ŠTYRI STRANY SVETA
Pravda, Bratislava, 1947
edícia Dramatická literatúra
1. vydanie
knihy v slovenčine, literatúra slovenská, divadelná hra, dráma, beletria,
148 s., slovenčina
mäkká väzba
stav: dobrý, pečiatky v knihe
15,00 €
*bels*
Staré, ale dobré knihy. Lebo knihy sú ako víno. Niektoré kúsky vám v rukách dozrejú na poklady. Keď ich čítate, ovanie vás príbeh alebo poučenie.
Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.
Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.
Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :
a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam
Jednoduché, však? )
ANTIKVÁRIUM (magyarul)
Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.
ŠTYRI STRANY SVETA
Pravda, Bratislava, 1947
edícia Dramatická literatúra
1. vydanie
knihy v slovenčine, literatúra slovenská, divadelná hra, dráma, beletria,
148 s., slovenčina
mäkká väzba
stav: dobrý, pečiatky v knihe
15,00 €
*bels*
tvrdá väzba
stav: dobrý, bez prebalu
4,00 €
*belc*
Znamenitá a úspěšná dramatizace Diderotova Jakuba Fatalisty, hravá i krutá studie proměn lidského osudu v neprohlédnutelném světě, je jediný autorův dramatický text patřící k dílům, která „má bez výhrad rád a chce vydávat“.
UMENIE NEODÍSŤ
OZ Krásny Spiš, Levoča, 2019
ilustrácie František Guldan
ISBN 978-80-89975-03-7
knihy v slovenčine, literatúra slovenská, beletria, divadelná hra,
122 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý
5,00 €
*bels*
Po svojej premiére v januári 1988 sa divadelná hra Umenie neodísť hrala
v období končiaceho socializmu a prichádzajúceho Novembra 89. Názov hry
v sebe skrýva trošku iróniu, trošku paradox a trošku metaforu svojej
doby. Divák aj čitateľ vedia svoje. Vedia, že za umením neodísť sa
skrýva neochota až neschopnosť odísť. Autor zasa vie, že názov
Neschopnosť odísť by nikoho nezaujal a hra by prehrala hneď na začiatku.
Neschopnosť odísť sme videli naživo v Novembri 89 a potom opakovane
znovu a znovu, či už boli ľaví, praví, strední alebo obojživelní. A dnes
tú neschopnosť vidíme opäť, opakovane a na pokračovanie. Hra je
nadčasová a kniha vychádza preto, aby nás udržiavala v kondícii a
schopnosti rozlíšiť neschopnosť odísť od umenia neodísť aj v budúcnosti.
SKÚŠKA
OZ Krásny Spiš, Levoča, 2019
ilustrácie František Guldan
ISBN 978-80-89975-02-0
knihy v slovenčine, literatúra slovenská, beletria, divadelná hra,
101 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý
4,50 €
*slovb*
Divadelná hra Ľubomíra Feldeka Skúška mala premiéru v roku 1988, tesne
pred Nežnou revolúciou. Autor v nej nastavil zrkadlo vtedajšej vládnej
moci. V niekoľkostranovom úvode vysvetľuje okolnosti vzniku tejto hry s
ohľadom na historické súvislosti od roku 1968 po atmosféru nasledujúcej
normalizácie. V hlavnej úlohe vtedajšej inscenácie bol Milan Kňažko,
ktorý účinkovanie ukončil nástupom do politického života počas Nežnej
revolúcie.
mäkká väzba, menší formát
stav: zachovalá, pečiatky v knihe,
1,50 €
*bels*
Aj v tomto slávnom Prosperovom výroku sa skrýva metafora začarovaného ostrova. A ostrov, kde milánsky vojvoda a čarodejník Prospero pomocou kníh nadobudne moc nad divochom Calibanom, to nie je len veľká metafora Shakespearovej doby, v ktorej sa rodilo anglické impérium - je to aj ustavične aktuálna metafora súčasného sveta. Je iba krásnym snom dobro kultúry, ak jej pomocou mocné impérium expanduje na územie kohosi slabšieho? A máme iba ako zlý sen odsudzovať impérium, ktoré napokon suverenitu toho slabšieho uznáva a z jeho územia odchádza, ale svoju kultúru mu zanecháva? Aj Shakespearova predposledná samostatná hra bola dielom génia, ktorý si vždy vedel položiť tie najťažšie otázky v tej najbásnickejšej podobe.
William Shakespeare (1564 - 1616) nebol len veľký dramatik, o ňom sa vždy bude hovoriť aj ako o najväčšom básnikovi divadla.
Aj nový slovenský preklad je dielom básnika - hru preložil Ľubomír Feldek.