CIRBUSOVÁ, JOLANA
CEZ ZATVORENÚ HRANICU
román
Kníhtlačiarsky účast. spolok, Turčiansky sv. Martin. 1929
beletria, román
162 s., slovenčina
hmotnosť: 230 g
tvrdá (dobová) preväzba
stav: dobrý
PREDANÉ
*mipet2* (in *053*)
V románe sa autorka pokúša vniknúť do života pomaďarštenej slovenskej rodiny Filipa Oravského, pochádzajúceho zo stredného Slovenska. Odrodil sa a po prevrate hľadal so svojou rodinou rodné slovenské prostredie. Autorka vyjadrila presvedčenie, že maďarské vlastenectvo bolo v Slovákoch iba umelé, nanútené a nemohla sa vyrovnať citu skutočnej lásky k rodnému ľudu.
Na druhé ráno Filip Oravský so zamračenou tvárou sa prechádzal po parku.
Pohnute pozeral na každý strom, krík, kvetinu, trávu, sochy, ohromné vodostreky, na krásu parku, na opravený kaštieľ. V zanedbanom stave bol celý majetok, keď ho prevzal od skrachovaných majiteľov. A s nežnou opaterou krášlil a zväčšoval svoj zemiansky domov, ako staré hniezdo, ochranný hrad svojim budúcim potomkom.
Umelcami dal vyhotoviť náradie kaštieľa, aby bolo z tej doby, v ktorej táto rodina v lesku svojom začala sa dvíhať, a aby zodpovedalo na najvyšší stupeň šľachtictva povzneseným potomkom. Slávny umelec-maliar namaľoval obrazy všetkých členov rodiny. Oravský najväčšiu miestnosť kaštieľa premenil v rodinnú obrazáren a umiestil v nej tieto portréty, ako jasné svetlo obnovateľov rodiny, ktorých pamiatku s úctou a pietou budú strážiť potomci. ..
A teraz zrušia zemianstvo, šľachtictvo a podkopú to, čo si za dlhé roky získali!
Nemohol sa bez istých podmienok vžiť tak ľahko do novôt, ako syn. A s trpkosťou si spomínal, že taká slávna vec, ako národná svoboda, neprišla bez tiennych stránok.
A rád by bol vedel, ako to prijali ostatní zemäni a šľachtici, ostavší na Slovensku, ako Maďari, tak i Slováci. Aké stanovisko zaujímajú? Akú mienku má András Teleky o tejto veci? On je pravý Maďar. Podľa svojho rodu a príbuzenstva má prístup do najvyšších kruhov župných šľachticov. Jeho advokátske zamestnanie zaviedlo ho i do nižších kruhov zemianstva, ba i medzi úradníctvo meštianskeho pôvodu. On vždy má zvesti o verejnej mienke.
Vytiahol hodinky a pozrel na ne. Bolo deväť hodín.. Bolo ešte včas. Ale vedel, že Teleky je už v kancelárii. Rozhodol sa navštíviť ho.
Dal zapriahnuť a odviezol sa k Telekymu.
Teleky mal práve návštevu. Felix Baum, košický advokát, navštívil ho v akejsi súdnej veci. Po skončení v prijímacej izbe fajčili a shovárali sa o politike.
Oravský ich ani najmenej nevyrušil. Ba naopak, Teleky ho ako priateľa srdečne privítal.
I Baum sa mu zaradoval. Azda počuje i od neho niečo, čo mu môže na dráhe života osožiť.
Baum bol pomaďarčený Nemec. V zmätkoch prievratových neztratil ani hlavy, ani srdca. Zastavil sa na rozcestí a s prísnou pozornosťou uvažoval o udalostiach. Od svojho nemeckého pôvodu sa už veľmi oddialil. Slovenská svoboda nemohla nadchnúť Nemca vrátiť sa k vlastnému národu. Slovenskej zemi pripadlo omnoho menej Nemcov, než aby sa vyplatilo vrátiť sa k svojmu pôvodu. Ani k osvobodenému národu nebolo by hodno sa prispôsobiť. Slováci majú svojich vodcov a velikášov. Medzi nimi by nemohol vynikať. Uznal, že bude najlepšie, keď ostane Maďarom a s maďarskou politikou bude špekulovať. Maďarskí velikáši a vod-