipem a osvobozujícím smíchem. V Hostině ukazuje spisovatel, jací jsou filozofové jeho doby pokrytci a šarlatáni: ti, kdo z řečnických kateder hlásají lidstvu ideály snášenlivosti, zdrženlivosti a skromnosti, se na hostině u bohatého mecenáše přejedí, opijí a vyčtou si tak hrozné věci, že se ze slovní půtky vyvine nakonec pěstní potyčka a hodovníci odcházejí se šrámy, boulemi a pohmožděninami. V Cestě nad oblaky se autor posmívá plané honbě za bohatstvím, ve Snu víře v převtělování, v Příživníkovi paroduje lidskou dotěrnost, ve Vyděděném se dozvídáme o léčebných postupech starověké medicíny, v Oslovi o kouzelnických praktikách thesalských čarodějnic i o milostných dobrodružstvích jejich služek. Korunou Lúkianových vyprávění je fantazie o cestě na Měsíc, do podsvětí a na Ostrovy blažených a Ostrovy hříšníků, nazvaná ironicky Pravdivé příběhy. Pod slupkou nezávazných rozpustilostí tají se v pracích antického satirika nejedna hlubší myšlenka a záleží na důvtipu čtenáře, kolik si z těchto úsměvných historek odnese jadrnějšího fládru. Z řečtiny přeložili Václav Bahník, Ladislav Varcl a Zdeněk K. Vysoký

LÚKIANOS (okolo 120—180) se narodil v Samosatě v Sýrii. Měl se stát sochařem, ale z učení zběhl, studoval řečnictví a naučil se výborně řecky. V Antiochii působil jako soudní řečník. Na cestách po Malé Asii, Řecku, Itálii a Galii si svými sofistickými deklamacemi dobyl uznání a zbohatl. Kolem čtyřicítky se obrátil k filozofii, psal satirické dialogy a pobýval hlavně v Athénách. K stáru se stal vedoucím místodržitelské kanceláře v Egyptě a tam také zemřel. Pod Lúkianovým jménem se zachovalo na osmdesát prací, u některých z nich je však jeho autorství sporné. Jsou mezi nimi řečnická cvičení, hříčky, chvalořeči, soudní proslovy, řečnické listy, veršované skladby, epigramy, a zejména parodie a satirické dialogy, kterýžto literární druh dovedl Lúkianos k uměleckému vrcholu. Nebyl sice samostatný myslitel, popularizoval pouze filozofické názory různých škol, avšak psal bohatým atickým jazykem, do něhož mísil i obraty z mluvené řeči. Dbal o dokonalost a živost stylu svých prací a jeho dílo, vysmívající se chorobám své doby a pošetilostem spisovatelových současníků, přetrvalo tisíciletí.

 

RÉMIÁS, TIBOR - MALÁ HISTORICKÁ MONOGRAFIA OBCÍ DVORNÍKY-VČELÁRE

RÉMIÁS, TIBOR

MALÁ HISTORICKÁ MONOGRAFIA OBCÍ DVORNÍKY-VČELÁRE

JES, Košice, 2014
1. vydanie
ISBN 978-80-88900-65-8

monografie, história
120 s., far. fot., slovenčina

tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý

NEPREDAJNÉ

*lenga2**h-3/4-6*


 

PRÍBEHY HODŽU NASREDDÍNA

PRÍBEHY HODŽU NASREDDÍNA

Mladé letá, Bratislava, 1968
edícia Pradávane príbehy
preklad Vojtech Kopčan
ilustrácie Alojz Klimo
1. vydanie, 7.000 výtlačkov
66-022-68

knihy pre deti, rozprávky
148 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

PREDANÉ

*kocev**roz*

Príbehy hodžu Nasreddína patria k základným dielam stredovekej tureckej literatúry. Postava hodžu Nasreddína, ľudového vtipkára, je známa nielen v maloázijskom Turecku, ale vo všetkých častiach bývalej osmanskej ríše, najmä na Balkáne a v arabských krajinách.

Zhodné historické podmienky mnohých orientálnych národov zrodili typ ľudového vtipkára na rôznych miestach. Tým sa Nasreddínova postava obohacovala o nové prvky. Tradícia anekdotického rozprávania je v Oriente veľmi stará. Oddávna sa tam zostavovali zborníky humoristických a satirických príbehov. V našom výbere sú Nasreddínove príbehy zostavené do niekoľkých tematických celkov: Hodža sudcom a radcom, Nasreddín v manželstve, Príbehy s Timurlenkom, Príbehy so zlodejmi, Príbehy s oslom, Hodža hosťom a hostiteľom a Rôzne príbehy.

Nasreddínove príbehy sú príjemným čítaním a zároveň plastickým obrazom života národov Blízkeho východu. Vydanie pripravil Vojtech Kopčan. Ilustroval Alojz Klimo.


SCHMUCK, MARCUS - BROAD PEAK 8047 M

SCHMUCK, MARCUS

BROAD PEAK 8047 M
Moje horolezecké výstupy s Hermannom Buhlom

Šport, Bratislava, 1966
preklad Štefan Kýška
obálka Pert Fojtik
1. vydanie, 8.000 výtlačkov
77-024-66

šport
240 s., čb fot., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom

15,00 € stav: dobrý *povev*sport*

PREDANÉ stav: dobrý, prebal ošúchaný a natrhnutý *lenga2*sport*

Odveká ľudská túžba preniknúť do neznáma, objavovať nové svety, objasňovať nepoznané napísala už nejednu vzrušujúcu kapitolu v dejinách ľudstva. Ved koľkými odvážnymi činmi i veľkými ľudskými tragédiami je vydláždená cesta na najvyššie vrcholy sveta, „osemtisícovky“! Tento zápas priniesol veľa víťazstiev, no vyžiadal si aj mnoho ľudských obetí.

A o útoku na jednu z posledných nedobytých bášt Karakoramu, na Broad Peak (8047 m), píše známy rakúsky alpinista Marcus Schmuck, vedúci rakúskej expedície do Karakoramu r. 1957.

Táto expedícia sa v mnohom líšila od všetkých predchádzajúcich výprav do týchto oblastí. Podnikli ju štyria vynikajúci, ostrieľaní alpinisti, medzi nimi aj Hermann Buhl, ktorého sólový výstup na Nanga Parbat sa medzitým stal už legendárnym. Skupina pracovala s veľmi skromnými prostriedkami a podala neslýchaný výkon: keď nosiči odmietli pokračovať v ceste ľadovcom, členovia expedície si sami dopravili náklady do základného tábora a tak isto si bez pomoci vysokohorských nosičov vybudovali výškové tábory. Toto úžasné vypätie síl bolo korunované jedinečným úspechom: 9. júna 1957 stáli všetci členovia expedície na vrchole Broad Peaku.

Po splnení hlavnej úlohy obrátila sa pozornosť horolezcov na okolité sedemtisícovky. Hermann Buhl sa so svojím partnerom vybral na prekrásnu Čogolisu. Nedaleko vrcholu sa pod ním odlomil prevej a Buhl sa zrútil. Našiel hrob na ľadovci na severnom úpätí Čogolisy, uprostred scenérie, aká nemá vo svete hôr páru.

Schmuckova kniha je pravdivé, pútavé čítanie o ušľachtilom dobrodružstve moderného človeka. Upúta každého obdivovateľa veľhorskej prírody a aj tých, čo vedia s mladým srdcom sledovať hrdú cestu človeka k výšinám.


 

SPILKA, ZDENĚK - OBJEVITEL POKLADU

SPILKA, ZDENĚK

OBJEVITEL POKLADU
Na paměť 70. výročí smrti K. J. Erbena

Moravské kolo spisovatelů, Brno, 1940
obálka Miloslav Cígler

poézia, literatúra česká, podpis autora
46 s., čeština

tvrdá väzba, malý formát
stav: dobrý, dobová preväzba

NEPREDAJNÉ

*kvaja* in *H-6-6*

 

štvrtok 29. apríla 2021

KRUPIČKA, RUDOLF - NA ŽIVOT A NA SMRT

KRUPIČKA, RUDOLF

NA ŽIVOT A NA SMRT
Vzpomínkové pásmo ze života Karla Havlíčka Borovského

Kutná Hora, 1936

literatúra česká, divadelná hra, číslovaný výtlačok,
42 s., čeština

mäkká väzba s priesvitkou
stav: dobrý

NEPREDAJNÉ

*kvaja**h-6-6*

Výbor pro Havlíčkovy oslavy v Kutné Hpře vydal k ukončení Havlíčkova roku Rudolfa Krupičky dramatickou scénu »N A ŽIVOT A NA SMRT«, vzpomínkové pásmo ze života Karla Havlíčka Borovského. Pozoruhodné dílo Krupičkovo není jen příležitostnou prací, nýbrž vyrůstá z hlubokého poznání Havlíčkova života, který promítá v souvislém ději dramatický pás, naplněný ušlechtilým výrazem národního sebevědomí, důvěry a síly. Nesmrtelný Karel Havlíček Borovsky ve svém nejmužnějším vyzrání, nesmlouvavý a nepodplatitelný odpůrce rakousko-uherského absolutismu, chráněného bezduchým militarismem a podporovaného slídivým a zákeřným jezuitismem, je náplní tohoto nového dramatického díla Rudolfa Krupičky. Jako Havlíček v nejtěžších chvílích se živil věrou v český lid tohoto - nyní Havlíčkova kraje, tak toto dílo znova a jistě v pravý čas připomíná potomkům tehdejšího pokolení, že »zde byl lev« a že jest nám jíti v jeho stopách.

V tomto předpokladu dovoluje si výbor Havlíčkových oslav v Kutné Hoře zaslati Vám knižní vydání R. Krupičky »N A ŽIVOT A NA SMRT« s prosbou, abyste je zařadili do své knihovny.

Vydání na obyčejném papíře stojí Kč 7'-, vydání na japanu stoji Kč 10’-.



 

MAILER, NORMAN - NAHÍ A MŔTVI 1, 2

MAILER, NORMAN

NAHÍ A MŔTVI 1, 2
(The Naked and the Dead)

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1982
edícia Retro (19)
preklad Šarlota Barániková
obálka Ján Krížik, Ladislav Borodáč
3. vydanie
13-72-047-82

beletria, román, literatúra americká,
264+262 s., slovenčina

mäkká väzba
stav: dobrý 

1,50 € *kocev2*belx-usa*
1,50 € PREDANÉ *home**h-tv-3*

Americký románopisec Norman Mailer sa narodil r. 1923 v štáte Jersey na východnom pobreží USA, študoval na Harvardovej univerzite a na Sorbone a koncom vojny slúžil dva roky v armáde. Neskôr sa uplatnil najmä ako publicista, ktorý upozorňoval na pálčivé problémy krajiny a nezabudol zaujať kritický postoj k vietnamskej vojne. Za svoju literárnu činnosť dostal viacero cien. Je autorom románov The Naked and the Dead - (Nahí a mŕtvi, 1948), Barbary Shore (Berberské brehy; 1951), The Deer Park (Zverník, 1955,) An American Dream Americký sen, 1965), Why Are We in Vietnam? (Prečo sme vo Vietname?) 1967), Of a Fire on the Moon (O ohni na Mesiaci, 1970), ale aj noviel, divadelných hier, básní a i. Nahí a mŕtvi sú nielen autorovým najlepším dielom, „ ale asi aj najlepším románom o druhej svetovej vojne v celej americkej literatúre. Dej knihy je pomerne skromný. Opisuje sa v nej invázia na malý pacifický ostrov za americko-japonskej vojny. Mailer predstavuje vojnu z hľadiska takmer fašistického generála Cummingsa a z pohľadu malej prieskumnej jednotky. Obidve stanoviská sa, prirodzene, rozchádzajú a autor nenecháva nikoho na pochybách, s kým sympatizuje. Nádej vidí v obyčajných vojakoch, ktorí držia spolu a v srdci sa neodlúčili od života doma.  Mailer sa v tomto románe i v ďalšej svojej tvorbe prejavil ako hlboko spoločensky zaangažovaný spisovateľ, a nové slovenské vydanie jeho už klasického diela po pätnástich rokoch náš čitateľ určite privíta.

 

MAILER, NORMAN - AMERICKÝ SEN

MAILER, NORMAN

AMERICKÝ SEN
(An American Dream)

Melantrich, Praha, 1990
edícia Světová próza
preklad Michael Žantovský
prebal Vladimír Nárožník 
ISBN 80-7023-049-5

beletria, román, literatúra americká
288 s., čeština

tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý

DAROVANÉ

*home**h-tv-3*

Román vypráví příběh profesora existenciální psychologie Stephena Rojacka, který vidí východisko ze svých problémů buď v sebevraždě, nebo ve vraždě vlastní manželky, pocházející z bohaté rodiny. Kniha (v r. 1966 zfilmována Robertem Gistem pod názvem See You in Hell, Darling?) se stala široce diskutovanou částečně autobiografickou fantazií o povaze sexu a moci a jejich rolích v americkém životě.
 

JOHNSON, B. S. - ĽUDIA NA CESTÁCH

JOHNSON, B. S.

ĽUDIA NA CESTÁCH
(Travelling People)

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1975
edícia Knižnica Slovenského spisovateľa (66)
preklad a doslov Pavel Vilikovský
1. vydanie, 6.000 výtlačkov

beletria, román, literatúra anglická
332 s., slovenčina 

mäkká väzba s prebalom

darované

Román anglického spisovateľa. Je to akási citová výchova mladého muža, čerstvého absolventa univerzity, ktorý využíval poslednú príležitosť pred "vstupom do života", aby si v ústraní waleského letoviska pri nenáročnej práci oddýchol po namáhavom štúdiu a našiel vnútornú rovnováhu.



BERNANOS, GEORGES - DENÍK VENKOVSKÉHO FARÁŘE

BERNANOS, GEORGES

DENÍK VENKOVSKÉHO FARÁŘE
(Journal d´un Curé de Campagne)

Vyšehrad, Praha, 1969
preklad Jan a Václav Čep
ilustrácie a prebal Jiří Šindler
2. vydanie, 25.000 výtlačkov

beletria, román, náboženská literatúra
226 s., čeština 

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

 PREDANÉ

*bruri**belx*

Bernanos je tvůrce z rodu Dostojevského. V Deníku venkovského faráře, románu, který Bernanos ze všech svých děl nejvíc miloval, se prolíná vnitřní osud kněze, skrývajícího pod chatrným zevnějškem hrdinství neobyčejně bohatého duševního života, s osudy jeho farníků, propadlých citové i smyslové modloslužbě. Život faráře, který v sobě nosí hnízdo rakoviny, je spjat s lidmi plnými nedůvěry a lsti, zloby a chamtivosti, s osudy obyvatel venkovského zámečku, kde je hrabě zamilován do guvernantky a hraběnka chová jako svatokrádežnou relikvii památku na zemřelého syna a přímo patologicky nenávidí vlastní dceru. Ve vrcholné scéně románu donutí kněz tuto ženu, sžíranou pomstychtivostí, tváří v tvář zpustošenému, zhudlařenému životu, aby se zřekla sobecké a opovržlivé bolesti. V psychologicky mistrném útoku na hraběnčinu okoralost, nevíru a zlobu vyrve z té ženy jed nenávisti vůči světu i osudu a umožní jí tak smrt s pocitem vnitřního vykoupení. Velké očištění, které je výsledkem duchovního zápasu, jemuž dal v tomto románě Bernanos svrchovaný výraz, staví jeho dílo k několika nejstrmějším výbojům moderní evropské prózy, stejně jako učinilo z Bernanose jednoho z nejvýznamnějších autorů 20. století.



SPRAVEDLNOST A ETIKA

SPRAVEDLNOST A ETIKA
Eseje a teologická reflexe myšlení Johna Rawlse

Equilibria, Košice, 2010
eseje od Noemi Bravená, Jaromír Matějek, Peter Novitzky, Petr Štica
ISBN 978-80-8143-007-7 

eseje, filozofia
188 s., angličtina, čeština

krúžková väzba
stav: dobrý

9,90 €

*kocev**fil*

O čem je kniha Spravedlnost a etika?

Tato publikace se zabývá v pěti různých článcích etickými a filosofickými myšlenkami a odkazy politického filosofa Johna Rawlse. Peter Novitzky ve svých dvou článcích mapuje Kantovské a Hegeliánské pozadí Rawlsovy Teorie spravedlnosti a koncept obecného dobra v Teorii spravedlnosti. Jaromír Matějek ve svém článku reflektuje tzv. Philosophers Brief, dopi 6 morálních filosofů (mezi nimi i John Rawls) zabývající se problematikou asistované sebevraždy. Petr Štica ve svém příspěvku nabízí pohled na přistěhovalectví z perspektivy moderní liberální filosofie a specificky Teorie spravedlnosti Johna Rawlse. Na závěr pak Noemi Bravená předkládá některé myšlenky týkající se náboženské minulosti Johna Rawlse.




 

ROSTLINY A BEZOBRATLÍ

ROSTLINY A BEZOBRATLÍ
(The Joy of Knowledge: The Illustrated Reference Book of Plants and Invertebrates)

Albatros, Praha, 1989
preklad Radoslav Obrtel
1. vydanie, 31.200 výtlačkov
13-854-89

biológia, zoológia, botanika
122 s., far. fot., čeština

mäkká väzba. veľký formát
stav: dobrý

PREDANÉ

*kocev**zoo*


IBN SÍNÁ - KNIHA DEFINIC

IBN SÍNÁ (AVICENNA)

KNIHA DEFINIC
(Risálat-fíl-Hudúd)

Státní nakladatelství politcké literatury, Praha, 
preklad Jarmila Štěpková
obálka Zdeněk Rossmann
1. autorizované vydanie, 2.200 výtlačkov

filozofia, zdravie
136 s., čeština

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, lepka na prebale

PREDANÉ

*kocev**fil*

Ibn Sína během svého pobytu v Gurgánu napsal, na popud jeho žáků, samostatný spis, ve kterém se zabývá jednak teorií tvoření definic, jednak definováním 72 pojmů, nazvaných „Pojednání o definicích (Risálat fíl-Hudúd)“. První část obsahuje teoretický výklad o různých druzích definic a o jejich tvoření a uvádí nejčastější chyby, kterých je možno se v definici dopustit. Základní podmínkou správné definice je, aby byla přesná a srozumitelná.

„K přesnosti se musí u každé definice pojit jasná formulace. Pokud tomu tak není, definice nic nevysvětluje.“ (Ibn Sína, Kniha logiky)

Proto Ibn Sína zavrhuje užívání homonym a neologismů. Aristoteles rozlišoval v zásadě dva druhy definic: první měla vyjádřit podstatu věci, druhá vztah slova k tomu, co je jím označováno, to jest definici reálnou (definitio quid rei) a definici nominální (definitio qiud nominis). Obdobně rozděluje Ibn Sína definice na pravé (al-hadd al-hakíkí), jež se nijak neliší od aristotelských definic, zaměřených na podstatu věci, a na definice slovní (al-hadd al-lafzí), jejichž úkolem je vymezit obsah slova.

Dílo Ibn Síny poskytuje pestrý obraz jeho vědeckých zájmů. Nebylo jediného vědního oboru, který by nebyl zastoupen v jeho spisech, ať již se to týkalo tradičních věd spojených s islámem, nebo věd přírodních a filosofie. Největší pozornost však věnoval Ibn Sína logice, kterou považoval za první nutný základ, jímž se získává vědecká metoda. Hned za ní řadil medicínu, o které napsal 16 spisů, v nichž systematicky utřídil současné poznatky.

(Text je převzat z knihy, autorka dr. Jarmila Štěpková)

 

REMARQUE, ERICH MARIA - ČIERNY OBELISK

REMARQUE, ERICH MARIA

ČIERNY OBELISK
(Der schwarze Obelisk)
 
Smena, Bratislava, 1980
edícia Máj (342)
preklad Mária Horváthová
doslov Ivan Cvrkal
ilustrácie Alexej Vojtášek
prebal Clara Istlerová
1. vydanie
73-054-80

beletria, román, literatúra nemecká
384 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

1,50 € *kocev2*belx-ger*
1,50 € *home* PREDANÉ

Život v Nemecku po prvej svetovej vojne, zložité hospodárske pomery poznačené infláciou a komplikované ľudské vzťahy sú témou Remarquovho románu Čierny obelisk. Do tohto rámca zasadzuje autor príbeh svojej hlavnej postavy Ludwiga, hudobníka, ktorý pracuje vo firme vyrábajúcej a predávajúcej náhrobné kamene. Smrť je v tomto svete jedinou istotou. S Ludwigom sa dostávame do pestrého života v mestečku Werdenbrucku s jeho statočnými ľuďmi, robotníkmi, príležitostnými umelcami, básnikmi, povaľačmi, barovými umelkyňami; pred nami defiluje svet krčiem a kaviarní, dýcha na nás atmosféra politických zrážok, ruvačiek a spolkov, v ktorej sa rodil hnedý fašistický mor. Ludwiga nájdeme u kočujúcich umelkýň a náhodných lások a spolu s ním prežívame jeho úprimnú lásku k tajomnej Izabele v ústave choromyseľných, sledujeme ho pri dišputách s priateľmi, farárom a lekárom. Ludwigova láska sa končí nešťastne, hrdina opustí Werdenbruck a usadí sa nakoniec v Berlíne.

Čierny obelisk je Remarquov umelecky a ideovo najzrelší román. Večne živý lyrizmus podfarbený iróniou a satirou si podmaňuje čitateľa a uvádza ho do nezabudnuteľného remarquovského sveta, ktorý nič nestratil na svojej príťažlivosti a bezprostrednosti.

Je to román nasýtený dejom, prenikavým pohľadom na skutočnosť a jej vývinové tendencie, láskou k človeku a vierou, že to, čo je v ňom ľudské a dobré, nikdy nezahynie.

DURASOVÁ, MARGUERITE - NÁMORNÍK Z GIBRALTARU

DURASOVÁ, MARGUERITE

NÁMORNÍK Z GIBRALTARU

Smena, Bratislava, 1971
edícia Eva (13)
prebal a ilustrácie Alojz Klimo
25.000 výtlačkov
73-046-71

literatúra francúzska, beletria, román
320 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

DAROVANÉ

*belx*

Súčasná francúzska spisovateľka MARGUERITE DURASOVÁ, často priraďovaná k Škole „nového románu“, sa predstavuje slovenskému čitateľovi už druhým románom, ktorý, podobne ako Hrádza proti Tichému oceánu, patrí do prvého obdobia jej románovej tvorby.

Hrdinom knihy je muž v „Kristových rokoch“, ktorý nemá dosť vnútorných síl zmeniť svoj život. Žije so ženou, no nemá ju rád; vykonáva prácu, no tá ho ubíja. Počas dovolenky v Taliansku, pod vplyvom viacerých okolností, nájde konečne odvahu všetko zahodiť a začať nový život. V tej chvíli pozná v maličkej dedinke na talianskom pobreží mladú a bohatú ženu, ktorá na svojej jachte hľadá po všetkých moriach sveta námorníka z Gibraltáru. Kto je námorník z Gibraltáru? Muž, ktorého milovala a ktorý ju opustil, vrah, skrývajúci sa pred políciou.

Zoznámia sa, zapáčia sa navzájom. Odchádza s ňou, aby jej pomáhal hľadať námorníka z Gibraltáru.

Stanú sa z nich milenci. Majú sa radi, to je zrejmé. No stále poctivejšie a úpornejšie hľadajú námorníka z Gibraltáru, hoci im je jasné, že ak ho nájdu, bude koniec ich lásky. Hľadajú ho po všetkých veľkých prístavoch, navštívia Tanger, Casablanku, Freetown, Cotonou, Porto Novo, Léopoldville a vyberú sa za ním aj do najzapadlejších končín strednej Afriky na náhorné planiny Ouellé pod masívom Kilimandžára.

Nájdu ho?

Na prvý pohľad príbeh dosť lacný a exkluzívny zasadený navyše do exotického prostredia, však? Isteže, keby ho nedostala do rúk Marguerite Durasová.

Len málo spisovateľov vie tak striedmo a tak citlivo ako Marguerite Durasová zachytiť i tie najslabšie poryvy a záchvevy ľudskej duše i mysle a neupadnúť pritom do zdĺhavého a ťažkopádneho psychologizmu alebo farbotlačového sentimentalizmu. Durasová zostáva vo svojom románe na „povrchu“, líči úzkostlivo len to, čo vidia oči jej hrdinu (v tom sa veľmi približuje k tým príslušníkom nového románu, ktorých literárna kritika označuje ako školu pohľadu — ľécole de regard), no napriek tomuto „handicapu“ “cítime na každej strane mučivé napätie zamotaného klbka citov a pocitov ústredných hrdinov, nad zväzkom ktorých visí Damoklov meč námorníka z Gibraltáru.

Hoci sa na stránkach knihy rozvíja zdanlivo len jeden príbeh, nevyhnutne pocítime, že Durasovej išlo o niečo viac. Román má aj svoju metafyzickú rovinu, v ktorej sa Durasová pokúša riešiť otázku života a smrti, otázku ľudského údelu a snaží sa ukázať, že cesta k odpovedi na tieto otázky nie je ľahká, že ju poznačilo úporné hľadanie, tápanie i omyly. Nie nadarmo je totožnosť námorníka z Gibraltáru hmlistá. Námorník z Gibraltáru je súčasne aj istým symbolom, symbolom mladosti, symbolom viny i neviny, symbolom veľkej lásky, ktorú každý z nás chce prežiť, symbolom nedoziernych šírav a oceánov, pohnútkou k stále novým cestám za poznaním.

Durasová sa však netvári ani ako filozof, ani ako moralizátor. Priťahujú ju predovšetkým ľudskej bytosti často neznáme a nevysvetliteľné procesy, odohrávajúce sa v ľudskej duši, tá záhadná spleť citových i rozumových prejavov, výsledkom ktorých je láska, priateľstvo a iné základné kategórie medziľudských vzťahov.

Problémy ľudskej dvojice nájdeme v centre takmer každého románu Marguerite Durasovej. Začínajú sa vždy viac-menej náhodným stretnutím dvoch ľudí a postupne prerastajú v príbeh. No vo väčšine prípadov sa v Durasovej knihách príbeh nekončí. Sú to romány čakania (či hľadania) a túžby, nikdy však nie úplného naplnenia. Ako samotný život, ako láska.

RECEPTY ZO ŽIVOTA 17

RECEPTY ZO ŽIVOTA 17
Farby a chute štyroch ročných období
 
Ringier, Bratislava, 2008
zostavila Lenka Čileková
foto Dušan Křistek
1. vydanie
ISBN 978-80-85258-52-3

recepty, stravovanie
160 s., far. fot., slovenčina

tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý

PREDANÉ

*strav*


BALÁŽ, VOJTECH - SPRIEVODCA PO KOŠICIACH

BALÁŽ, VOJTECH

SPRIEVODCA PO KOŠICIACH

Správna komisia mesta Košíc, Košice, 1948
1. vydanie, 5.000 výtlačkov

geografia, monografie, história,
84 s., čb fot., slovenčina

mäkká väzba s prebalom
stav: dobrý, vpisy perom do text

NEPREDAJNÉ

*kocev**h-3/4-6*


 

MATĚJČEK, ZDENĚK - VÝPRAVY ZA ČLOVĚKEM

MATĚJČEK, ZDENĚK
LANGMEIER, JOSEF

VÝPRAVY ZA ČLOVĚKEM

Odeon, Praha, 1981
edícia Klub čtenářů Odeon (476)
obálka Josef Týfa
1. vydanie, 60.000 výtlačkov
01-070-81

psychológia, pedagogika
224 s., čb fot., čeština

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

1,50 €

*kocev**psy*

Člověk je tvor společenský. Ale jak se společenským stává? A jak se vůbec stává člověk člověkem? Co víme o cestách, po kterých probíhá polidštění člověka? To jsou základní otázky, které si autoři v této knížce kladou.

V některých částech knihy navazují na kapitoly své odborné práce o psychické deprivaci v dětství. Tato práce vyšla v několika vydáních — záhy rozebraných — a v mnohém změnila nazírání na potřeby dětí a na výchovnou úlohu rodičů a celé společnosti. Výpravy za člověkem přinášejí řadu nových pohledů na tuto problematiku. Zavedou nás k počátkům duševního života dítěte a k počátkům lidských vztahů. Vypravíme se za duševním světem dítěte do temnot dávnověku, do odlehlých končin zeměkoule i do džunglí velkoměst, na nemocniční „ostrůvky života“, kde se bojuje o záchranu každého lidského jedince, i do koncentračních táborů, kde se život ničí. Ale jsou tu i výpravy do míst, o nichž málokdo tuší, kolik tajemství skrývají a jak dramatické cesty vedou k jejich odhalení — výpravy domů, k rodinnému stolu, k podstatě rodinného života.

Téma, které kniha zpracovává, je jednou z nejzajímavějších, nejdramatičtějších a patrně i nejdůležitějších kapitol psychologie vůbec. Zveme vás k vzrušující cestě za poznáním základů našeho duševního vývoje a za odhalením nebezpečí a překážek, které se tomuto vývoji kladou do cesty. Postihnout tato nebezpečí znamená zároveň objevovat možnosti, jak jim předcházet, a právě z toho pramení ve vědě i v praktickém životě tak velký zájem o dětský věk. Výpravy za člověkem chtějí přispět k odhalení bílých míst na mapě duševního vývoje člověka, kterých je ještě mnoho. Přesvědčte se, že jsou to výpravy stejně dobrodružné a stejně dramatické jako cesty za objevením bájné Tróje, za poklady zapomenutých kultur do latinskoamerických pralesů nebo za starými rukopisy do Turkestánu.

Doc. PhDr. Zdeněk Matějček (nar. 16. 8. 1922) a doc. PhDr. Josef Langmeier (nar. 12. 1. 1921) jsou kliničtí psychologové. Oba promovali na Karlově univerzitě v roce 1951. V letech 1949—1953 pracovali společně v Sociodiagnostickém ústavu v Praze. J. Langmeier odtud přešel do Psychiatrické léčebny v Havlíčkově Brodě a krátce nato na tamní dětskou kliniku při Ústavu pro další vzdělávání lékařů. Z. Matějček pracoval na dětské psychiatrické službě KÚNZu v Praze. Od roku 1969 opět spolupracují na témž pracovišti v Institutu pro další vzdělávání lékařů a farmaceutů v Praze. Společně publikovali řadu odborných studií. V roce 1959 vydali v Mladé frontě populární úvod do studia psychologie Člověk známý neznámý. Jejich nejzávažnější společnou prací je Psychická deprivace v dětství, která vyšla ve třech postupně rozšiřovaných vydáních (1963, 1968, 1974) v Avicenu a byla posléze přeložena do angličtiny a němčiny (vydání v SSSR je ohlášeno na tento rok). Práce Z. Matějčka a J. Langmeiera zabírají široký okruh otázek vývojové psychologie a sociální psychologie dětství. Zabývají se však také diagnostikou a nápravou poruch duševního vývoje, otázkami rodinného soužití, péče o děti v ústavních zařízeních a v náhradních rodinách, vývojem dětí za příznivých i nepříznivých podmínek a jinými oblastmi společenské praxe.


 

HLASY Z DOMOVA A Z MISIÍ XXXIII./1947

HLASY Z DOMOVA A Z MISIÍ XXXIII./1947
Obrázkový misijný časopis
ročník XXXIII.

Misijný dom, Nitra, 1947

časopis, náboženská literatúra,
8 x 20 s., čb fot., slovenčina

mäkká väzba
stav: dobrý, iba čísla 3, 6, 7-8, 9, 11, 12

9,90 €

*bib22**čas*


streda 28. apríla 2021

HEVIER, DANIEL - PEŠÍ ZÁZNAMNÍK

HEVIER, DANIEL

PEŠÍ ZÁZNAMNÍK

Vertigos, Bratislava, 2021
ilustrácie Daniel Hevier
1. vydanie
ISBN 978-80-973311-2-2

literatúra slovenská, poézia, podpis autora,
80 s., far. fot., slovenčina

mäkká väzba
stav: výborný

NEPREDAJNÉ

*home**h-6-6*

takto kráčam deň čo deň z domu do ateliéru, v ruke držím mobil ale nie preto aby som telefonoval, fotím si doň detaily života ktoré ma po ceste stretnú, a hneď si aj nahrám krátku básničku, niekoľko týchto peších záznamníkov som uverejnil na facebooku a keďže sa stretli s láskavou odozvou mnohých ľudí osmelil som sa vydať túto knižočku, dostáva sa do rúk iba tých ktorí vedia, aspoň takto na diaľku a papierovo sme pospolu.

daniel hevier




 

utorok 27. apríla 2021

ČESKO-ANGLICKÝ SLOVNÍK

ČESKO-ANGLICKÝ SLOVNÍK
CZECH-ENGLISH TECHNICAL DICTIONARY

SNTL, Praha, 1983
prebal Jiří Ledr
3. revidované vydanie, 15.200 výtlačkov
04-025-83

prekladové slovníky
944 s., čeština, angličtina

tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý

4,90 €

*bruri**jaz*

 

ANGLICKO-ČESKÝ TECHNICKÝ SLOVNÍK

ANGLICKO-ČESKÝ TECHNICKÝ SLOVNÍK
ENGLISH-CZECH TECHNICAL DICTIONARY

SNTL, Praha, 1982
prebal Jiří Ledr
3. revidované vydanie, 15.200 výtlačkov
04-023-82

prekladové slovníky
1028 s., čeština, angličtina

tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý

4,90 €

*bruri**jaz*

Anglicko-český technický slovník, třetí, revidované vydaní obsahuje asi 78 000 hesel a terminologických spojeni ze základních technických oborů. Navazuje na dvě předchozí vydání a snaží se podat čtenáři obraz jazykového standardu technické angličtiny. Slovník sestavil početný autorský kolektiv na základě rozsáhlá excerpce z anglické a americké odborná literatury. Proti prvnímu a druhému vydání byly v základním hesláři slovníku provedeny některé aktualizační změny — např. u hesel z výpočetní techniky, u českých názvů chemických sloučenin apod.

Novým vydáním Anglicko-českého technického slovníku nabízíme naší technické veřejnosti další základní lexikografickou pomůcku, na kterou budou navazovat specializované oborové technické slovníky (např. v současné době připravovaný Anglicko-český a česko-anglický elektrotechnický a elektronický slovník).


KOHN, MAREK - A REASON FOR EVERYTHING

KOHN, MAREK

A REASON FOR EVERYTHING
Natural Selection and the English Imagination

Faber and Faber, 2004
ISBN 0-571-22392-3

veda, história
392 s., angličtina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, pečiatky v knihe

PREDANÉ

*bib21**cudz*

Marek Kohn's A Reason for Everything is a brilliant and surprising fusion of science and biography. It is a very human book about the Englishness of evolutionary theory and the lives and personalities - often eccentric and controversial - of those who made it. With portraits of Richard Dawkins and Alfred Russel Wallace, amongst others, it moves beyond Charles Darwin to produce a gripping account of the men and scientists behind one of the most important ideas humanity has yet produced.

 

pondelok 26. apríla 2021

AKO TENGEROVIA ZOSTÚPILI NA ZEM

AKO TENGEROVIA ZOSTÚPILI NA ZEM
Buddhistický epos

Knižná dielňa Timotej, Košice, 1998
edícia Entelechia
preklad Marta Kiripolská
obálka Erik Groch
1. vydanie, 350 výtlačkov
ISBN 80-88849-07-1

náboženstvá východné, náboženská literatúra,
96 s., slovenčina

mäkká väzba s prebalom
stav: výborný, nečítaná

PREDANÉ

*kocev**h-2-7*

Kniha Ako zostúpili tengerovia na zem predstavuje ucelený sled príbehov, ktoré na seba logicky nadväzujú, a je zatiaľ jediným podobným dlhším mytologickým textom známym v mongolčine. Podobne ako mongolský folklór všeobecne, aj náš text bol v priebehu svojej existencie ovplyvnený buddhizmom, čo sa na prvý pohľad prejavuje v častých tibetských menách hlavných postáv, ale aj v niektorých buddhistických reáliách a v motívoch z indickej mytológie, prichádzajúcej do Mongolska hlavne s tibetským buddhizmom.

V texte vystupuje dokonca aj sám Buddha Šákjamuni, zakladateľ buddhizmu, avšak jeho podriadenosť bohovi šamanského panteónu Churmastovi poukazuje nielen na starobylosť textu, ale aj na to, že text odolal v neskorších dobách hlbším zásahom a zachoval si v podstate svoju mongolskú podobu, vrátane pomerne silného vplyvu šamanizmu.


 

MCLUHAN, TERI C. - DOTKNOUT SE ZEMĚ

MCLUHAN, TERI C.

DOTKNOUT SE ZEMĚ
Indiánský pohled na vlastní bytí
Etnografie
(Touch the Earth - A Self-Portrait if Indian Existence)

Knižná dielňa Timotej, Košice, 1998
edícia Entelechia
preklad Anna Grušová
obálka Erik Groch
1. vydanie, 1.500 výtlačkov
ISBN 80-88849-16-0

filozofia
176 s., čeština

mäkká väzba s prebalom
stav: výborný, nečítaná

PREDANÉ

*kocev**h-2-7*

V knize Dotknout se země mluví o kvalitě svého života sami Indiáni. Úryvky, z nichž je kniha sestavena, jsou vybrány z ústních a písemných projevů Indiánů, kteří žili ve všech částech severoamerického kontinentu mezi XVI. a XX. stoletím. Hovoří s laskavostí a úctou o zemi, zvířatech i předmětech vymezujících území, na němž Indiáni pobývali. Nepokládali za ctnost vnucovat svou vůli svému okolí: soukromé vlastnictví považovali téměř bez výjimky za cestu k chudobě a nikoliv k bohatství. Smysl jejich života se projevoval prostřednictvím vztahů jednoho k druhému i vztahu k jejich zemi - hloubku a souznění dodávala paměť. Fotografie doprovázející text pořídil Edward S. Curtis začátkem tohoto století pod patronací a s podporou J. Pierponta Morgana a prezidenta Roosevelta. Curtis strávil mnoho let, aby s neobyčejnou dovedností zachytil národ a způsob života, o nichž věděl, že jsou odsouzené k zániku.



 

HAAS, FELIX - ARCHITEKTURA 20. STOLETÍ

HAAS, FELIX

ARCHITEKTURA 20. STOLETÍ

Státní pedagogické nakladatelství, Praha, 1980
edícia Učebnice pro vysoké školy
obálka Miloslav Fulín
2. vydanie, 14.010 výtlačkov
14-706-80

architektúra
318 s., čb fot., čeština

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, dve pečiatky v knihe

PREDANÉ

*lenga2**h-2-1*

Architektura tvoří podstatnou část našeho životního prostředí, v němž bydlíme, pracujeme, vzděláváme se nebo se zotavujeme. Náš zájem upoutává především nová výstavba. Chceme-li ovšem architektuře naší současnosti a blízké budoucnosti porozumět, musíme poznat její historické kořeny, její vývoj i ekonomické, technické a výtvarné problémy. O to se snaží kniha doc. Ing. arch. Felixe Haase, CSc., našeho předního odborníka v oboru světové architektury 19. a 20. století, jíž věnoval četné časopisecké studie i knižní publikace. Autor působí jako docent vývoje architektury na fakultě architektury VUT v Brně.

Haasova kniha nás seznamuje s problematikou architektury 20. století v celé její šíři. Je určena především budoucím učitelům, a proto u čtenáře nepředpokládá předběžné odborné znalosti. V úvodu naznačuje autor obecné otázky architektonické tvorby, předkládá čtenáři základní poznatky o stavebních konstrukcích a o možnostech řešení prostoru, aby poté přikročil k nástinu vývoje architektury v minulém století. Objasňuje pojem historismu, jeho běžnou stavební praxi i dobový vkus tehdejší měšťácké společnosti. Poukazuje však také na nové konstrukční vymoženosti a na myšlenky, které přispěly ke krystalizaci nové architektury. Celou obsáhlou látku člení autor podle architektonických koncepcí do kapitol, které dělí na statě věnované jednotlivým tvůrcům nebo skupinám. V těchto statích uvádí důležité životní údaje, významné architektonické realizace nebo projekty, jejich charakteristiku a teoretické práce s vhodnými výňatky. Kapitoly uzavírají statě obsahující kritické připomínky k dotyčné architektonické koncepci. Autor si všímá — v patřičných proporcích — architektonického dění světového i našeho, československého. Celé dílo zahrnuje látku od secese až po architektonickou tvorbu nejnovější a proudy předznamenávající už architekturu budoucnosti. Text je doprovázen vyobrazeními staveb, resp. půdorysů nebo konstrukčních schémat a portréty čelných představitelů architektury 20. století. Dílo svědčí o autorově vysoké odborné úrovni, která se projevuje v původním zpracování většiny kapitol — některé statě jsou zde našim čtenářům předloženy poprvé, v naprosto soudobém, pokrokovém pojetí, v uceleném, srozumitelném a živém podání látky, ve vyčerpávajícím soupisu odborné literatury, který sám o sobě je cennou pomůckou pro bližší studium soudobé architektury, ve výběru ilustrací a ve vysvětlujících textech k nim.

Čtenářům pomůže orientovat se nejen v současné architektuře, ale v architektuře vůbec; osvojí si z ní nejen poznatky o díle významných architektů našeho století, ale proniknou i do teorie tohoto oboru, a tak získají kritéria k posuzování architektonických děl.




 

nedeľa 25. apríla 2021

KUSÝ, MARTIN - ARCHITEKTÚRA NA SLOVENSKU 1945-1975

KUSÝ, MARTIN

ARCHITEKTÚRA NA SLOVENSKU 1945-1975

Pallas, Bratislava, 1976
prebal Ivan Kovačevič
1. vydanie, 5.000 výtlačkov
94-207-76

architektúra
288 s., 60 far. a 201 čb fot., slovenčina 

tvrdá väzba s prebalom, veľký formát
stav: dobrý, 2 pečiatky v knihe

PREDANÉ

*lenga2**h-2-1*

Vývoj architektúry na Slovensku v rokoch 1945— 1975 reprezentuje formovanie socialistickej architektúry. Autor obdobne ako vo svojej publikácii Architektúra na Slovensku 1918—1945 aj teraz sleduje náš vývoj paralelne so všeobecným vývojom architektonického konceptu, ako aj niektorých ďalších teoretických problémov. V prvých kapitolách venuje pozornosť týmto teoretickým problémom: história, teória a kritika v socialistickej architektúre — teória konceptu, — vzťah architektúry k spoločenským podmienkam, — vývoj architektonického konceptu. Na poznávaní týchto základných problémov sú v čase a kvalite načrtnuté dosiahnuté výsledky v zahraničnej tvorbe, a tak je vytvorená báza pre názorné a zodpovedné poznávanie stavu a vývoja nášho architektonického konceptu.

Formovanie socialistickej architektúry na Slovensku reprezentuje hlavný cieľ publikácie. Chce podať ucelený obraz vývoja slovenskej architektúry od ukončenia druhej svetovej vojny po súčasnosť. Časové rozpätie tridsiatich rokov je rozdelené do Štyroch nerovnako dlhých období. Každé má vyhranený charakter, takže predstavuje skoky od jedného názoru k druhému, pričom niektoré názory pretrvávajú a v rôznej intenzite sa uplatňujú vo viacerých obdobiach.

Roky 1945—48 charakterizuje nadviazanie na progresívnu tvorbu funkcionalistickej architektúry tridsiatych rokov. Táto základná metóda tvorby sa v menšej intenzite prejavuje aj v nasledujúcich obdobiach. V rokoch 1948—1950 nastupujú nové spoločenské vzťahy, ktoré sa prejavia aj v organizácii projektovania, stavebníctva, v plánovanom hospodárstve, v prestavbe celej spoločenskej sústavy. Vojnou vyčerpaná krajina začína budovať so zmenšeným počtom odborníkov, nedostatkom materiálov i technických zariadení. Je pochopiteľné, že v takýchto pomeroch začína v architektonickej tvorbe prevládať vulgárny ekonomizmus či utilitarizmus vopred podmienený hospodárskou a stavebno-technickou nevyhnutnosťou, neskoršie podmienený byrokratickým aparátom. Prvú polovicu päťdesiatych rokov charakterizuje nástup tvorby socialistického realizmu, s historizujúcimi formami a jednostranným preferovaním emotívnych zložiek architektúry — pričom vývoj dispozície a konštrukcie stagnuje. Od polovice päťdesiatych rokov je očividný odklon od historizujúceho eklekticizmu aj od bývalého ekonomického racionalizmu. Začínajú sa preferovať emotívne zložky architektúry v širších až krajinárskych súvislostiach. Architekti sa snažia o vyrovnanie zložky racionálnej s emotívnou — o komplexné zvládnutie problému. Toto obdobie je najdlhšie. Najdlhšie aj preto, lebo krízové obdobie rokov 1968—1970 napriek tomu, že podstatne neovplyvnilo vývoj konceptu, predsa narušilo, najmä však spomalilo kontinuálny vývoj, ktorý sa postupne vyrovnáva s určitými deformáciami.

Cieľom nášho poznania je postihnúť objektívnu pravdu — preto ju overujeme praxou. Napriek úzkostlivej snahe o zachovanie správnej proporcionality pri hodnotení druhov, ako aj uvádzaní autorov — iste je táto práca poznačená vlastným, individuálnym názorom a teda má aj medzery, ktoré bude treba sústavne dopĺňať a korigovať.


BRANISLAV, FRANTIŠEK - BÍLÝ KRUH

BRANISLAV, FRANTIŠEK

BÍLÝ KRUH
Verše

František Svoboda, Nusle, 1924
edícia Mladí autoři (4)
650 výtlačkov

literatúra česká, poézia,
48 s., čeština

tvrdá väzba, dobová preväzba, voviazaná obálka
stav: veľmi dobrý

9,00 € 7,00 €

*kvaja*poe*


 

KHUN, FRANTIŠEK - LABUTÍ ZPĚV

KHUN, FRANTIŠEK

LABUTÍ ZPĚV

vlastným nákladom, Světlá nad Sázavou, 1934
ilustrácie Rudolf Michalík
500 výtlačkov

literatúra česká, poézia, podpis autora
34 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

NEPREDAJNÉ

*kvaja**h-6-6*



 

KARINTHY, FERENC - EPEPE

KARINTHY, FERENC

EPEPE
(Epepe)

Mladá fronta, Praha, 1981
edícia Proud (5)
preklad a doslov Petr Rákos
prebal Jiří Svoboda
1. vydanie, 10.000 výtlačkov
23-038-81

beletria, román, literatúra maďarská
200 s., čeština

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

PREDANÉ

*home**h-tv-3*

Kdo je nebo co je Epepe? Na to kniha nedává okamžitou odpověď, a tak se čtenář zprvu ocitá ve stejné nejistotě jako hrdina příběhu lingvista Budai, když jeho letadlo přistálo omylem v jakémsi cizím velkoměstě, jehož jazyk i písmo mu byly naprosto neznámé. Co je to za město, kam Budaiho jeho neblahý osud zavál? Neví o něm nic, ani zda je na našem kontinentě nebo aspoň na naší planetě. Mluví se zde jazykem, který vzdělaný lingvista není s to rozluštit. Jak by se za takových okolností necítil osamělý v té cizí kamenné džungli, kde se nemůže dorozumět, kde mu nikdo nedopřeje sluchu. V té trýzni osamocenosti se objevuje ona, Epepe, podle níž Budai ve svých představách pojmenovává i neznámou řeč, neznámé město. To však není konec příběhu. Hrdina musí sestoupit až na dno: deklasovaný, vyvržený, zbědovaný, splývá čím dál víc s Městem a prožije spolu s milióny jeho obyvatel krvavou historickou přeměnu, bouři, z níž nic nechápe, a přesto se stane jejím účastníkem, aby pak na konci našel svou říčku naděje a hleděl s nevysvětlitelným, ale hluboko pudově zakořeněným optimismem vstříc dalším dnům.

FERENC KARINTHY laureát Kossuthovy ceny, se narodil v Budapešti roku 1921. Vystudoval obory maďarština a italština. Z románů je nejznámější Budapešťské jaro, 1953, česky vyšel 1957, dále příběh ze současnosti Oslava nového bytu, 1976, a Poslední dobrodružství Gézy Mariche. V cyklech Vyvolávání duchů, 1946, a Literární historky, 1956, vzpomíná na svého otce, věhlasného spisovatele Frigyese Karinthyho

 

KELEOVÁ-VASILKOVÁ, TÁŇA - OKIENKO DO SNOV

KELEOVÁ-VASILKOVÁ, TÁŇA

OKIENKO DO SNOV

Ikar, Bratislava, 2001
obálka Viera Fabianová
ISBN 80-551-0215-5

literatúra slovenská, beletria, román
304 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

PREDANÉ *h-tv-3*bels*

V tomto románe autorka zachytáva svet troch generácií žien, svet bez mužov... a predsa s nimi. Hlavná hrdinka Hana, dvadsaťsedemročná mladá žena, často sedáva v svojej izbe s okienkom do záhrady a sníva o tom, že jej život bude celkom iný ako matkin a babkin. Túži žiť v meste, vydať sa za bohatého muža a je odhodlaná urobiť všetko preto, aby sa jej to podarilo. No zaslepená vlastnými predstavami i strachom, že jej to nevyjde, robí množstvo chýb, ktoré sa naprávajú len ťažko...

Táňa Keleová-Vasilková - Narodila sa roku 1964 v Chomutove. Od svojich štyroch rokoch žije v Bratislave. Ukončila štúdium žurnalistiky na Filozofickej fakulte UK v Bratislave. Má tri deti a žije so svojou rodinou v Devínskej Novej Vsi.

Doteraz publikovala romány: Cena za voľnosť (1997), Manželky (1997), Túžby (1999) a Mama pre Veroniku (2000), ktorý vyšiel aj v českom preklade.

 

KELEOVÁ-VASILKOVÁ, TÁŇA - MAMA PRE VERONIKU

KELEOVÁ-VASILKOVÁ, TÁŇA

MAMA PRE VERONIKU

Ikar, Bratislava, 2000
obálka Viera Fabianová
ISBN 80-7118-902-2

beletria, román, literatúra slovenská
328 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

PREDANÉ

*h-tv-3*

Mária, sestrička v nemocnici, žije v manželstve s Petrom, v ktorom je viac zla a smútku než pekných chvíľ. No napriek tomu v ňom zotrváva, poháňaná túžbou nezradiť svoje dievčenské sny... a naplniť ten najpodstatnejší - mať dieťa. Keď ju preradia zo ženského oddelenia na dojčenské, sú dni, keď má pocit, že to ani neprežije... drží v náruči nežné uzlíčky - nepatria však jej...

Po desiatich rokoch sa predsa len odhodlá na odchod od manžela, napriek presvedčeniu, že okrem práce v nemocnici, ktorá ju baví a napĺňa, a večernej samoty v obľúbenom kresle pri pletení ju už nič nečaká. Cesty osudu sú však nevyspytateľné a vždy dokážu niečím prekvapiť...

Táňa Keleová-Vasilková sa narodila roku 1964 v Chomutove. Od svojich štyroch rokoch žije v Bratislave. Ukončila štúdium žurnalistiky na Filozofickej fakulte UK v Bratislave. Má tri deti a žije so svojou rodinou v Devínskej Novej Vsi. Doteraz publikovala romány: Cena za voľnosť (1997), Manželky (1998) a Túžby (1999).

 

VYSOKÉ TATRY 11-12/1938

VYSOKÉ TATRY 11,12/1938
Zprávy o turistike, cestovnom ruchu a novom podnikaní z 11 podtatranských okresov
Vychodia 2-týždenne
ročník VIII.

Klub čs. turistov, Nový Smokovec, 1938

časopis
8 s., čb fot., slovenčina

2 kusy novín
stav: dobrý

PREDANÉ

*bib22*čas*



HORECKÁ, JANA - JEDLÁ Z MÄSA

HORECKÁ, JANA

JEDLÁ Z MÄSA

Knižné centrum, Žilina, 2001
fotografie Vladimír Horecký
ISBN 80-8064-057-2

recepty, stravovanie,
136 s., far. fot., slovenčina

mäkká väzba
stav: dobrý

0,80 €

*strav*


 

GRUNERT, CHRISTIAN - CIBUĽOVÉ A HĽUZNATÉ KVETINY

GRUNERT, CHRISTIAN

CIBUĽOVÉ A HĽUZNATÉ KVETINY
(Das grosse Blumenzwieblbuch)

Príroda, Bratislava, 1974
preklad Ada Pagáčová, Mikuláš Krippel
prebal R. Kuntsmann, Zuzana Jakabová
1. vydanie, 10.250 výtlačkov
64-119-74

botanika
252 s., čb a far. fot., slovenčina 

tvrdá väzba, veľký formát
stav: veľmi dobrý, bez prebalu, pečiatky v knihe

DAROVANÉ

*unika2**bot*



sobota 24. apríla 2021

JELLOUN, TAHAR BEN - DEŤOM O RASIZME

JELLOUN, TAHAR BEN

DEŤOM O RASIZME
Esej
(Le racisme expliqué à ma fille)

Knižná dielňa Timotej, Košice, 1998
preklad Eva Piovarcsiová
obálka Erik Groch
1. vydanie, 500 výtlačkov
ISBN 80-88849-21-7

filozofia
60 s., slovenčina

mäkká väzba s prebalom
stav: výborný, nečítaná

7,90 €

*kocev*fil*

Marocký spisovateľ Tahar Ben Jelloun (nar. 1944) je dnes významným predstaviteľom súčasnej francúzskej literatúry. Píše poéziu i prózu. Publikovať začal roku 1973. Autorovou prvotinou bol román Harrouda. V roku 1987 získal Goncourtovu cenu za ďaľší román Svätá noc, ktorý vyšiel aj v slovenskom preklade (Slovenský spisovateľ, 1993). Ako esejista sa tento zaujímavý a osobitý autor predstavil našim čitateľom reflexiou života a diela sochára Alberta Giacomettiho (vydavateľstvo Q 111, 1992, edícia Tajné múzeá).

Vo svojej najnovšej práci Deťom o rasizme (1998) sa Tahar Ben Jelloun dotkol mimoriadne pálčivej témy na celej planéte. Čo je rasizmus, prečo majú ľudia predsudky, čo je diskriminácia, otroctvo, apartheid, aké sú príčiny týchto negatívnych javov a najmä ako sa proti nim brániť, o tom všetkom sa dočítate v tejto rozsahom neveľkej, zato obsahom veľmi potrebnej knižke určenej nielen deťom, ale predovšetkým ich rodičom.




 

piatok 23. apríla 2021

DREWERMANN, EUGEN - O NESMRTELNOSTI ZVÍŘAT

DREWERMANN, EUGEN

O NESMRTELNOSTI ZVÍŘAT
Naděje pro trpící stvoření
Esej
(Über die Unsterblichkeit der Tiere)

Knižná dielňa Timotej, Košice, 1998
edícia Entelechia
preklad Alena Bláhová
obálka Erik Groch
800 výtlačkov

literatúra nemecká, filozofia, náboženská literatúra,
80 s., čeština

mäkká väzba s prebalom
stav: výborný, nečítaná

PREDANÉ

*kocev*fil*

Eugen Drewermann nar. 1940, německý katolický teolog a psychoterapeut. Je autorem řady publikací z oblasti hlubinné psychologie, exegeze a morální teologie.

V knize O nesmrtelnosti zvířat (Naděje pro trpící stvoření) představuje autor fundamentální a svého druhu zatím jedinečný příspěvek do diskuse o vztahu člověka k ostatním živým tvorům a ostře se staví proti jejich zneužívaní, týraní a pokusům na nich.