PREKLADY
Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1977
edícia Básnický preklad (1)
zostavil Anton Popovič
doslov Viktor Kochol
prebal Karol Rosmány
3.000 výtlačkov
13-72-102-77
poézia, antológia
520 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom, veľký formát
stav: dobrý, pečiatky v knihe, lepka na prebale, prebal po krajoch ošúchaný
9,00 €
*1trsos 2out*poe*
Výberom z prekladovej tvorby Miroslava Válka otvára vydavateľstvo Slovenský spisovateľ novú edíciu, edíciu Básnický preklad. Táto edícia — a je to výsadou iba prekladovej literatúry — predstavuje na rozdiel od pôvodnej literatúry dvojnásobnú umeleckú hodnotu: jednak hodnotu prekladaného básnického diela, ktorá existuje nezávisle od prekladu a je jeho konštantnou, i keď nie nemennou hodnotou, jednak hodnotu prekladateľskú, spočívajúcu v básnickom zvládnutí umeleckej predlohy originálu, čiže jeho aktuálnu a premenlivú hodnotu.
Z úvodu Viktora Kochola