Staré, ale dobré knihy. Lebo knihy sú ako víno. Niektoré kúsky vám v rukách dozrejú na poklady. Keď ich čítate, ovanie vás príbeh alebo poučenie.
Vitajte v mojom antikvariáte!
Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.
Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.
Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :
a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam
Jednoduché, však? )
ANTIKVÁRIUM (magyarul)
Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.
piatok 22. novembra 2024
WALTARI, MIKA - RIMAN MINUTUS
RIMAN MINUTUS
(Ihmiskunnan viholliset)
Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1972
edícia SPKK (287)
preklad Irena Bročeková
obálka Jozef Gális
1. vydanie, 30.000 výtlačkov
13-72-068-72
beletria, román, literatúra fínska
648 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý
2,00 €
*bfin*
štvrtok 25. júla 2024
KALEVALA
Odeon, Praha, 1980
preklad Josef Holeček
ilustrácie Václav Fiala
doslov Petr Velkoborský
obálka Milan Hegar
3. vydanie, 10.000 výtlačkov
01-003-80
knihy v češtine, literatúra fínska, eposy, poézia,
837 s., čeština
tvrdá väzba, veľký formát
stav:dobrý
PREDANÉ
*poé*
Lönnrot podnikl během svého života několik cest, převážně do oblasti
Karélie, při kterých sbíral ústní poezii. První z nich uskutečnil již v
roce 1828 a jeho dílo vyvrcholilo roku 1833 vydáním takzvané
„Pra-Kalevaly“, několika děl, které se posléze staly základem samotné
Kalevaly. Jedná se o básně Lemminkäinen, Väinämöinen a svatební písně.
Roku 1835 vyšla tzv. Stará Kalevala, která obsahovala jen 32 run a 12078
veršů a přepracované vydání nazvané Nová Kalevala vyšlo roku 1849.
Kalevala začíná finským mýtem o stvoření světa a končí příchodem Krista.
V rozsáhlém díle vystupuje mnoho postav, přičemž nejvýznamnějšími jsou
hrdinové napůl božských schopností, zejména Väinämöinen, kovář
Ilmarinen, Kullervo a Lemminkäinen.
Zdroj: wikipedia
utorok 14. mája 2024
LINNANKOSKI, JOHANNES - PIESEŇ O ČERVENOM KVETE
PIESEŇ O ČERVENOM KVETE
Živena, Turč. sv. Martin, 1945
edícia Knihy Živeny (25)
preklad Karol Dubnický
obálka Vojtech Stašík
beletria, román, literatúra fínska
320 s., slovenčina
tvrdá väzba
stav: dobrý, bez prebalu
2,00 €
*marno*b-fin*
Romantický milostný príbeh mladého drevorubača, zvodcu mladých žien, zasadený do scenérie fínskej prírody. Rozprávka sa tu strieda so skutočnosťou, báje dávnoveku vyplňujú nemilosrdnú skutočnosť.
streda 24. apríla 2024
SÖDERGRANOVÁ, EDITH - JESENNÁ LÝRA
JESENNÁ LÝRA
Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1969
edícia Kruh milovníkov poézie (38)
ilustrácie Agnesa Sigetová
1. vydanie, 6.500 výtlačkov
13-72-087-69
literatúra fínska, poézia,
112 s., slovenčina
tvrdá väzba
stav: dobrý
1,50 €
*poe*
pondelok 23. októbra 2023
RÖNKÄ, MATTI - MUŽ S TVÁROU ZABIJAKA
MUŽ S TVÁROU ZABIJAKA
(Tappajan näköinen mies)
Ikar, Bratislava, 2010
preklad Peter Kerlik
ISBN 978-80-551-2190-1
beletria, román, literatúra fínska, detektívky
184 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý
2,00 €
*komka*dete*
Prvá kniha z úspešnej série Rönkových detektívok s hlavnou postavou Viktorom Kärppom. Viktor Kärppä je podľa vlastného názoru dôveryhodný. Vybavuje obchody a povolenia, nekradne, nie je zapletený do drog, ani nezabíja, hoci má tvár zabijaka...
sobota 1. apríla 2023
MÄKKELÄ, HANNU - NEBOJÁCNY PEKKA
NEBOJÁCNY PEKKA
(Pekka Peloton)
Mladé letá, Bratislava, 1987
edícia Klub mladých čitateľov
preklad Pavol Tvarožek
ilustrácie Alojz Klimo
1. vydanie, 6.000 výtlačkov
066-174-87
literatúra fínska, beletria, knihy pre deti, rozprávky
144 s., slovenčina
tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý
PREDANÉ
*gopal7*dets*
streda 15. marca 2023
WALTARI, MIKA - HVĚZDY TO ŘEKNOU
HVĚZDY TO ŘEKNOU
(Tähdet kertovat, komisario Palmu)
Melantrich, Praha, 1975
edícia Gong (14)
preklad Jan Petr Velkoborský
obálka Zdeněk Majzner
1. vydanie, 50.000 výtlačkov
32-027-75
literatúra fínska, detektívky
248 s., čeština
mäkká väzba, menší formát
stav: dobrý, pečiatky v knihe
0,50 €
*priva*belx-fin-dete*
Francouzská literatura má komisaře Maigreta, v Anglii znají literárních detektivů nejméně tucet a malému Finsku vymyslel velkého detektiva Palmua Mika Waltari, známý českému čtenáři spíš jako autor rozsáhlých historických fresek Sinuhe, Egypťan a Tajemství království. Komisař Palmu je z rodu H, Poirota. Mluví sice finsky lépe než Poirot láme svou angličtinu, ale zato má plno zvláštnůstek, nečekaných nápadů a neblahých návyků (včetně té odporně páchnoucí lulky), pro něž si ho čtenář od první stránky zamiluje.
piatok 6. januára 2023
LARNI, MARTTI - VE ZNAMENÍ PANNY
VE ZNAMENÍ PANNY
Paměti hospodářské radové M. Karlsson-Kananenové
(Kaunis sikopaimen)
Nakladatelství politické literatury, Praha, 1963
preklad J. Bubla
obálka a ilustrácia M. Slejška
1. vydanie, 16.400 výtlačkov
25-047-63
beletria, román, literatúra fínska
190 s., čeština
tvrdá väzba
stav: dobrý, bez prebalu
0,50 €
*kocan3*belx-fin*
Vtipné ,,paměti hospodářské radové Minny Karlsson-Kananenové" v podání finského spisovatele Marttiho Larniho, přináší humorný pohled na některé jevy finské společnosti. Hrdinkou románu je krásná a podnikavá Minna, rodilá Američanka, která se netají úmyslem co nejvíce zbohatnout a jde za tímto cílem bez všech skrupulí. Neváhá při svých obchodech využít lidské důvěřivosti, hlouposti a zalíbení v cizích vzorech. Při svém počínání si přesto zachovává zdravý rozum, a může se proto smát všem hlupákům okolo. Předností románu je jeho lehký styl a lakonické komentáře humorných situací.
štvrtok 25. augusta 2022
TENHUNENOVÁ, EEVA - ČIERNE ROZLÚČKY
KIRSTILÄ, PENTTI
JOENSUU, MATTI YRJÄNÄ
ČIERNE ROZLÚČKY
Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1990
preklad Pavol Tvarožek, Andrej Rády
edícia Zelená knižnica
prebal Svetozár Mydlo
1. vydanie, 48.000 výtlačkov
ISBN 80-220-0236-4
beletria, román, detektívky, literatúra fínska
488 s., slovenčina
tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý
0,90 €
*juran*belx-fin-dete*
Eeva Tenhunenová, Pentti Kirstilä a M. Y. Joensuu (odmenený roku 1982 Štátnou cenou za literatúru) patria k najrenomovanejším autorom detektívnej literatúry vo Fínsku. Romány Čierne ryby, Rozlúčka so skleným koníkom a Harjunpää a zákony lásky reprezentujú tri rozličné prúdy populárneho literárneho žánru a okrem napínavého čítania poskytnú nášmu čitateľovi i pestrý obraz o živote v tejto severskej krajine. Dejiskom románu E. Tenhunenovej Čierne ryby, ktorý vyšiel už v šiestich vydaniach, je romantické prostredie Olavovho hradu, v lete hojne navštevovaného turistami. Vraždy dvoch sprievodkýň-študentiek v tajomnej starobylej atmosfére sú vyvrcholením komplikovaných citových vzťahov, ktoré prežívali v Helsinkách ešte pred prázdninami. Policajní inšpektori vyšetrujúci vraždy v nasledujúcich dvoch príbehoch prichádzajú do styku s drsnejším veľkomestským prostredím. Najmä postava komisára Harjunpääho v policajných románoch M. Y. Joensuuho si získala vo Fínsku veľkú obľubu. Je to človek z mäsa a krvi, ktorého trápia podobné starosti ako väčšinu Fínov, má rád svoju prácu, no sú i chvíle, keď priznáva, že pri vyriešení zločinu dôležitú úlohu zohráva aj náhoda.
nedeľa 23. januára 2022
WALTARI, MIKA - KOMISÁR PALMU
KOMISÁR PALMU
(Komissar Palmu)
Smena, Bratislava, 1979
edícia Máj (353)
preklad Ivana Garinová
ilustrácie Karol Ondreička
doslov Jan Petr Velkoborský
prebal Clara Istlerová
1. vydanie, 10.000 výtlačkov
73-088-79
beletria, román, detektívky, literatúra fínska
232 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
0,50 € stav: dobrý *kocan*belx-fin*
Komisár Palmu je akýmsi odbočením Miku Waltariho, ktorým sa svetoznámy fínsky autor ocitol na území, ktoré — ako je známe — si vždy mimoriadne cenil. Príbeh rozpráva šéf oddelenia pre vyšetrovanie vrážd, ktorý je očividne lepší rozprávač než kriminalista. V istom helsinskom parku nájdu mŕtveho muža, ktorého spočiatku polícia pokladá za tuláka. Zároveň neďaleko banda chuligánov narazí ukradnutým mercedesom do stromu. Polícia nachádza isté súvislosti medzi týmito dvoma zločinmi, ale nedostáva sa ďalej. Keď sa do prípadu zamieša aj tlač, vynorí sa v príbehu istý muž, bez ktorého by šéf nemohol byť šéfom. Starý komisár Palmu je v každým prípade pravým opakom supermana a s veľkými detektívmi má spoločné iba to, že pôsobí podozrivo a že fajčí fajku. Palmu čoskoro nájde ten pravý nástroj pre vyšetrovanie — ďalekohľad, ktorým starec za peniaze ukazoval hviezdy na nebi a iné veci. A skutočnosť, že raz videl cezeň padať ženu z obloka, viedla k ďalším dvom vraždám a Palmu, ktorý, hoci pôsobí takým pohodlným a pomalým dojmom, reaguje bleskovo, konštatuje pri vyšetrovaní páchateľa ďalšiu vraždu. Páchateľom je veľké zviera, na ktorého nikto nechce vystaviť zatykač.
Waltariho Komisár Palmu je kriminálny román pre skúseného čitateľa. Je predovšetkým verný svojmu autorovi.
štvrtok 13. januára 2022
WALTARI, MIKA - ZÁHADA RYGSECKŮ
ZÁHADA RYGSECKŮ
(Mysteriet Rygseck)
Plzákovo nakladatelství, Praha, 1946
edícia Přátelé hodnotné detektivky (15)
preklad M. Lesná-Krausová
obálka Toyen
1. vydanie, 2.000 výtlačkov
beletria, román, detektívky, literatúra fínska
180 s., čeština
tvrdá väzba
stav: bez prebalu, dosky oddelené od knihy
0,50 €
*juran*belx*
štvrtok 6. januára 2022
ROINE, RAUL - ČERTOV MLYNČEK
ČERTOV MLYNČEK
Fínske ľudové rozprávky
(Suomen kansan suuri satukirja)
Mladé letá, Bratislava, 1988
edícia Z rozprávky do rozprávky
preklad Pavol Tvarožek
ilustrácie Viera Gergeľová
1. vydanie, 23.000 výtlačkov
066-079-88
beletria, rozprávky, knihy pre deti, literatúra fínska
176 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom, veľký formát
stav: dobrý
*juran*dets*
Suomen kansan suuri satukirja — Veľká rozprávková kniha fínskeho ľudu — tak nazval fínsky spisovateľ Raul Roine zbierku svojich rozprávok. A naozaj prehľadal množstvo archívov, aby z viac ako päťdesiat tisíc variantov zostavil reprezentatívnu knižku, vybral najlepšie z najlepšieho. Fínsko je krajinou tisícich jazier a rozľahlých lesov. Dodnes je život fínskeho ľudu tesne spätý s krásnou prírodou, a preto nečudo, že v jeho rozprávkach vystupujú vodníci a vodní duchovia, napríklad v rozprávke O troch chytrých bratoch, či lesní duchovia ako v rozprávke O kráľovom paholkovi.
Typickým fínskym rozprávkovým hrdinom je Antti Rázsocha, ktorý sa musí vybrať na najsevernejší sever — do krajiny Pohjoly k vládkyni Louhi, aby sa dozvedel, ako človek získa šťastie. V rozprávkach neraz nachádzame aj svedectvo o histórii fínskeho národa i o tom, aké stopy v rozprávke zanechala. Preto sa aj vo fínskych rozprávkach stretáme s cármi — je to doklad toho, že Fínsko v určitom období patrilo k cárskemu Rusku.
Pre fínske ľudové rozprávky je charakteristické aj priateľstvo medzi človekom a zvieratami. Pramení z vrelého vzťahu Fínov k prírode, ako aj zo skutočnosti, že pri potulkách rozľahlou fínskou krajinou bolo človeku často spoločníkom iba zviera — či to bol vlk pomocník, voš alebo žaba.
Niekedy sa nám môže zdať, že tá alebo oná rozprávka sa podobá na niektorú z našich. Je to tak, veď rozprávky s rovnakými dejmi putovali po celé stáročia z úst do úst — šírili sa medzi krajinami a mnohými národmi. Ale v každej z nich, napriek podobnosti, nájdeme čosi, čo je vkladom iba fínskeho ľudu. Fíni, tak ako aj všetky ostatné národy, si tieto rozprávky jednoducho obohatili o to, čo im v nich chýbalo, o vlastných hrdinov, o fínsku krajinu i o spôsob života fínskeho ľudu, a takéto sa teraz dostali do rúk nášho čitateľa.
streda 27. júna 2018
BARGUM, JOHAN - SÚKROMNÝ DETEKTÍV
SÚKROMNÝ DETEKTÍV
(Den privata detektiven)
Smena, Bratislava, 1983
edícia Labyrint (102)
preklad Teodora Handzová
prebal Ľubomír Longauer
1. vydanie, 35.700 výtlačkov
73-084-83
beletria, román, detektívky,
134 s., slovenčina
hmotnosť: 219 g
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý
0,50 € *barpe*belx-fin-dete*
Koľko ráz sa Lenny na ňu spytoval, koľko ráz ju Lenny prosil, aby mu ju ukázala, až napokon stratila nervy, vari si nemyslí, že ho klame? Ale ak by to bola pravda, že dakto vybral tých päť stovák, musel si potom myslieť...
Priložila si hlavu k betónovej stene. Na čele pocítila jej chlad a tvrdosť. Zopár ráz buchla hlavou do steny (zrejme by sa nedalo vziať si život tak, že by vrážala hlavou dostatočne silno a dostatočne dlho do betónovej steny).
Na čele mal sinku, peru mal rozbitú a celé telo ho bolelo od povrazu. Nebolo ľahké dostať ho dolu, uzly boli zviazané prisilno a vetva, na ktorej visel, bola priveľmi hrubá, aby ju vládala zlomiť. Povraz bol však starý a prehnitý, a keďže nevisel tak vysoko, že by naň nedosiahla tesne nad jeho hlavou (Lenny bol skoro taký nízky ako jej otec), urobila jediné, čo jej prišlo na um: chytila sa povrazu obidvoma rukami a zavesila sa naň celou váhou.
Vlastne aj toto bolo trochu smiešne.
Povraz naostatok povolil a, prirodzene, zosypali sa obidvaja, jeden na druhého, prvý raz zacítila na sebe váhu jeho drobného kostnatého tela.
Chudák, ako mu krvácala tá pera. Celkom jej zašpinil kabát, hoci na tom nezáležalo, kabát bol starý, obnosený a tmavý, takže to ani nebolo vidieť.
Otec mal nočnú službu, mohla teda Lennyho vziať so sebou domov. Napustila mu vodu do vane. Vyčistila mu ranu. Zatiaľ čo ležal vo vani, vyprala mu oblečenie. Musel si požičať otcov kúpací plášť a košeľu.
Vystrihali mu celé chumáče vlasov. Pokúsila sa vyrovnať mu to, ako to len šlo, mala s tým isté skúsenosti, lebo otec každý druhý týždeň chcel, aby mu vystrihala krk, smiešne, keď nemal takmer vôbec nijaké vlasy. Lennyho vlasy však boli dlhé a vlnisté a ťažko sa s nimi dalo poradiť. Napokon si vzala hrniec, položila mu ho na hlavu a ostrihala ho okolo okrajov.
A rozprával o Amerike. Už si začal odkladať peniaze. Nosil ich v podšívke saka, to však nebolo najlepšie miesto. Tali sa ho teda spýtala, či by sa mu o ne nemohla postarať. Zamkla by ich do zásuvky svojho písacieho stola a držala by mu ich tam v úschove. Neodpovedal však, namiesto toho začal hovoriť o svojom otcovi. Jeho otec žije v Amerike. Jeho otec mu pomôže, tým si je istý. Má v úmysle napísať otcovi. Problém je iba v tom, že mu nemôže udať spiatočnú adresu, lebo každú chvíľu býva niekde inde. Okrem toho nevie, či otec už nezabudol materčinu. A Lenny mu nevie napísať po anglicky, ešte nie.
Sedel tam v ockovom župane, s hrncom na hlave a vyzeral ustarostene. Chcela mu pomôcť. Vedela, že mu musí pomôcť. Zrazu bola šťastná, prvý raz po viacerých rokoch. Akoby sa bola čohosi zbavila. Zrazu tu bolo dačo, čo bolo treba urobiť, čím sa mohla zaoberať.
Zmocnila sa jej horlivosť. Ponáhľala sa po papier a pero a po starý anglický slovník, ktorý zavše používal otec, keď čítal o tých svojich večných vojnách. Sadli si spolu, listovali v slovníku, obidvoch sa zmocnila horlivosť. Father, napísala, we vill to Amerika, ani si to nevšimla, kým sa jej Lenny nespýtal:
— Prečo si napísala my?
— Pomýlila som sa, — odvetila a vytiahla nový papier.
— Nechaj to tak, — prikázal jej Lenny.
Znovu vyliezla na pričňu. Obzrela sa okolo. Akoby sa cela bola zmenšila, keď sa premiestnila hore, celkom tak si predstavovala, že to vyzerá, keď pozriete dolu z lietadla, ktoré vzlieta.
streda 2. mája 2018
WALTARI, MIKA - EGYPŤAN SINUHE II.
EGYPŤAN SINUHE II.
Pätnásť kníh zo života lekára Sinuheho asi od roku 1390 do roku 1335 pred naším letopočtom
(Sinuhe der Ägypter)
Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1986
preklad Gabriela Vigašová
edícia Retro (47)
obálka Ján Krížik
2. vydanie, 60.000 výtlačkov
beletria, román, história, Egypt,
312 s., slovenčina
hmotnosť: 264 g
mäkká väzba
stav: veľmi dobrý
1,00 € DAROVANÉ EGJAK
*zukol4*
štvrtok 25. mája 2017
WALTARI, MIKA - EGYPŤAN SINUHE
EGYPŤAN SINUHE
(Sinuhe der Ägypter)
Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1978
preklad Gabriela Vigašová
prebal Ján Krížik
1. vydanie, 80.000 výtlačkov
beletria, román, história, starovek, Egypt
638 s., slovenčina
hmotnosť: 690 g
tvrdá väzba
1,50 € stav: dobrý *bfin*
streda 25. mája 2016
LINNANKOSKI, JOHANNES - PIESEŇ O ČERVENOM KVETE
PIESEŇ O ČERVENOM KVETE
Živena, Turč. sv. Martin, 1945
edícia Knihy Živeny (25)
preklad Karol Dubnický
obálka Vojtech Stašík
beletria, román,literatúra fínska,
320 s., slovenčina
hmotnosť: 374 g
tvrdá väzba
stav: dobrý, bez prebalu
2,00 €
*