Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

pondelok 15. januára 2018

DE MUSSET, ALFRED - NOCI

DE MUSSET, ALFRED

NOCI

Mladá fronta, Praha, 1970
edícia Květy poezie (94)
preklad Petr Kopta
doslov Otakar Novák
obálka Sylvie Vodáková
1. vydanie, 10.000 výtlačkov

poézia
132 s., čeština
hmotnosť: 121 g

tvrdá väzba s PVC prebalom, malý formát
stav: dobrý

PREDANÉ

*kamag*  in **S4Z**




PROSINCOVÁ NOC

V dnech školních trampot, snů a her 
já doma zůstal v podvečer
sám v pokoji svém jedné zimy.
Vtom ke stolu jak zjevení 
přised hoch černě oděný, 
jenž byl jak bratr podobný mi.

Ač mlád, měl oči tesklivé, 
pod lampou začal nejdříve 
si číst z mé knihy rozečtené.
Pak do dlaní mi čelo dal 
a celou noc tak setrval, 
s úsměvem, oči zamyšlené.

V patnácti letech kráčel jsem 
zadumán jednou pod lesem 
po vřesu kroky pomalými.
Vtom přede mnou jak zjevení 
stál jinoch černě oděný,
jenž byl jak bratr podobný mi.

Já na svou cestu ptal jsem se; 
loutnu měl v jedné ruce své, 
ve druhé plané růže plály.
Pak jako přítel na mne kýv 
a na stranu se otočiv, 
ukázal prstem k hoře v dáli.

Když prvně zmát mě lásky hlas, 
já samoten se doma třás 
a bolestmi lkal mučivými.
Vtom vstoupil jako zjevení
cizince černě oděný,
jenž byl jak bratr podobný mi.

Měl stesk a chmury na líci; 
meč blyštěl se mu v pravici, 
levice k nebi rozpřáhla se.
Jak sdílel by můj hořký žal, 
z úst však se vzdech mu nevydral 
a jako snění zmizel zase.

Když přišla léta zhýralá, 
má ruka jednou zdvihala číš 
ku přípitku s druhy mými.