Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

utorok 18. februára 2020

KUBKA, FRANTIŠEK - SKYTHSKÝ JEZDEC

KUBKA, FRANTIŠEK

SKYTHSKÝ JEZDEC
povídky

František Borový, Praha, 1941
edícia Žatva (44)
obálka Josef Hochman
1. vydanie, 3.000 výtlačkov

próza krátka, novela, podpis autora, literatúra česká
216 s., čeština
hmotnosť: 291 g

mäkká väzba
stav: dobrý

NEPREDAJNÉ

*arumcz2* in *H-6-2*

Skythský jezdec je sbírka novel, kterými se po několikaletém odmlčení znovu hlási o pozornost jeden z nejlepších současných českých novelistů, František Kobka. Celkem obsahuje jeho nová kniha, pojmenovaná podle novely poslední, deset menších i větších prací, prozrazujících autorovu zálibu v historii, z které poslušen své romantické obraznosti poučené všestranným vzděláním, vybírá fiktivní, avšak typické příběhy, kterými charakterisuje jednotlivá století a období tohoto tisíciletí. Při tom každá ta novela, představující opak historického románu, většinou se smyšlenými hrdiny i jejich vybásněnými osudy, má svůj vlastní stil, odpovídající určité dějinné epoše, jejíž dech a atmosféra proudí stránkami jednotlivých novel. Tak tu nacházíme sporý, ale výrazný dřevoryt Normanská princezna, z kterého vane dech dvanáctého století s echem křižáckých tažení, dále pohnuté vyprávění Smrt Marka Pola, zrcadlící kus středověku, kouzelná minesängrovská Slavičí stezka s historií lásky kralevice Karla k Blance z Valois, přibližující nám svět rané gotiky. Novela Dvé mouřeninů zní ozvěnou husitských válek a náboženských sporů, vrcholících koncilem basilejským; svět renesance, baroka, biedermeieru a romantismu, mají svůj obraz v novelách ostatních, z nichž vyniká zvlášť rozkošná Romance o Zuzance Vojířové s postavou renesančního šlechtice Petra Voka a Romantická láska, odehrávající se na pozadí Napoleonovy tragedie a ukazující jak se romantika projevovala v ovzduší středoevropském. S těmito vrcholnými čísly knihy soutěží rozsahem i závažností a uměleckou hodnotou ještě novela poslední Skythský jezdec, která líčí osud českého člověka v cizině, zobrazujíc zároveň dvojklannost české povahy, její rozpor mezi pedantstvím a touhou po dobrodružství. Skythský jezdec představuje vrchol dosavadní tvorby Františka Kubky a bude jistě radostným překvapením pro všechny milovníky drobné prózy, v které se dokonalost uměleckého tvaru, dějová plnost, rafinovanost a poetičnost podání snoubí s ryzí a sytou mateřštinou, stejně tak šťastně a harmonicky jako křišťálový ciselérský tvar s jasnou myšlenkou.

František Kubka, vynikající český novelista, básnik, dramatik a novinář, narodil se 4. III. 1894 v Praze. Po středoškolských a vysokoškolských studiích dosáhl doktorátu z filosofie a získal rozsáhlé vědomosti zejména z oboru germánských a slovanských literatur. Po studiích a dobrodružně pohnuté životní pouti, která jej v dobé válečné a poválečné zavedla až na Daleký východ a odtud pak opět k domovu, po němž nepřestával toužit, věnoval se vedle svého povolání novináře a úředníka výhradně literatuře. Hlavní jeho význam tkví v povídkové próze, kterýžto zapomínaný a přehlížený slovesný útvar v něm nalezl vynikajícího a umělecky cílevědomého tvůrce. Patří k stoupencům t. zv. novoklasicismu, t. j. literárního směru, který revoluční výboje romantismu prosazuje novou tvůrčí metodou, reorganisující tvárně i myšlenkově zrevolucionovaný svět na nových základech a dosahující nové rovnováhy, harmonie a dokonalého, pevného tvaru uměleckého v duchu nových předpokladů a zásad získaných i objevených právě tou revolucí.  Z próz, pomineme-li svazek cestopisných črt, dojmů a obrázků Barvy východu (1923), jmenujme knihu Fu (1924), baladické novely Dvojníci a sny (1926), Sedmero zastavení (1931) a nyní i Skythského jezdce, který svou závěrečnou povídkou, zabývající se problémem dvojklannosti povahy a dvojtvárnosti lidské bytosti, navazuje na Dvojníky a sny. Avšak proti předchozí novelistické žni Hubkově, typické epickou sevřeností a plností, sporou ale výraznou karakteristikou osob, sugestivním a jasným podáním a i tím, jak básník dovede využít účinně formy baladické a přenést ji do prózy, vyznačuje se Skythský jezdec dokonalejším uměleckým tvarem, jasnějším a konkretnějším jazykem. V každém případě znamená tato kniha v novelistickém díle Hubkově nový, další umělecký výboj na cestě za dokonalostí a ryzostí a to jak po stránce motivické a myšlenkové, tak umělecky tvárné.











UZDRAVENÍ SLEPÉHO

Poutníci drazí a poutnice, chcete věřit nebo nevěřte, ale stal se veliký zázrak u studánky v lese za Klokoty toho roku, kdy francouzský král ze své země utíkal a kdy J. M. náš král Leopold, toho jména Druhý, měl těžkou starost o život své sestry, královny francouzské. Vesele se zase chodilo po přísné době Josefově na pouti, náš kostel na Klokotech ožil v nové slávě a lidí zde bývalo po celý mariánský měsíc máj, v červnu a červenci, žes mohl zabloudit mezi zpívajícími procesími. Hospody nestačily hladovým a žíznivým, k utlačení bylo v lipové aleji, která od hradu Kotnova prudce klesá do údolí a zase stoupá až k našemu milému kostelu, vonná medem a šumící včelami.

Těžkou práci vykonávala jediná dcera z Horní hospody, panna Anežka, pilná pomocnice svých rodičů. Usměvavá a krásná roznášela v obou rukou talíře a džbánky piva, krmila a pojila poutníky, milým slovem je pozdravovala, a kudy šla, šířila radost. Byla to dívka nadmíru ctnostná a zbožná, spanilost sama a čistota nevídaná. Všechno se na ní lesklo, vonělo, tváře se červenaly, na zádech poskakovaly rusé copy, štíhlé nohy poletovaly jako v tanci síní i na zahradě. A přec, kdo jí blíže pohleděl do očí, uviděl v nich smutek a odříkání. Panna Anežka milovala slepého houslistu Jana, hrobařova syna. A byl tento mládenec stvořením stejně neobvyklým jako panna Anežka, a není divu, že se v jejím srdci k němu vznítila láska.

Vysoký a statný, milé tváře, vždy čistý a upravený, měl tento slepec, jenž od samého narození nespatřil Božího slunce, kouzelnou moc nad dušemi lidskými, nad němou tváří i zpěvným ptactvem. Když hrál na houslích, roztklivěla se srdce až k pláči nebo poskočila nesmírnou radostí. Těžká pivovarská kobyla, která přivážela na voze do klokotských hospod sudy piva, zastavila se při jeho hře a vesele hrabala kopytem, krávy na pastvě směšně zaplesaly a ovečky se rozdováděly, pozvánějíce rolničkami, ptáci se slétali, sedali na Janova ramena a zpívali s ním, pěnkavy, sedmihlásci, drozdi a kosi, vlaštovky kroužily nízko u země kolem hudebníka, zmámeny jeho hrou, a byl-li v lese, kam tak rád chodíval ke studánce, celý les mu odpovídal, kýval větvemi a hučel jako varhany při hrubé. Tohoto Jana milovala Anežka, ale Jan o její lásce nevěděl.

.......................................................................................

... posledná veta ...

A potom, aby ten, kdo tyto řádky přečte, poznal, co je radost, bolest, láska a odpuštění