Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

sobota 29. februára 2020

FAZEKAŠOVÁ, MÁRIA - PEREJE RADOSTI

FAZEKAŠOVÁ, MÁRIA

PEREJE RADOSTI
básne

Tankönyvkiadó, Budapest, 1993
edícia Dunaj
obálka Ján Mušto
ilustrácie Ján Mušto
ISBN 963-18-5058-7

poézia, literatúra slovenská, podpis autora
118 s. slovenčina
hmotnosť: 122 g

mäkká väzba s prebalom, malý formát
stav: dobrý

NEPREDAJNÉ

*regihu2* in *H-6-2*

Poetka a prozaička Mária Fazekašová patrí do predvoja slovenskej literatúry v Maďarsku. Pereje radosti sú jej druhou samostatnou zbierkou básní, náročný výber z jej ľúbostnej poézie. Aj túto jej zbierku charakterizuje hľadanie autentických, etických a estetických hodnôt, čo v mnohom prispieva k vzbudeniu záujmu tak čitateľov ako i odborníkov. Pereje radosti v značnej miere obohatia slovenskú literatúru v Maďarsku ako i literatúru všeslovenskú. Autorkine básne, poviedky a preklady sa sústavne uverejňujú v literárnom a kultúrnospoločenskom štvrťročníku SME, ktorý vychádza od r. 1988 v Budapešti. 







Opustím

Opustím hlas 
v tom množstve hviezd 
v istej križovatke citov 
v ťažkej ceste slov. 
Opustím poznámky 
Premením svoju tvár 
v labutie jazero 
Jar kvitne v očiach 
v prstoch jeseň znie 
Moja radosť 
vo chvíli 
keď ťa zbadám 
vzlietne 
ako škovránok