Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

sobota 15. júla 2017

SMITH, WILBUR - RIEKA BOHOV I.

SMITH, WILBUR

RIEKA BOHOV I.
(River God)

Danubiapress, Bratislava, 1995
preklad Hviezdoslav Herman
obálka Gregor Fudala
1. vydanie
ISBN 80-218-0181-6

beletria, román, Egypt, história,
328 s., slovenčina
hmotnosť: 378 g

tvrdá väzba s prebalom

2,00 € stav: dobrý *tomzom*b-eng*

PREDANÉ stav: dobrý  *zimpa*

Pútavý historický román z prostredia starovekého Egypta nás zavedie do údolia Nílu — životodarnej rieky, pri ktorej sa od vekov písali dejiny Egyptskej ríše, a s ňou i dejiny ľudskej kultúry. Vzdelaný otrok a eunuch Taita, básnik, maliar, prírodovedec, lekár a astrológ rozpráva pestrý životný príbeh svojej milovanej panej, šľachtičnej Lostris, ktorú ako vychovávateľ a dôverný priateľ sprevádza od jej narodenia po posledné okamihy.

Dej románu je zaľudnený živými postavami všetkých spoločenských vrstiev — od samého faraóna cez šľachtu a vojenských veliteľov až pc prostých roľníkov, banditov, sluhov a otrokov, ktorých osudy sa navzájom dramaticky krížia, poprepletané nežnými láskami, krvavými dobrodružstvami, krutými intrigami i vtedajšími zvykmi, a javiskom ich života je večný Níl, rieka-život, rieka-hrob,rieka-požehnani,rieka-tragédia. Rieka-Boh.





Keď som zistil, že kráľ je v týchto oblastiach zdravý, aj keď nevýrazného vzrastu, odporučil som, aby si na noc pred uľahnutím dával na svoj kráľovský úd teplý obklad z pšeničnej múky zmiešanej s olivovým olejom a medom, a potom som sa venoval trichofyciu. Na kráľovo nesmierne uľahčenie mu moja masť vyliečila vyrážku do troch dní, ako som sľúbil, čo ešte zvýšilo moju už i tak vysokú reputáciu lekára. Kráľ sa pochválil mojím výsledkom pred svojou radou ministrov a v priebehu niekoľkých dní o mňa začal byť pri dvore veľký záujem. Neskôr, keď sa rozchýrilo, že nie som len liečiteľ, ale aj astrológ, s ktorým konzultuje aj sám kráľ, moja popularita nemala hraníc.

Každý večer prichádzali k našim stanom v jednom prúde poslovia, ktorí prinášali nákladné dary pre moju paniu od tamtej dámy či onoho pána a ktorí prosili, aby mi dovolila navštíviť ich a poskytnúť im radu. Vyhoveli sme iba tým, s ktorými sme sa chceli bližšie zoznámiť. No a keď som sa už raz ocitol v stane mocného a vznešeného pána, ktorý mal suknicu zdvihnutú až k pásu, lebo som si prezeral jeho zlatú žilu, nebolo nič jednoduchšie, než vychváliť moju paniu a upozorniť pacienta na mnohé jej prednosti.

Ďalšie ženy z háremu čoskoro zistili, že moja pani Lostris a ja vieme prekrásne spievať duety a že vieme vymýšľať najprefíkanejšie hádanky a rozprávať ešte zábavnejšie príbehy. Boli sme pri dvore žiadaní a obľúbili si nás najmä háremové deti. Mal som z toho obzvláštnu radosť, lebo ak niečo milujem ešte väčšmi než zvieratá, sú to malé deti.

Faraón, ktorý bol najväčšmi zodpovedný za našu popularitu, sa čoskoro dopočul o tejto neobyčajnej obľube. To ešte zvýšilo jeho záujem o moju paniu, už aj tak dosť vysoký. V nejedno ráno, keď nastal čas vyplávať, ju zavolali na palubu admirálskej lode, aby strávila deň v kráľovej spoločnosti, nejeden večer na kráľovské pozvanie moja pani večerala pri kráľovom stole a tešila faraóna i celú zhromaždenú spoločnosť svojím prirodzeným ostrovtipom a mladistvým pôvabom. Pochopiteľne, vždy som bol diskrétne nablízku a k dispozícii. Keď kráľ stále neposielal v noci po ňu, aby ju prinútil podrobiť sa tým otrasným, no dosť hmlistým hrôzam, ktoré si vyčarila jej predstavivosť, jej city voči nemu sa začali meniť.

Pod zachmúreným zovňajškom faraóna Mamoseho sa skrýval láskavý a slušný človek. Moja pani Lostris si to uvedomila, a tak ako ja si ho postupne obľúbila. Kým sme doplávali k Elefantine, správala sa k nemu ako k obľúbenému strýkovi, a celkom prirodzene si mu sadala na kolená, aby mu porozprávala nejaký príbeh, alebo sa s ním na palube admirálskej lode hrala s paličkami, kto ich viac odoberie, pričom obidvaja sčerveneli od vzrušenia a smiali sa ako deti. Aton sa mi zdôveril, že nikdy nevidel kráľa takého veselého.

Dvor si toto všetko všímal a čoskoro začal pokladať moju paniu za kráľovu favoritku. V našich Stanoch sa začali večer zjavovať ďalší návštevníci, takí, ktorí sa chceli na faraóna obrátiť s nejakou petíciou a prosili moju paniu, aby na nich upriamila jeho pozornosť. Dary, čo ponúkali, boli ešte veľkolepejšie než tie, čo ponúkali mne za moje služby.

Moja pani odmietla dar svojho otca pre jediného otroka, a tak nastúpila cestu na juh chudobná, závislá od mojich skromných úspor. Pravda, kým sme doplávali do cieľa, nenazbierala len pekný majetok, ale aj dlhý zoznam láskavostí, čo jej dlhovali noví mocní a bohatí priatelia. Záznamy o týchto pohľadávkach som starostlivo viedol ja.

Nie som taký márnomyseľný, aby som predstieral, že moja pani Lostris by toto uznanie nedosiahla bez mojej pomoci. Jej krása a múdrosť a jej milá, priateľská povaha by jej tak či tak získali mnohých priaznivcov. Iba tvrdím, že som zariadil, aby sa to stalo o čosi skôr a s väčšou istotou.

Náš úspech so sebou prinášal aj isté nevýhody. Ako vždy, tí, ktorí mali pocit, že sa im ušlo menej faraónovej priazne, žiarlili, a bol tu aj problém vzrastajúcej faraónovej telesnej žiadostivosti sústreďujúcej sa na moju paniu. Tú ešte zvyšovalo dočasné odriekanie, čo som mu naordinoval.

Raz večer u seba v stane po tom, ako som mu naservíroval jeho nosoroží koktail, sa mi zdôveril: „Taita, ten tvoj liek je naozaj nezvyčajne účinný. Necítil som sa taký mužný od čias svojej mladosti, dávno pred mojou korunováciou a vyhlásením za boha. Dnes ráno po prebudení mi úd tak neuveriteľne stvrdol, že som poslal po Atona, aby sa pozrel. Urobilo to naňho velký dojem a hneď chcel ísť zavolať tvoju paniu.“

Táto novina ma celkom vyplašila; nasadil som svoj najprísnejší výraz, pokrútil som hlavou, hlasno som vťahoval vzduch medzi zubami a tloskal som jazykom, aby som vyjadril svoj nesúhlas. „Som rád, že ti zdravý úsudok zabránil poslúchnuť