ANDERSEN, HANS CHRISTIAN
SNEŽIENKA
Mladé letá, Bratislava, 1981
preklad Jaroslav Kaňa
ilustrácie Vincent Hložník
prebal Dušan Šulc, Vincent Hložník
1. vydanie, 40.000 výtlačkov
66-124-81
beletria, knihy pre deti, rozprávky, literatúra dánska,
150 s., slovenčina
hmotnosť: 660 g
tvrdá väzba, veľký formát
stav: zachovalá, bez prebalu, knižničné pečiatky
2,50 € PREDANÉ
*bib17* in *H-bar*FL
Pod vŕbou
Kraj pri Kjoge je nezvyčajne jednotvárny a holý. Mesto síce leží na pobreží, a to dodáva krásu každému mestu, no jednako by to tam mohlo byť krajšie. Všade vôkol je rovina ako stôl a do lesa je ďaleko. Ale keď je človek niekde naozaj doma, voľačo sa mu tam predsa len páči. Voľačo, po čom možno túžiť aj na najkrajšom mieste sveta! A musíme priznať, že na okraji Kjoge, kde sa dve malé chudobné záhradky zvažujú k riečke, ktorá na pobreží ústi do mora, bývalo v lete celkom pekne. Tak sa to videlo aj dvom malým deťom Knudovi a Jane, ktoré bývali v dvoch susedných domoch. Hrávali sa spolu a podliezali jeden k druhému popod egrešové kríky. V jednej záhradke rástla baza, v druhej stará vŕba, a práve pod ňou sa deti veľmi rady hrávali. Rodičia im to dovolili, hoci strom rástol celkom pri rieke, kam mohli veľmi ľahko padnúť. Obe deti však boli veľmi opatrné, ba chlapec sa vody tak bál, že k moru, kde sa deti s potešením čľapkali, ho v lete nikto nedostal. Vysmievali sa mu za to a musel sa s tým zmieriť. Potom sa však susedovie malej Jane snívalo, že sa plavila v člne v Kjogskej zátoke a že Knud šiel rovno za ňou. Voda mu najprv siahala po krk, po chvíli sa mu preliala ponad hlavu... Odvtedy, ako vyrozprávala Knudovi svoj sen, nestrpel už posmešky, že je bojko, a každému pripomenul Janin sen. Na ten bol pyšný. No do vody aj tak nešiel.
................................................................
... posledná veta ...
Nuž povieme: Už sa
skončili!