JAMA
(Jama)
Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1986
edícia Retro (18)
preklad Viera Mikulášová-Škridlová
obálka Ján Krížik
3. vydanie, 20.000 výtlačkov
13-72-036-86
beletria, román, literatúra ruská
272 s., slovenčina
mäkká väzba
stav: dobrý
0,80 €
*hroda2*belx*
Nové (tretie) vydanie slovenského prekladu Jamy A. I. Kuprina (1870-1938) nie je náhodné. Príťažlivosť jednej z najčítanejších autorových kníh je v hlbokom prieniku do mnohých pálčivých problémov ruskej predrevolučnej spoločnosti. Životné osudy niekoľkých dievčat z kyjevského nevestinca sú len ústrednou osou, ku ktorej sa družia epizódy zo života ingeligencie, meštiakov i mestskej spodiny, a odzrkadľujú biedu, zúfalstvo a prázdnotu života predrevolučného Ruska. Všetko bez nádychu senzačnosti a pikantnosti, dalo by sa povedať formou denníkových záznamov, zato však s hlbokou znalosťou ľudí, prostredia i atmosféry. A. I. Kuprin je totiž z tých ruských spisovateľov, čo pochodil Rusko krížom-krážom, spoznal desiatky robôt a remesiel, tisíce zaujímavých ľudí a o tom, čo zažil a skúsil, rozpráva zaujímavo, jednoducho a príťažlivo.
V jeho próze je prvoradý dej a dialóg, jej myšlienkový náboj sa uskutočňuje v ustavičnom dianí, svojich hrdinov predstavuje nie iba zvonka, ale aj znútra. Román Jama spolu s románom Súboj predstavuje jedno z jeho vrcholných diel a má stále nových čitateľov na celom svete.