Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

Zobrazujú sa príspevky s označením literatúra rakúska. Zobraziť všetky príspevky
Zobrazujú sa príspevky s označením literatúra rakúska. Zobraziť všetky príspevky

utorok 17. decembra 2024

HENKEL-WAIDHOFER, BRIGITTE JOHANNA - ZÁHADA OMAMNÉHO JEDU

HENKEL-WAIDHOFER, BRIGITTE JOHANNA

ZÁHADA OMAMNÉHO JEDU
(Die drei? – Dreckiger Deal)
Traja pátrači 50

SPN - Mladé letá, Bratislava, 2005
edícia Alfred Hitchcock a Traja pátrači (50.)
preklad Magda Takáčová
obálka Vladimír Vanko
1. vydanie
ISBN 80-10-00754-4 

knihy v slovenčine, literatúra rakúska, edície, beletria,knihy pre deti, dobrodružné,
128 s., slovenčina 

tvrdá väzba
stav: dobrý, pečiatky v knihe

8,00 €

*2xedi*

Kaviarnička Malcoma Kinga je obľúbeným miestom študentov a radi sem zájdu aj Traja pátrači. Jej priateľský majiteľ má pochopenie pre mladých a pomáha im, ako sa dá. Zažijú preto veľký šok, keď jedného dňa vtrhnú do kaviarne ozbrojení policajti a pána Kinga odvedú do väzenia pre podozrenie z predaja drog. Keď sa začnú šíriť fámy, že Kinga vylúčili pre drogy zo štúdia na vysokej škole, Traja pátrači nemeškajú. Spoja sa s jeho obhajkyňou a pustia sa rozpletať dobre utajenú sieť, v ktorej King uviazol. Nebude to ľahké – lebo všetko hrá do kariet jeho nepriateľom, a najmä Laure, majiteľke neďalekého obchodu.


 

streda 11. decembra 2024

WEISSENSTEINER, FRIEDRICH - DCÉRY MÁRIE TERÉZIE

WEISSENSTEINER, FRIEDRICH

DCÉRY MÁRIE TERÉZIE
(Die Töchter Maria Theresias)

Ikar, Bratislava, 1996
preklad Taťjana Augstenová
obálka Viera Fabianová
ISBN 80-7118-303-2

knihy v slovenčine, literatúra rakúska, beletria, životopisy, história,
254 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

PREDANÉ

*his*

Zo šestnástich detí Márie Terézie bolo jedenásť dcér. Tri z nich neprežili najútlejšie detstvo. Táto biografia sa venuje ostatným ôsmim. Všetky dcéry mali s matkou úzky vzťah, ale okolnosti a postavenie rodiny ich neraz nútili vziať na seba úlohu šachových figúr na poli veľkej dynastickej hry. Politicky výhodné manželstvá mohli rozšíriť vplyv Habsburgovcov a posilniť ich moc. Za daných okolností nikto neuvažoval o zväzkoch z lásky a slobodnom rozhodovaní o vlastnej životnej púti. Napriek všetkému sa niektorým dcéram podarilo rozvinúť osobitné nadanie a prežiť plnohodnotný život. Osud poznačil dcéry Márie Terézie nemalými tragédiami: najznámejší je istotne príbeh Márie Antoinetty, manželky francúzskeho kráľa Ľudovíta XVI. Skonala pod gilotínou ako „občianka Capetová“. Aj pravý opak Márie Antoinetty, diplomaticky nadanú Máriu Amáliu, obetovali sobášnej politike. Nesmela si vziať muža svojho srdca, ale vydali ju za bigotného a neinteligentného vojvodu z Parmy, s ktorým prežila v nešťastnom manželstve 33 rokov. Krásu jej staršej sestry Márie Alžbety zohavili kiahne, a tak sa stal jej útočiskom kláštor. Johanna Gabriela sa dožila iba dvanástich rokov a Mária Jozefa mala šestnásť, keď zomrela tesne pred svadbou na kiahne. O rok mladšia sestra Mária Šarlota „zdedila“ jej ženícha Ferdinanda III. a ako Mária Karolína sa stala neapolsko-sicílskou kráľovnou. Napoleon ju však čoskoro zosadil z trónu a potom viedla nepokojný život. Na dve dcéry veľkej cisárovnej sa však usmialo šťastie: pekná a umelecky nadaná Mária Kristína, matkin miláčik, našla naplnenie života v manželstve z lásky s vojvodom Albertom Sasko-Tešínskym. A napokon najstaršia dcéra Mária Anna napriek svojmu telesnému postihnutiu prežila v Klagenfurte bohatý, vede oddaný život, obklopená básnikmi a učencami.
 

utorok 12. novembra 2024

GLATTAUER, DANIEL - SIEDMA VLNA

GLATTAUER, DANIEL

SIEDMA VLNA
(Alle sieben Wellen)

Tatran, Bratislava, 2011
edícia LUK - Knižnica svetových bestsellerov (85)
séria Emmi a Leo (2)
preklad Eva Melichárková
prebal Dominika Ružová
1. vydanie
ISBN 978-80-222-0603-7

beletria, román, romantika, literatúra rakúska
223 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom, väčší formát
stav: veľmi dobrý

2,00 €

*romant*

Siedma vlna je pokračovanie románu Priateľ do dažďa, ktoré si po neočakávanom a búrlivom úspechu prvej časti viac-menej vynútili čitatelia. Bežná téma mailovej korešpondencie sa stala v Nemecku kultovým bestsellerom, no pokračovanie bolo pre autora skôr skúšobným kameňom. Už nemohol skryť Lea a Emmi za slová, musel im dovoliť, aby sa stretli zoči-voči. Popredné miesto v rebríčku nemeckých bestsellerov dokazuje, že sa mu to plne podarilo.

E-mailová adresa bola zrušená. Toto triezve konštatovanie ukončilo Emmine nádeje na pokračovanie mailovej známosti s Leom. Leo odišiel za prácou do Bostonu a obaja sa vrátili do „reálneho“ života. Emmi to však nevzdáva, stále sa pokúša skontaktovať s Leom. Po deviatich mesiacoch sa jej to aj podarí. No situácia sa zmenila – Leo v Bostone niekoho spoznal. Tým sa začína druhá časť virtuálnej a virtuóznej romance.

GLATTAUER, DANIEL - PRIATEĽ DO DAŽĎA

GLATTAUER, DANIEL

PRIATEĽ DO DAŽĎA
(Gut gegen Nordwind)

Tatran, Bratislava, 2010
edícia LUK - Knižnica svetových bestsellerov (80)
séria Emmi a Leo (1)
preklad Eva Melichárková
1. vydanie
ISBN 978-80-222-0591-7

beletria, román, romantika, literatúra rakúska
214 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom, väčší formát
stav: veľmi dobrý

2,00 €

*romant*

Maily, maily a maily vytvorili napínavý príbeh plný erotickej túžby a iskrivého humoru. Daniel Glattauer geniálne pretavil mailovú korešpondenciu do virtuálneho ľúbostného vzťahu. Prečo je flirt na internete taký vzrušujúci? Asi preto, že pisateľ sa cíti bezpečne a otvorene hovorí o svojom živote. Keď Emmi Rothnerová zašle omylom svoj e-mail na adresu Lea Leikeho, netuší, že je to začiatok čoraz dôvernejšej mailovej korešpondencie. Hoci ani jeden z nich nehľadá partnera, po istom čase netrpezlivo čakajú na odpoveď toho druhého, začínajú byť závislí od svojich mailov, až sa nakoniec musia zamyslieť, čo ich k sebe priťahuje. Zdá sa, že je iba otázkou času, kedy sa stretnú, ale ani jednému sa do toho nechce, preto stretnutie neustále odkladajú. Navyše Emmi je šťastne vydatá a Leo sa spamätáva z rozchodu s priateľkou. Autor podmanivo zobrazuje postupné, úprimné, hlboké zblíženie dvoch ľudí a ich strach zo skutočného stretnutia tvárou v tvár.

štvrtok 15. augusta 2024

FELD, FRIEDRICH - PLAVČÍK ZO SANTA MARÍE

FELD, FRIEDRICH

PLAVČÍK ZO SANTA MARÍE
(Schiffsjunge der Santa María)

Mladé letá, Bratislava, 1982
edícia Stopy (96)
preklad Štefan Teren
ilustrácie Ján Valach
1. vydanie, 25.000 výtlačkov
66-023-82

beletria,román,dobrodružné,edície,literatúra rakúska,
168 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: dobrý

3,00 €

*edic*

Plavba Krištofa Kolumba k brehom Ameriky, ktorú autor približuje cez postavu mladého plavčíka Pedra, ktorý prenikne do tajomstiev admirála Kolumba a stane sa jeho dôverným priateľom. Autor v tomto príbehu verne zachytáva historickú skutočnosť a stavia do protikladu túžbu po zlate a bohatstve, ktorá bola hybnou silou pre väčšinu posádky, s ušľachtilou Kolumbovou túžbou po poznaní.



piatok 26. júla 2024

WENINGER, BRIGITTE - VIEDENSKÉ LEGENDY A POVESTI

WENINGER, BRIGITTE
KIRCHMAYR, JAKOB

VIEDENSKÉ LEGENDY A POVESTI

Vydavateľstvo Q111, Bratislava, 2010
preklad Mária Smoláriková
1. vydanie,
ISBN 978-80-89092-53-6

knihy v slovenčine, literatúra rakúska, povesti, miestopis, beletria,
200 s., slovenčina

tvrdá väzba, veľký formát
stav: veľmi dobrý

9,00 €

*belsv*

V Európe azda nejestvujú geograficky i historicky také dve blízke mestá, ako sú Bratislava a Viedeň. Dlho nás delili odlišné politické systémy a z našej strany aj ploty z ostnatého drôtu. Dnes, tak ako pred druhou svetovou vojnou, sme voči sebe otvorení a Viedeň nám ponúka svoje početné múzeá, galérie s bohatými zbierkami a výstavami svetových umelcov, stavebné a historické pamiatky... A k nim sa viažu aj mnohé staré pôvabné príbehy, ktoré rozprávajú o tajuplných miestach i podivuhodných udalostiach, o ľuďoch s neobyčajnými schopnosťami i čudákoch, o čertoch i zbojníkoch, o figúrkach i hrdinoch, čo sa postavili proti rôznym zloduchom, pliagam či Turkom. Napokon treba dodať, že knihu robí príťažlivou nielen autorkino rozprávanie, ale pôsobivú atmosféru dotvárajú vtipné ilustrácie na vynikajúcej výtvarnej úrovni.


 

utorok 2. júla 2024

BREZINA, THOMAS - ROBIN NA STOPE

BREZINA, THOMAS

ROBIN NA STOPE
(Vorsicht, Fallensteller!)

Mladé letá, Bratislava, 1999
séria Sedem labiek za Penny
preklad Marta Ličková
ISBN 80-06-00942-2

knihy v slovenčine, knihy pre deti, literatúra rakúska, dobrodružné, detektívky, beletria,
152 s., slovenčina

tvrdá väzba,
stav: veľmi dobrý

3,50 €

*dets*

Robin má opäť plné ruky práce - nielen v škole, kde jej hrozí ťažký test z matematiky, ale aj doma pri vy pomáhaní v otcovej veterinárskej ambulancii. V lese ktosi rozostavil pasce, do ktorých sa chytilo niekoľko sŕn, kún, jazvecov a mačiek. Znamenajú však nebezpečie pre každého, kto sa pohybuje po lese, pretože sú veľmi zákerné. Bezpodmienečne treba nájsť aj neznámeho páchateľa, ktorému spôsobuje zjavnú radosť týranie psov z najbližšieho okolia. Keď však ide o zvieratá, má Penny vždy dostatok odvahy a energie a s plným nasadením sa pustí do riešenia všetkých problémov.


sobota 29. júna 2024

BREZINA, THOMAS - NECHAJTE NÁS ŽIŤ!

BREZINA, THOMAS

NECHAJTE NÁS ŽIŤ!
(Schluss mit den Tiervenrsuchen)
Sedem labiek za Penny

Mladé letá, Bratislava, 2000
preklad Marta Ličková
obálka Michael Fantur
1. vydanie,
ISBN 80-06-01073-0

knihy v slovenčine, knihy pre deti, literatúra rakúska, dobrodružné, detektívky, beletria,
136 s., slovenčina

tvrdá väzba,
stav: dobrý

3,00 €

*dets*

V poradí už siedma kniha obľúbenej série, v ktorej má opäť hlavná predstaviteľka Penny plné ruky práce. Z najbližšieho okolia začnú odrazu miznúť psíky. Povráva sa o tom všeličo, napríklad aj to, že istá firma robí na nich pokusy. Penny zorganizuje so spolužiakmi protestnú demonštráciu, ale pretože sa nič nevyrieši a psíky miznú naďalej, rozhodne sa podniknúť kroky na vlastnú päsť a tajne. Robin a Milli sú, samozrejme, jej vernými spoločníkmi a Robin sa opäť vyznamená. Nie je to však vôbec jednoduché, pretože stopy sa často strácajú… V závere knihy je súťaž a mená výhercov z predchádzajúcej knihy Zachráňte poníky!





 

pondelok 6. mája 2024

SIMMEL, JOHANNES MARIO - LÁSKA JE LEN SLOVO

SIMMEL, JOHANNES MARIO

LÁSKA JE LEN SLOVO
(Liebe ist nur ein Wort)

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 2002
preklad Marta Ličková
4. vydanie
ISBN 80-220-1136-3

beletria, román, literatúra rakúska
480 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý

2,00 €

*tomzom*b-aut*

Príbeh veľkej, tragickej lásky. Prežíva a zaznamenáva ho formou románu, svojej literárnej prvotiny, dvadsaťjedenročný študent Oliver Mansfeld. Syn milionára veľkošpekulanta Oliver chce povedať celému svetu pravdu: o svojej nenávisti k otcovi a o svojej láske k Verene Lordovej, pre ktorú je spočiatku „láska len slovo“.

O jedenásť rokov staršia Verena, krásna žena chladno uvažujúceho bankára, prežíva s Oliverom svoju najväčšiu lásku. Skrývanú pred svetom, tajnú, prekonávajúcu prekážky a napokon kapitulujúcu pred mocou zla, ktoré je silnejšie ako túžby bezbranného človeka. 

Johannes Mario Simmel sa narodil roku 1924 vo Viedni. Roku 1948 upútal pozornosť svojím prvým románom Čudujem sa, že som taký veselý, po ktorom napísal väčší počet úspešných kníh. Tento erudovaný, moderný autor, brilantný rozprávač a neúprosný kritik doby vie zaujať každého čitateľa.


štvrtok 15. februára 2024

BREZINA, THOMAS - POMSTA ČERVENEJ MÚMIE

BREZINA, THOMAS

POMSTA ČERVENEJ MÚMIE
Dobrodružstvo v Egypte
(Die Rache der Roten Mumie)

Motorstav, 1995
séria Knickerbockerova banda (2)
preklad Zuzana Ouzká
1. vydanie
ISBN 80-967356-4-0

beletria, román, young adult, literatúra rakúska
142 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý

4,00 €

*fupan*dets*

Hneď po príchode do Egypta čaká na štyroch kamarátov, členov Knickerbockerovej bandy, hrozné privítanie. Niekto ich vláka do podzemnej hrobky, v ktorej odrazu ožije červená múmia. Kamenné vráta sa zatvoria a mladí detektívi sedia v pasci... Podarí sa im odhaliť miznutie vzácnych pokladov, pochádzajúcich z hrobiek slávnych faraónov?




BREZINA, THOMAS - PSÍ ŽIVOT

BREZINA, THOMAS

PSÍ ŽIVOT
(Was ist schon ein Hundeleben)

Slovenské pedagogické vydavateľstvo - Mladé letá, Bratislava, 1996
séria Sedem labiek za Penny (1)
preklad Mária Ličková
1. vydanie
ISBN 80-06-00659-8

beletria, knihy pre deti,
136 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý

PREDANÉ

*fupan*dets*

Štrnásťročná dcéra salzburgského zverolekára Dr. Moosburgera, Penny, má starostí vyše hlavy. Jej pomoc potrebujú tibetský chrámový psík a bernský salašnícky pes, ktorým ide o život. Pennina matka odcestovala, ocko sa stane obeťou ohováračskej kampane v novinách a Penny musí všetko zvládnuť sama. Domácnosť je hore nohami a leto, plné dobrodružstiev, sa začína.

piatok 19. januára 2024

SIMMEL, JOHANNES MARIO - NEMUSÍ BYŤ VŽDY KAVIÁR

SIMMEL, JOHANNES MARIO

NEMUSÍ BYŤ VŽDY KAVIÁR
(Es muss nicht immer Kaviar sein)

Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1993
preklad Nikolina Urbančíková
1. vydanie
ISBN 80-234-0067-3

beletria, román, literatúra rakúska
576 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

5,00 € 4,00 €

*katak*b-aut*
*marno - sklad*


štvrtok 8. júna 2023

ZWEIG, ŠTEFAN - BIELY A ČIERNY

ZWEIG, ŠTEFAN

BIELY A ČIERNY
(Schachnovelle)

Pravda, Bratislava, 1947
preklad Karol Weiss
obálka Bohdan Slavík
1. vydanie

beletria, novela, šachy, literatúra rakúska
88 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, prebal ošúchaný

2,50 €

*hrocol*belx-aut*

Biely a čierny alebo Šachová novela, ako znie pôvodný titul tejto psychologickej novely, je jedným z posledných diel známeho rakúskeho spisovateľa, ktorý tragicky zahynul vo vyhnanstve v Brazílii tesne pred koncom vojny. Z jeho bohatej literárnej tvorby, ktorou sa uviedol ako essayista v rakúskych literárnych novinách, je naj. známejšia jeho sbierka noviel, Erstes Erlebnis (Prvý zážitok) jedinečne odhaľujúcich detskú dušu, a novely Verwirrung der Gefuhle (Pomätenie citov), ktorými sa preslávil po celom svete. Po týchto nasledovaly: jeho veľký trojdielový biografický román Die Baumeister der Welt (Stavitelia sveta), z histórie francúzskej revolúcie Fouché a Mária Antoinette. Ako veľký ctiteľ Romaina Rollanda, ktorého nazval „svedomím sveta“, napísal knihu Romain Rolland. Pod vplyvom nacistickej diktatúry vznikol jeho román Castellio kontra Kalvín. Jeden z najväčších jeho historických románov je Erasmus, ktorý vyjde v krátkom čase v nakladateľstve Pravda. Biely a čierny vyšiel za vojny ako i Brazília a Die Welt von gestern (Včerajší svet). Po dlhoročnom odtrhnutí od svetového literárneho diania dostávajú sa pomaly do našich vydavateľských programov všetky popredné diela, o literárnej hodnote ktorých povedala svetová kritika už svoje slovo. Jedno z týchto diel je nesporne Šachová novela, ktorú prekladateľ premenoval na Biely a čierny. Tento titul nie je náhodný, lebo symbolizuje nielen biele a čierne polia šachovnice, ale tiež boj temna so svetlom, boj ľudského ducha proti tme uvoľnených pudov.

Biely a čierny je malým dielom svojím rozsahom, no možno pre to o to silnejšie svojou stavbou, psychologickou drobnokresbou a spádom. Autor sa v nej sústreďuje na dve celkom protichodné postavy. Na duševne zaostalého svetového majstra šachu Čentovica a na prejemnelého intelektuála, skromného advokáta z Viedne. Stretnutie týchto dvoch ľudí na palube parníka, ich neočakávaná partia šachu, ktorú čitateľ so zatajeným dychom sleduje a kde amatér porazí majstra. Prenikavá psychologická analýza jednak márnivého, v podstate vulgárneho človeka, jednak druhého, o ktorom vysvitne, že sa za tragických okolností v samoväzbe naučil hrať v šachy, toto všetko, podané uchvacujúcim štýlom, prinúti čitateľa, aby knihu neodložil, kým sa partia neskončí.

M. Q.


 

štvrtok 4. mája 2023

BAMBERGER, RICHARD - SKLENÁ STUDŇA

BAMBERGER, RICHARD

SKLENÁ STUDŇA
Prvá veľká rozprávková kniha
(Mein zweites grosses Märchenbuch)

Mladé letá, Bratislava, 1974
preklad Hana Ferková
ilustrácie Emanuela Wallentová
prebal Emanuela Wallentová, Oto Lupták
2. vydanie, 13.000 výtlačkov
66-023-74

literatúra rakúska, beletria, rozprávky, knihy pre deti
168 s., slovenčina

tvrdá väzba, veľký formát
stav: dobrý, bez prebalu

PREDANÉ

*unk*dets*



 

sobota 4. marca 2023

ZWEIG, STEFAN - MÁRIA ANTOINETTA

ZWEIG, STEFAN

MÁRIA ANTOINETTA
(Marie Antoinette)

Smena, Bratislava, 1970
edícia Máj (157)
preklad Ondrej Mrlian
ilustrácie Ján Lebiš
prebal Ivo Urbánek, Ján Lebiš
1. vydanie, 48.000 výtlačkov
73-070-70

beletria, román, literatúra rakúska, história
444 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

PREDANÉ

*juran*belx-aut-his*


 

nedeľa 19. februára 2023

SIMMEL, JOHANNES MARIO - VŠETCI ĽUDIA BUDÚ BRATIA

SIMMEL, JOHANNES MARIO

VŠETCI ĽUDIA BUDÚ BRATIA
(Alle Menschen werden Bruder)

Tatran, Bratislava,1991
edícia Kométa (15)
preklad Marta Sluková
preklad Svetozár Mydlo
2. vydanie
ISBN 80-222-0360-2

beletria, román, literatúra rakúska
616 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý

0,90 €

*juran*belx-aut*

Richard Mark, hlavný hrdina a rozprávač Simmelovho románu Všetci ľudia budú bratia, len o vlások unikne zákernej vražde, ktorú naplánoval jeho brat Werner. Smrteľné nebezpečenstvo však trvá ďalej: Richard z donútenia spolupracoval s neonacistickou organizáciou a tá ho teraz prenasleduje. Volí preto radšej súdny proces ako smrť a sám sa vydá do rúk polície. Vo vyšetrovacej väzbe opisuje svoj pestrý, na dramatické zvraty bohatý život, poznačený osudovou, zničujúcou láskou k Lilian. Na niektorých momentoch povojnového vývoja v Nemecku sa autorovi podarilo neobyčajne sugestívne priblížiť nebezpečenstvo ohrozujúce hospodársky a politicky nestabilizovanú spoločnosť. V tom spočíva aj dnešná aktuálnosť tohto čitateľsky veľmi úspešného románu.




 

nedeľa 5. februára 2023

SIMMEL, JOHANNES MARIO - LEN VIETOR VIE ODPOVEĎ

SIMMEL, JOHANNES MARIO

LEN VIETOR VIE ODPOVEĎ
(Die Antwort kennt nur der Wind)

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1991
preklad Júlia Májeková
obálka Ľubica Štuková 
2. vydanie
ISBN 80-220-0297-6

beletria, román, literatúra rakúska
614 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

0,90 € 

*juran**belx-aut*

Prečo sú bohatí čoraz bohatší a chudobní čoraz chudobnejší? Túto otázku kladie v svojom románe J. M. Simmel, západonemecký spisovateľ, známy aj u nás svojimi bestsellermi Láska je len slovo a Všetci ľudia budú bratia.

Hrdina románu Róbert Lucas, úradník dusseldorfskej poisťovne, je svojou firmou poverený vyšetriť v Cannes výbuch na súkromnej jachte západonemeckého bankára, kde prišlo o život dvanásť ľudí aj s majiteľom. Lucas má spoločne s políciou zistiť, či šlo o samovraždu - v tom prípade by poisťovňa nemusela nič platiť - alebo o vraždu. Za svojho pobytu v Cannes prichádza Lucas do styku s medzinárodnou spoločnosťou kapitalistov, bývalých bankárových kolegov, ktorí navonok pôsobia bezúhonne, ale pritom zneužívajú platné zákony a bez škrupúľ sa zbavujú svedkov starostlivo zorganizovaného zločinu. Pred týmito ľuďmi je bezbranná nielen polícia, ale aj vlády západných štátov. Hoci sa Lucas zo všetkých síl usiluje vypátrať pravdu, ustavične naráža na prekážky a na odpor miliardárov, ktorí postupne zasahujú do jeho súkromného života. Jeho ľúbostný vzťah s maliarkou Angelou a ich až neskutočne veľká láska poslúžia bezohľadnej firme, aby ho predčasne penzionovali a odsunuli na vedľajšiu koľaj. Lucas sa nevzdáva a chce z tejto situácie vyťažiť niečo aspoň pre seba. Pre spoločnosť, v ktorej žije, sa však stal nepohodlným, a preto ho zmetie takisto ako mnohých pred ním.





 



sobota 4. februára 2023

MÜTZELBURG, ADOLF - ZÁVĚŤ HRABĚTE DE MONTE CHRISTO

MÜTZELBURG, ADOLF

ZÁVĚŤ HRABĚTE DE MONTE CHRISTO

Cesty, Praha, 1991
edícia Světové bestsellery
voľná úprava Karel Princ
ISBN 80-85363-21-6

beletria, román, literatúra rakúska
256 s., čeština

mäkká väzba
stav: veľmi dobrý, neautorské venovanie

0,50 €

*juran*belx-aut*


 

BAMBERGER, RICHARD - SNEHULIENKA A INÉ ROZPRÁVKY

BAMBERGER, RICHARD

SNEHULIENKA A INÉ ROZPRÁVKY
Moja druhá veľká rozprávková kniha
(Mein zweites grosses Märchenbuch)

Mladé letá, Bratislava, 1985
edícia Z rozprávky do rozprávky
preklad Hana Ferková
ilustrácie Ľuba Končeková-Veselá
2. vydanie, 51.000 výtlačkov
66-184-85

literatúra rakúska, beletria, rozprávky, knihy pre deti
216 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom, veľký formát
stav: dobrý

3,00 €

*juran*/*gopal7* in*dets*

Richard Bamberger je veľký priateľ detí. Prečo? Celý život zasvätil práci s detskou literatúrou a knihou. Vedie Medzinárodný ústav pre detskú literatúru a výskumy čítania vo Viedni. Je to jedna z kultúrnych inštitúcií unesco. Okrem teoretických prác pripravil pre deti aj tri veľké rozprávkové knihy. Prvá — Sklená studňa, pre najmenších, vyšla v Mladých letách už v dvoch vydaniach. Snehulienka a iné rozprávky je Bambergerova druhá veľká rozprávková kniha. Určená je starším čitateľom. Obsahuje rozprávky mnohých národov Európy a Ázie.

Ľudí, ktorí si ich rozprávali, veľa ráz delili od seba obrovské vzdialenosti. Mohlo by sa preto zdať, že ich rozprávky nemôžu mať nič spoločné. Je to naozaj iba zdanie. Napriek tomu, že národy mali a majú iné spoločenské zriadenie, odlišnú kultúru, živia sa iným spôsobom, hovoria rôznymi jazykmi, veď i názvy pre panovníkov majú rôzne — králi, cisári, kalifovia, sultáni a iné — je v ich rozprávkach mnoho spoločného.

Prostí ľudia na celom svete odpradávna túžia po spravodlivosti, statočnosti, štedrosti, dobrosrdečnosti, nebojácnosti a mnohých iných vynikajúcich vlastnostiach. Svoje túžby vyjadrili aj v rozprávkach. Odjakživa sa vysmievali hlúposti. Dôvtipom a múdrosťou iskria najmä rozprávky — Sedliak a čert, Klamárska rozprávka a Pastierik. V prvej sedliak prekabáti čerta, v klamárskej dobehne oráč chamtivého šľachtica a múdry pastierik pohotovo odpovie kráľovi na tri ťažké otázky — koľko kvapiek je v mori, koľko hviezd je na nebi a koľko sekúnd má večnosť.

Naši predkovia si za dávnych čias nevedeli mnohé veci vysvetliť. Nevysvetliteľné si spodobovali do rôznych postáv s nadprirodzenými vlastnosťami. Dnes už ľudia v tieto bytosti neveria. Ostali len v rozprávkach a deti i dospelí sa na nich zabávajú. Sú to víly, čarodejnice, čarodejníci, draky a podobne. Netreba sa ich báť. Ak aj rozprávkovým hrdinom nepomáhajú, ale im škodia, stihne ich zaslúžený trest.

V ťažkých životných podmienkach prichádza ľuďom na pomoc fantázia. V rozprávkach snívali o veciach, ktoré by im uľahčili život. Snívali o stolčeku, prestri sa!, čarodejnom mlynčeku — meľ!, o lietajúcich koňoch i kufroch... Mnohé z ich dávnych túžob sa dnes stali skutočnosťou — máme lietadlá, elektrické pece na pečenie chleba a vďaka televízii sa môžeme ocitnúť hoci aj uprostred džungle.

Treba len pozorne čítať a prídeme na to, že ľudia v rozprávkach vyjadrili túžbu po lepšom a spravodlivejšom svete bez nenávisti a vojen, ... aby žili šťastne, kým...


 

piatok 6. januára 2023

FINKOVÁ-TÖBICHOVÁ, GRETE - CHRISTIANA

FINK-TÖBICH, GRETE

CHRISTIANA
Z kvetinárky malá Excelencia
(Christiane)

Smena, Bratislava, 1984
edícia Eva (89)
preklad Rudo Brtáň
doslov Ivan Cvrkal
1. vydanie, 24.700 výtlačkov
73-011-84

beletria, román, literatúra rakúska, životopisy
320 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

0,50 €

*kocan3*belx-aut-bio*

Johann Wolfgang Goethe je nielen jeden z najvýznačnejších nemeckých a svetových básnikov, ale je zaujímavý aj pozoruhodným životným osudom. Jeho biografii sú venované mnohé knihy a mnohí autori sa pokúsili na základe dobových reálií, korešpondencie a z obsahu i chronológie vzniku jeho diel literárne dotvoriť jeho verejný i súkromný život.

O jeden takýto pohľad na velikána svetovej literatúry sa usilovala rakúska spisovateľka Grete Finková-Töbichová a venuje mu trilógiu, ktorá by sa dala všeobecne označiť „Goethe a ženy“. Prvá časť trilógie je príbehom nikdy nenaplnenej lásky mladého Goetheho k Charlotte von Stein, k žene staršej od neho o sedem rokov, tretia časť je príbehom lásky k Ulrike von Levetzow, posledného ľúbostného vzplanutia vtedy 74-ročného básnika. Druhá kniha je opisom Goetheho manželstva s Christianou Vulpiusovou, prostým dievčaťom z továrne a dcérou archivára. Weimarská šľachtická spoločnosť pokladala básnikov život s Christianou za porušenie ustálených noriem, za mezalianciu, ale Christiana bola manželovi životnou oporou, viedla mu veľkolepú pohostinnú domácnosť, prijímala hostí, starala sa o hospodárstvo i záhrady, pomáhala mu pri prírodovedných zbierkach.

Autorka síce úzko sleduje vývin vzťahu a života týchto dvoch ľudí, ale nijako sa nevyhýba začleniť do príbehu všetky ostatné väzby tejto dvojice k okolitému svetu a k historickým prevratným udalostiam. Veď je to obdobie Veľkej francúzskej revolúcie, vzostup Napoleona a jeho vojenské výboje po celom európskom kontinente, premeny v samotných nemeckých štátoch, koniec rakúskeho cisárstva. Práve toto všetko autorke umožnilo hlboko sa ponoriť do materiálov a napísať román na pozadí historických reálií naplnený porozumením pre hlavnú hrdinku a jej osamelý boj o šťastie svojich najbližších.