Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

štvrtok 29. augusta 2019

DANTE ALIGHIERI - NOVÝ ŽIVOT

DANTE ALIGHIERI

NOVÝ ŽIVOT
(Vita nuova)

Obroda, Ružomberok, 1943
preklad Karol Strmeň
ilustrácie Vincent Hložník

lyrika,
116 s., slovenčina
hmotnosť: 153 g

tvrdá väzba, malý formát
stav: dobrý, bez prebalu

10,00 € PREDANÉ

*cesvo* in *H-2-9*

Danteho Nový život je na prvý pohľad jeho najsubjektívnejšou lyrikou. Predstavuje prvé a základné štádium jeho básnického vývinu, priamo podmieňujúce vznik Božskej komédie. V tomto dielku bolo dobyté to, čo bolo neskôr nevyhnutne potrebné pre súd nad spoločnosťou: čisté oko. A v tomto dielku možno zachytiť šum prvých vĺn nastupujúceho európskeho humanizmu, založeného na uvedomovaní a postupnom oslobodzovaní ľudskej osobnosti.





Keď sa predsa len táto kanzóna rozšírila medzi ľuďmi a dostala sa do rúk jedného môjho priateľa, požiadal ma, aby som napísal, čo je Láska; podľa čítaného skladal do mňa azda väčšiu nádej, než si zaslúžim. Ale, pretože aj ja som myslel, že po takomto výklade bude pekné povedať niečo o Láske, a vedel som tiež, ako sa má slúžiť priateľovi, rozhodol som sa napísať o nej niekoľko riadkov, z čoho vznikol tento sonet:

Láska a srdce vznešené sú jedno, 
mne na toto sa múdrosť dávno duší 
a keď sú zvlášť, tak podobné sú duši, 
čo od rozumu odtrhla sa biedno.
Keď zaľúbi sa príroda, jej pánom 
sa stane Láska, v dome srdca spiaca.
Raz krátko spí a nad budúcim ránom 
už odchodí. Raz nadlho sa vracia.
Čo pekné je, to príde v múdrej panej 
a oči vábi, pokým zrejmé nie je, 
že po predmete peknom srdce túži.
V tom oči-oči dlho visia na nej, 
duch ľúbosti ich zobúdza a hreje 
a takiste ho v žene budia muži.

Keď som opísal Lásku v predošlom verši, zatúžil som písať ku chvále tejto najvznešenejšej o tom, ako sa zobúdza Láska jej pôsobením a ako povstáva nielen tam, kde zdriemla, ale aj tam, kde Láska nemá moci, a predsa ona budí ju svojím zázračným vplyvom. Tak napísal som tento sonet:

Má lásku v očiach pekná moja pani 
a na čo pozrie, čoraz peknejšie je, 
kam príde, všetko očarí a hreje, 
a koho zdraví, otrasie sa, chráni 
a obledne a oči sklopí k zemi 
a nad svojimi pokleskami vzdychá.
Hnev, pýcha zájde, kam len vkročí tichá. 
Ju, panie, ctiť a chváliť pomôžte mi.
Cit sladkosti a ponížená vôľa
sa budí v tom, kto počúva ju, preto 
už lepší je, kto zrel ju jediný raz.
Keď usmeje sa, nie je na to výraz, 
um nepochopí, slovo nevyvolá, 
tak vznešený a nový zázrak je to.

...........................................................................................................

... posledná veta ...

Amen.