Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

Zobrazujú sa príspevky s označením literatúra írska. Zobraziť všetky príspevky
Zobrazujú sa príspevky s označením literatúra írska. Zobraziť všetky príspevky

pondelok 18. marca 2024

WILDE, OSCAR - CANTERVILLSKÉ STRAŠIDLO

WILDE, OSCAR

CANTERVILLSKÉ STRAŠIDLO

Tatran, Bratislava, 1969
edícia Hviezdoslavova knižnica (160)
preklad Viera Marušiaková, Zora Petkovová-Kresáková, Viera Vanovičová
doslov Heather Trebatická
prebal Vlastimil Herold
1. vydanie (v Tatrane), 11.000 výtlačkov

beletria, próza krátka, poviedky, literatúra írska,
216 s., slovenčina

tvrdá väzba s pebalom
stav: dobrý, prebal značne ošúchaný

4,90 €

*marno*b-irl*

Cantervillské strašidlo a iné poviedky je kniha vynikajúceho anglického spisovateľa Oscara Wilda. Obsahuje súbor poviedok pod názvami Dom granátových jabĺk, Šťastný princ, Zločin lorda Arthura Savila a iné poviedky.


streda 24. januára 2024

SWIFT, JONATHAN - GULLIVEROVE CESTY

SWIFT, JONATHAN

GULLIVEROVE CESTY

Tatran, Bratislava, 1979
edícia Zlatý fond svetovej literatúry (27)
preklad Viktor Krupa
prebal Pavel Hrach
predslov Viktor Krupa
30.000 výtlačkov
61-947-79

beletria, román, literatúra írska
277 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: väzba uvoľnená

2,00 €

*petz1*b-fra*

Gulliverove cesty : Cesty do viacerých krajín sveta od Lemuela Gullivera, najprv felčiara a potom kapitána niekoľkých lodí, v štyroch častiach. Swift zahaľuje neradostnú prítomnosť do alegórie, aby potom ostrým bičom svojej satiry mohol neľútostne šľahať a pranierovať spoločenské, morálne, politické i náboženské nedostatky Anglicka 18. storočia.

štvrtok 18. augusta 2022

SPIACA KRÁSAVICA

SPIACA KRÁSAVICA
Írske rozprávky

Mladé letá, Bratislava, 1981
edícia Z rozprávky do rozprávky
vybrala a prerozprávala Elena Chmelová
ilustrácie  Irena Tarasová
2. vydanie, 30.000 výtlačkov
66-045-81

beletria, rozprávky, literatúra írska
240 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom, veľký formát
stav: dobrý, prebal ošúchaný

PREDANÉ

*juran*rozp*

V rozprávkach, po ktorých práve siahate, milé deti, sa zachovali zlomky a časti tisícročných írskych povestí, povier, čarodejných príhod, aj drobných všedných zážitkov, ktorým nevšedná fantázia dodáva rozprávkový pôvab. Pravdaže, aj do írskych rozprávok sa pretavili — ako vždy a všade — rozprávkové motívy známe po celom svete. Z úst írskeho rozprávača však znejú zase inak, novo a neošúchane, lebo z nich cítiť írsky život, zvyky a myslenie. Najlepšie to azda vidieť na príkladoch. Veď rozprávka o Diarmuidovi — ako čarodejníkova a strigina dcéra z lásky k smelému mládencovi proti vôli svojich rodičov potajomky pomáha svojmu milovanému vyslobodiť sa zo smrteľného nebezpečenstva — sa viac-menej rozpráva vari všade na svete. Ale ako novo a vzrušujúco uvádza tento známy dej írska rozprávka. S koľkými miestnymi zvykmi, prekvapeniami a iskriacou fantáziou. Napokon možno dodať, že vari len v Írsku má Popoluška svojho brata, smelého hrdinu, ktorého nájdu iba podľa stratenej črievice. A všimnite si, koľkú moc má v írskej rozprávke slovo. Čo znamená sľub, ktorý neslobodno za nijakých okolností porušiť, lebo človek je len potiaľ človekom, kým si v slove stojí. A koľkou pomocou je matkino požehnanie na cestu alebo do akého nešťastia môže niekoho priniesť kliatba!

Prečo očarúvajú írske rozprávky nielen milovníkov rozprávok, ale i vedcov, odborných znalcov rozprávok z celého sveta? Čím prekvapujú, aký nový zážitok prinášajú čitateľovi? Azda predovšetkým pútajú svojím bohatstvom a rozprávačským umením. Veje ž nich vôňa krajiny, kde sa po dlhé stáročia rozprávali v chalúpkach a hrdých domoch zeleného ostrova. Kto sa naozaj do nich započúva alebo začíta, vidí pred sebou osamelé bralá, vŕšky porastené tŕním, hlboké doliny a rašeliniská, zrúcaniny hradov a valov, aj pobrežia bičované vlnami večne nepokojného mora.


 

utorok 2. augusta 2022

MAYNE REID, THOMAS - BIELY NÁČELNÍK

MAYNE REID, THOMAS

BIELY NÁČELNÍK
(The White Chief)

Mladé letá, Bratislava, 1979
edícia Stopy
preklad Bohuslav Kompiš
ilustrácie Teodor Schnitzer
1. vydanie, 28.000 výtlačkov
66-055-79

beletria, román, dobrodružné, western, literatúra írska
320 s., slovenčina

tvrdá väzba 
stav: dobrý

1,50 € *hrocol2x*belx-irl*

PREDANÉ *barpe*belx-irl-dobr*
PREDANÉ *sampa*belx-irl-dobr*

Ak čítate Stopy dávnejšie, možno už poznáte dva z veľkého množstva dobrodružných románov spisovateľa Thomasa Mayne Reida: Krásnu otrokyňu a Jazdca bez hlavy. Teraz vám ponúkame tretí román s názvom: Biely náčelník. Thomas Mayne Reid (1818—1883) sa narodil v Anglicku, ale dlho žil v Amerike, prežil tam veľa dobrodružstiev a dobre poznal tamojších ľudí, krajinu a pomery. Preto nájdeme v jeho knihách toľko autentických postrehov, preto román Biely náčelník miestami pripomína cestopis, prostredníctvom ktorého poznávame Nové Mexiko zo začiatku minulého storočia, keď v ňom ešte vládol španielsky miestokráľ a svojvôľa miestnych mocipánov. Svojvôľa a násilie plodia vzdor a burcujú statočných ľudí do boja za spravodlivosť. Hrdina nášho príbehu, lovec Carlos, je takým statočným človekom. Bojuje sa mu však o to ťažšie, že jeho svetlé vlasy a americký pôvod vzbudzujú nedôveru miestnych kreolov a Španielov. Len Indiánom jeho biela pokožka nie je tŕňom v oku a vážia si ho natoľko, že ho dokonca zvolia za svojho náčelníka. Ale teraz už bude lepšie, keď otvoríte túto knižku a začítate sa do dobrodružstiev Bieleho náčelníka.


 

nedeľa 26. júna 2022

SHERIDAN, RICHARD - A RÁGALOM ISKOLÁJA

SHERIDAN, RICHARD

A RÁGALOM ISKOLÁJA
Vigjáték 5 felvonásban

Aigner Lajos, Budapest, 1880
preklad Károly Stegner

literatúra írska, divadelná hra
106 s., maďarčina

tvrdá väzba, malý formát
stav: dobrý, dobová preväzba, dobové pečiatky

12,00 €

*sampa*hun*

 

nedeľa 29. mája 2022

STOKER, BRAM - DRACULA

STOKER, BRAM

DRACULA
(Dracula)

Tatran, Bratislava, 1969
edícia Horror-Thriller-Western (2)
preklad Jozef Kot
obálka Zoltán Salamon
1. vydanie, 40.000 výtlačkov
61-974-69

beletria, román, horor, literatúra írska
318 s., slovenčina

tvrdá väzba

2,00 € stav: dobrý, bez prebalu *tomzom*ya*

PREDANÉ stav: dobrý, bez prebalu *takro*ya*


 

štvrtok 5. mája 2022

CARSON, PAUL - SKALPEL

CARSON, PAUL

SKALPEL
(Scalpel)

Remedium, Bratislava, 2001
preklad Lucia Pluhárová
1. vydanie
ISBN 80-88993-36-9

beletria, román, literatúra írska, thriller
288 s., slovenčina 

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

1,00 €

*juran*belx-irl-thr*

Vrah sa s cynickým pokojom zakrádal po chodbách dublinskej Ústrednej pôrodnice, keď mladú laborantku našli brutálne zavraždenú na jej pracovnom stole.

Jediným kľúčom k rozlúšteniu tragickej udalosti je chirurgický skalpel s krvavými škvrnami. Vyšetrovanie Gardy, ktoré vedie detektívka seržantka Hamiltonová, blokuje hradba mlčania zo strany nemocničného personálu snažiaceho sa ochrániť si svoju povesť.

Hamiltonová nadobudne podozrenie, že zločinec pracuje ako lekár v tunajšej pôrodnici. Keď sa priblíži k rozuzleniu zamotaného prípadu, zistí, že prenasledovateľ sa stal prenasledovaným.

V ten istý týždeň uniesla skupina únoscov novorodenca, prvé dieťa v rodine popredného írskeho priemyselníka, ktoré sa narodilo len pred niekoľkými dňami v tej istej nemocnici.

Odhalí Hamiltonová vraha skôr, ako zabije ďalšiu obeť?

Podarí sa Garde zachrániť unesené nemluvňa prv, ako bude neskoro?

Nočná mora každého zo zúčastnených sa môže totiž razom premeniť na krutú skutočnosť...


Dr. Paul Carson pracuje ako lekár na detskej pľúcnej klinike v južnom Dubline v Írsku. Napísal viaceré odborné knihy so zdravotníckou tématikou, prispieva do medicínskych časopisov. Skalpel je jeho prvý román. Dr. Paul Carson je ženatý a má dve deti.

sobota 18. decembra 2021

STOKER, BRAM - DRACULA

STOKER, BRAM

DRACULA

Penguin Books, 1994
Penguin Popular Clasics
 
beletria, román, literatúra írska,
450 s., angličtina

mäkká väzba
stav: dobrý, neautorské venovanie

1,00 €

*mipet3*cudz*

Few readers will ever forget the nightmare atmosphere of Count Dracula's sinister castle in Transylvania, the prowlings of the Un-dead, the blood-curdling tension as Bram Stoker's tale races towards a thrilling climax.

Dracula recounts the struggle of a group of men and a woman - Dr Seward, Dr Van Helsing and Jonathan Harker and his wife Mina - to destroy the vampire, whose sinister earth-filled coffins are discovered by Harker in a ruined chapel adjoining Dr Seward's asylum. Cruel and noble, evilly and fatally desirable to women, Dracula possesses a terrifying lust for power and, like Dr Jekyll or Conan Doyle's Moriarty, is one of the immortal fictional monsters.

utorok 30. novembra 2021

YEATS, WILLIAM BUTLER - TAJEMNÁ RŮŽE

YEATS, WILLIAM BUTLER

TAJEMNÁ RŮŽE
(The  Secret Rose)

Jan V. Pojer, Brno, 1947
edícia Atlantis (70)
preklad Jaroslav Skalický
ilustrácie - drevoryty Bohdan Lacina
1. vydanie, 1.000 výtlačkov (600 na similijapane a 400 číslovaných na antiku - na antiku so suchou pečaťou)

beletria, poviedky, literatúra írska, číslované vydanie 
180 s., čeština

mäkká väzba (voľne ložené hárky), s prebalom
stav: dobrý

NEPREDAJNÉ

*aty2**h-tv-4/3*

Je tragickým omylem věřících vědy, že popírají a odmítají tajemství... Nevidím na druhý břeh, tedy není. Ve světle denním nezáří hvězdy, tedy nejsou. A přece - krajina zahlédnutá na onom břehu, když jitřní větřík odvana mlhy, večernice třpytící se nad obzorem, srpek měsíce nad polem Boozovým - nebyly, když jsme o nich nevěděli?

Yeatsova Tajemná růže znovu a slavně připomíná dnešním duším tuto kdysi tak obecnou a tak prostou pravdu: jsou záhady, a tma zastírá věci skutečné, byť skryté. Jsou kouzla, je neznámý svět za oponou zaslepení i v tomto životě na zemi. Čtení o tom v irském básníkovi okouzlí tak, že již nezapomenete, jestliže jste čtli opravdově a byli dotčeni tou zvláštní poesií. A třeba jste čtli v démonickém přítmí dnešního zoufalství, dojmu vždy ještě možné záchrany ve jménu krásy se nezbavíte.

Bohdan Lacina je povolaným ilustrátorem této knihy. Strohá baladičnost jeho dřevorytů věrně odpovídá tesknotě textu.



 

utorok 12. januára 2021

O'BRIENOVÁ, EDNA - PREDMET LÁSKY

O'BRIENOVÁ, EDNA

PREDMET LÁSKY
(The Love Object)

Smena, Bratislava, 1970
edícia Štafeta
preklad Viera Marušiaková
prebal Pavol Blažo
18.000 výtlačkov
73-044-70

beletria, poviedky, literatúra írska
124 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: dobrý, bez prebalu

0,70 €

*ripri**belx*


utorok 3. novembra 2020

MILLIGAN, SPIKE - JAK MONTY PŘISPĚL K MÉMU VÍTĚZSTVÍ

MILLIGAN, SPIKE

JAK MONTY PŘISPĚL K MÉMU VÍTĚZSTVÍ
(Monty, His Part in My Victory)
Válečný životopis III.

Naše vojsko, Praha, 1995
preklad Zdeněk Hron
obálka Larisa Dašková
ISBN 80-206-0399-9

literatúra írska,beletria,II. svetová vojna,humor,
128 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

1,70 € PREDANÉ

*kocev**belx*


 

utorok 6. augusta 2019

REID, MAYNE - JAZDEC BEZ HLAVY

REID, MAYNE

JAZDEC BEZ HLAVY
(The headless horseman)

Mladé letá, Bratislava, 1966
edícia Stopy
preklad Albert Remenár
ilustrácie František Hubel
obálka A. Riškovič
2. vydanie, 53.000 výtlačkov
66-171-66

beletria, román, western, dobrodružné,
392 s., slovenčina
hmotnosť: 456 g

tvrdá väzba

1,90 € stav: dobrý *tomzom*b-irl*

PREDANÉ stav: dobrý *hrocol*belx-irl*
DAROVANÉ EGJAK stav: poškodený chrbát *cesvo*

Napínavý dobrodružný román sa odohráva v 19. storočí, keď sa po texaských prériách voľne preháňali stáda divých mustangov. V tom čase sa tam zjavoval aj tajomný jazdec bez hlavy a na smrť vydesil každého, kto sa ocitol v jeho blízkosti. Román je zároveň aj príbehom veľkej lásky medzi krásnou Louisou, dcérou plantážnika, a Mauriceom, odvážnym lovcom mustangov. Do Louisy je však zaľúbený aj jej bratanec Cassius, ktorý prisahá Mauriceovi pomstu. Ako s tým všetkým súvisí strašný jazdec bez hlavy? Podarí sa Mauriceovi vyhnúť prefíkaným nástrahám? To autor odhalí čitateľovi až na posledných stranách tohto nezvyčajne príťažlivého a celkom vtipne napísaného románu. 










Kapitola 40
Hrozná príšera

Výprava sa nepustila po prieseku, ale cez lesné húštiny. Túto cestu zvolil major preto, aby uchránil starého plantážnika od múk pri pohľade na preliatu krv. Krv jeho syna, ako predpokladal major.

Oddiel sa prebíjal teraz po takej úzkej ceste, že dvaja jazdci sotva mohli ísť vedľa seba; miestami sa cesta rozširovala, potom opäť zužovala.

Jednotvárnosť cesty skrátila malá príhoda.

Na čistinku, ktorá sa rozprestierala na ceste, vyskočil z hustého kroviska jaguár, taký krásny a urastený, že bol zriedkavosťou aj v tropickej džungli. Príroda mu pestro pomaľovala žltú kožu čiernymi a hnedými ozdobami akýchsi ružíc, krúžkov a škvŕn, ktoré sa nepravidelne navzájom spájali. Obrovská škvrnitá mačka, hybká a silná, ktorá pružným skokom vyskočila na lúčku, nemohla neupútať na seba pozornosť jazdcov, hoci výprava mala pred sebou vážny cieľ.

Pre poľovníkov to bolo príliš veľké pokušenie a dvaja spustili kohútiky. Bol to Cassius Calhoun a istý mladý plantážnik, ktorý šiel s nimi.

Jedna guľka zasiahla cieľ a na mieste zabila okrasu džungle.

Komu z tých dvoch patrila česť šťastného výstrelu? Obaja, i Calhoun i mladý plantážnik, ho pripisovali sebe.

— Dokážem vám, že ja som to zviera zastrelil, — presvedčivo vyhlásil kapitán, keď schádzal z koňa. Vytiahol nôž, obrátil sa k prítomným a povedal: — Ak je tá guľka moja, tak na nej budú začiatočné písmená môjho mena „C. C.“. Dávam si vyrábať guľky na osobitnú objednávku, a tak vždy môžem spoznať zver, ktorú ja zabijem.

Slávnostný výzor, s ktorým Calhoun držal vybratú guľku, svedčil o tom, že hovoril pravdu. Najzvedavejší išli pozrieť: guľka bola skutočne označená začiatočnými písmenami kapitánovho mena.

čoskoro potom prišli cestovatelia na miesto, kde čakal stopár, a vybrali sa za novými stopami.

Nebola to už stopa dvoch podkutých koní. Stopár rozoznal len stopu jedného koňa a pritom takú slabú, že ju miestami nerozoznal nikto okrem neho.

Táto stopa šla cez húštiny, z času na čas vychádzala na čistinky a nakoniec opísala oblúk a viedla na otvorené priestranstvo, troška ďalej na západ.

Spangler šiel stále rýchlo po tejto stope. Oddiel postupoval za ním. Spangler vedel, že je to stopa toho istého mustanga, ktorého odtlačky kopýt videl pod topoľom tam, kde boli odhodené dva ohorky priateľsky vyfajčených cigár a kde sa stopy utápali v kaluži krvi.

A tu o krátky čas, keď ostal stopár sám, preskúmal aj stopu amerického koňa. Pochopil, že táto stopa povedie naspäť do prérie, po ktorej oni prišli sem a potom určite k usadlosti na Leone.

V tejto stope však nebolo rozlúštenie krvavej drámy; zdalo sa, že mustangova stopa sľubuje oveľa viac; bolo veľmi pravdepodobné, že pomôže rozriešiť krvavé tajomstvo, ba azda ich privedie aj ku zbojníckemu brlohu vraha.

Táto stopa ho však neprekvapila menej ako poprepletané stopy pod topoľom.

Nešla priamo, ako to zvyčajne býva, keď sa zviera pohybuje dopredu usmerňované akýmsi určitým cieľom.

Stopa sa raz vinula krížom-krážom, raz opisovala neveľký kruh, hneď šla priamo a potom opäť dookola. Vznikal dojem, že mustang buď nemal jazdca, alebo jazdec zaspal sediac v sedle.

Mohla to byť stopa koňa, na ktorom cválal zločinec, unikajúci po spáchanej vražde?

Spangler bol inej mienky. A vôbec už nevedel, čo si má myslieť. Bol prekvapený ako ešte nikdy v živote. Aj majorovi to priznal.

Výprava sa pohybovala ďalej. Všetci jej účastníci mali ťažký pocit tiesnivej neurčitosti. Tento pocit však prešiel neočakávane vo veľkú hrôzu.

..............................................................................................................................................................

... posledná veta ...

Je to príbeh jazdca bez hlavy.