Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

pondelok 31. decembra 2018

HIGGINS, MARY - DNES VEČER BUDEM NAD TEBOU BDIEŤ

HIGGINS, MARY
HIGGINS, CAROL

DNES VEČER BUDEM NAD TEBOU BDIEŤ
(He Sees You When You´re Sleeping)

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 2004
edícia Zelená knižnica
preklad Tamara Chovanová
obálka Dušan Grečner
ISBN 80-220-1247-5

beletria, román, detektívky,
136 s., slovenčina
hmotnosť: 211 g

tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý

2,90 € DAROVANÉ EGJAK

*zukol4* in *021*

Dojemný príbeh muža, čo dostal nezvyčajnú príležitosť odčiniť svoj hriešny život, je zaujímavou kombináciou napätia a hľadania ľudského šťastia v sugestívnej vianočnej atmosfére amerického veľkomesta.

Keď sa štyridsaťšesťročný Sterling Brooks zázračnou zhodou okolností ocitne na Manhattane a natrafí na klzisku

na malú smutnú Marissu, je postavený pred dvojitú úlohu. Nestačí zachrániť životy jej najbližších, odhodlaných napriek hrozbe smrti svedčiť proti úkladnému zločinu. Aj pri svojich nezvyčajných schopnostiach musí pozbierať všetok um, aby ukázal osamelým ľudským srdciam svetielko nádeje, sľubujúce odpustenie a lásku.






O štvrť na osem bratia Badgettovci žiarili. Večierok mal úspech. Oni mali úspech.

V tej chvíli Junior vzal do ruky mikrofón a odkašlal si. „Chcem vás všetkých privítať. Môj brat a ja dúfame, že sa dobre zabávate. Je pre nás cťou, že ste našimi hosťami, a sme veľmi, veľmi šťastní, že sme vám mohli dať tie peniaze, totiž venovať vám ich na nové krídlo strediska opatrovateľskej služby pre starších občanov, ktoré bude známe ako oddelenie mamy Heddy-Anny na počesť osemdesiatych piatych narodenín našej drahej matky. A teraz sa nám cez satelit, ten zázrak techniky, z historickej osady Kizkek, kde sme s bratom vyrástli, zjaví naša mama. Mama zostala hore, hoci inokedy o takomto čase zvyčajne už spi, no dnes večer chce byť aj ona s nami, lebo je to pre ňu veľká pocta. Teraz si vás všetkých dovoľujem požiadať, aby ste jej zaspievali Veľa šťastia, zdravia. Skvelý Billy Campbell a jeho matka, úžasná Nor Kellyová, nás budú sprevádzať.“

Zaznel slabý potlesk. Do miestnosti priviezli narodeninovú tortu, na ktorej horelo osemdesiatpäť sviečok. Zo stropu sa spustilo trojmetrové plátno a na ňom sa zjavila tvár mamy Heddy-Anny.

Sedela v hojdacom kresle a popíjala grappu.

Eddiemu sa zaliali oči slzami a Junior posielal k plátnu bozky, zatiaľ čo hostia po wallonsky spievali Veľa šťastia, zdravia podľa foneticky prepísaného textu na notových papieroch, ktoré im rozdali.

Mame sa naduli líca ako dva veľké červené balóny a sfúkla sviečky na torte, ktorú jej synovia poslali lietadlom do Wallonie. Vtedy začalo byť jasné, že mama pri čakaní na satelitné vysielanie vypila tej grappy viac ako dosť. Lámanou angličtinou začala nadávať a nahlas sa sťažovať, že jej synovia ju nikdy neprišli navštíviť a že vôbec nie je až taká nadšená.

Junior rýchlo stlmil zvuk, ale ešte predtým stihla zakričať: „Keď robíte toľko zlých vecí, nemôžete raz prísť navštíviť svoju mamu, prv ako umrie? Za celé tie roky ste neprišli ani raz.“

Billy a Nor okamžite znova spustili Veľa šťastia, zdravia, Heddy--Anna. Tentoraz sa k nim však nik nepripojil a telemost sa skončil nezabudnuteľným pohľadom na mamu, ako si prstom vŕta v nose a nahlas štikúta.

Do toho zaznel Jewelin prenikavý smiech. „No nemá skvelý zmysel pre humor? Zbožňujem ju."

Junior odtiahol Jewel nabok a vyviedol ju z miestnosti. Eddie ich nasledoval.

Nor rýchlo pošepla Billymu: „To je pohroma! Čo urobíme? Hovoril, že kým budú hostia jesť tortu, máme zaspievať Je taká veselá a dobrá. A potom zmes pesničiek o matkách, začínajúc tou Vždy som miloval svoju matku...“

A čo takto zaspievať Stará pani, je čas na šálku čaju, pomyslel si Sterling. To bol v mojich časoch hit.

„Radšej sa spýtajme, čo chcú teraz. Nemám chuť riskovať," povedala Nor a obzerala sa po miestnosti plnej ohromených hosti.

Keď Sterling cupkal za Nor a Billym, okamžite vycítil pohromu. Junior a Eddie odchádzali do miestnosti na konci chodby.

Billy a Nor sa poponáhľali, aby ich dobehli, a Billy zaklopal na dvere, ktoré sa medzitým zatvorili. Keď sa zvnútra nikto neozval, pozreli sa na seba. „Risknime to," zašepkala Nor.

Radšej choďte domov, pomyslel si Sterling, ale vedel, že sa s tou myšlienkou o rok omeškal.

Billy stisol kľučku a opatrne otvoril dvere. Spolu s Nor vstúpili do miestnosti, ktorá vyzerala ako prijímací salón. Bola prázdna.

„Sú tamto,“ zašepkala Nor a ukázala na zadnú miestnosť, ktorú bolo vidieť cez pootvorené dvere. „Možno by sme radšej...“

„Počkaj chvíľu. Prehrávajú si odkazovač.“

Elektronický hlas oznámil. „Máte jeden nový odkaz.“

Nor a Billy váhali, neboli si isti, či majú počkať, alebo odisť, ale pri odkaze, ktorý počuli, ich doslova primrazilo.