Staré, ale dobré knihy. Lebo knihy sú ako víno. Niektoré kúsky vám v rukách dozrejú na poklady. Keď ich čítate, ovanie vás príbeh alebo poučenie.
Vitajte v mojom antikvariáte!
Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.
Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.
Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :
a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam
Jednoduché, však? )
ANTIKVÁRIUM (magyarul)
Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.
pondelok 24. januára 2022
MRÁZOVÁ, JANA - HOMEOPATIA DO VRECKA
SIDOROVÁ, KATARÍNA
HOMEOPATIA DO VRECKA
Foxi, Bratislava, 2003
edícia Životný štýl
edícia Knižnica Ženského magazínu (69)
ilustrácie Marián Jaššo, Slávka Radíková
ISBN 80-7147-300-6
zdravie, alternatívna medicína
96 s., slovenčina
mäkká väzba, malý formát
stav: dobrý
1,50 €
*juran*zdr*
RENDELLOVÁ, RUTH - V ÚSTRETY SMRTI
V ÚSTRETY SMRTI
(Make Death Love Me)
Smena, Bratislava, 1982
edícia Labyrint (97)
preklad Oľga Lajdová
prebal Ľubomír Longauer
1. vydanie
73-094-82
beletria, román, literatúra anglická, detektívky
233 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý, neautorské venovanie
0,50 €
*barpe*belx*
Meno Ruth Rendellovej až doteraz zostávalo našej čitateľskej verejnosti neznáme, no vo Veľkej Británii patrí táto spisovateľka k popredným predstaviteľom súčasnej kriminálnej literatúry. Časť kritiky ju dokonca pokladá za najlepšiu autorku detektívnych príbehov od čias Dorothy Sayersovej a Agathy Christie. Rendellová doteraz vydala necelú desiatku kriminálnych románov a dvakrát jej udelili cenu za najlepšiu detektívku roka.
O Rendellovej kvalitách svedčí aj román V ústrety smrti, ktorým túto populárnu autorku predstavujeme slovenským čitateľom, Je to netypický, komorne ladený kriminálny príbeh. Jeho námetom je amatérsky pokus dvojice mládencov o vylúpenie banky.
Hoci sa im podarí uniknúť s časťou hotovosti, ich čin vedie k celej reťazi udalostí, končiacich sa tragicky pre viacerých zúčastnených. Autorka sa však nezameriava na dosiahnutie rýchleho spádu deja, ale predovšetkým na motiváciu konania svojich hrdinov. Podobne ako ďalšie romány Ruth Rendellovej je kniha
KELLEHER, ED - ČAS DIABLA
VIDAL, HARRIETTE
ČAS DIABLA
(Prime Evil)
AMOS, Bratislava, 1991
preklad Valéria Valovičová
obálka Juraj Maxon
ISBN 80-85-290-05-7
beletria, román, horor
176 s., slovenčina
mäkká väzba
0,90 € stav: dobrý *krikra*belx-usa*
13 ROKOV minulo odvtedy, čo obeť bola privlečená k oltáru,. pripútaná ku koncu obráteného kríža a pripravená na hrôzostrašnú a pomalú smrť.
13 ROKOV prešlo odvtedy, čo obradná dýka opísala strieborný oblúk a bleskovo sa vnorila do ešte stále tlčúceho srdca.
13 ROKOV ďalšieho života bolo udelených veriacemu, ktorý obetoval svojho pokrvného príbuzného — 13 rokov sily a mladosti na zachovanie tela starého niekoľko storočí.
13 ROKOV minulo a opäť nastáva odveký čas na...
JAMES, PETER - PARAZIT
PARAZIT
(Host)
Naše vojsko, Praha, 1995
preklad Irena Černá
obálka Matouš Přikryl
1. vydanie
ISBN 80-206-0481-2
beletria, román, horor, literatúra anglická
446 s., čeština
mäkká väzba
stav: dobrý
2,90 €
*juran*belx*
PETER JAMES, dnes již proslulý anglický spisovatel, je autorem bestsellerů, jež se zabývají nadpřirozenými jevy. Narodil se v roce 1948 v Brightonu, kam také s oblibou umísťuje část děje svých knih. Po studiích na filmové škole založil nezávislou produkční společnost v Kanadě a natočil osm filmů. Když se vrátil do Anglie, vytvořil novou společnost, která se široce podílí na filmové i televizní produkci. V roce 1977 se ujal vedení rodinné firmy Cornelia James Ltd. Žije v Sussexu se svou ženou a psem. Kromě filmové a literární tvorby se zabývá studiem lidských prožitků mimo vlastní tělo, například při klinické smrti. Vážně se zajímá o nadpřirozené jevy. Sám na sobě experimentuje. Jeho literární tvorba je všeobecně uznávána, literární kritiky jej srovnávají s proslaveným spisovatelem Stephenem Kingem. Jeho romány byly přeloženy do dvou desítek jazyků; česky vyšly Příšeří, Proroctví, Posedlost, Zlé sny, a nyní Parazit. Každá kniha se vyznačuje mimořádným námětem, napínavým dějem a čtivostí. Parazit čerpá náměty z nej modernějších výzkumů v oblasti medicíny a počítačové techniky,
nedeľa 23. januára 2022
HITCHCOCK, ALFRED - STRAŠIDLÁ NA DOBRÚ NOC
STRAŠIDLÁ NA DOBRÚ NOC
(Stories for Late at Night)
Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1968
edícia Tvorba národov
obálka Agnesa Sigetová
1. vydanie, 30.000 výtlačkov
13-72-064-68
antológia, horor
584 s., slovenčina
tvrdá väzba
stav: bez prebalu, obálka obchytaná, na predsádzke rukou písaný text
*juran*h-2-3*
JAMES, PETER - PROROCTVÍ
PROROCTVÍ
(Prophecy)
Naše vojsko, Praha, 1994
preklad Milena Havlová
1. vydanie
ISBN 80-206-0380-8
beletria, román, literatúra anglická, horor, ezoterika
224 s., čeština
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý
1,00 €
*juran*belx*
Začalo to náhodným setkáním se spolužákem v restauraci, který mladé archeoložce Francesce Monsantové pověděl o smrti jednoho z jejich společných přátel. Poté následovaly další hrůzné tragédie, které - jak si Frannie namlouvala - přece nemohly souviset s vdovcem aristokratického původu Oliverem Halkinem a jeho osmiletým synem Edwardem. To už se ale nový vztah Frannie k Oliverovi začal měnit v děsivou noční můru bizarních náhod a krvavého neštěstí.
Pro Frannie najednou nebylo bezpečno ani v ulicích Londýna, ani v Oliverove venkovském zámku. Postupně však, jak se seznamovala s historií rodu i významností zdánlivých náhod, začala tušit pravdu. Přesto stále ještě nevěděla dost, aby mohla zabránit zlu, tvrdě zasahujícímu do životů všech, na nichž jí záleželo...
Jamesův první román POSEDLOST byl hodnocen kritikou jako „ten typ knihy, která může Stephena Kinga sesadit z vrcholu žebříčku nejprodávanějších knih“. Jiný román PŘÍŠEŘÍ kritika označila za „znamenitě napsaný napínavý příběh“. Avšak PROROCTVÍ je vskutku nejnapínavější a nejpůsobivější dílo, které Peter James dosud napsal.
FROLOV, LEONID - LIETAJÚCE TANIERE
LIETAJÚCE TANIERE
(Letajuščije tareločki)
Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1988
edícia Nová sovietska tvorba
preklad Margita Vyskočilová
doslov Dušan Slobodník
ilustrácie Klára Šmídová
1. vydanie, 4.000 výtlačkov
072-093-88
beletria, román, literatúra ruská,
268 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý
*barpe*belx*
Pre Leonida Frolova, ktorý sa po prvý raz predstavuje slovenskému čitateľovi, je príznačná jednoduchosť príbehov, striedanie vážnych a humorných polôh, citlivé a presné vykreslenie charakteru postáv.
Mladý hrdina prvej novely Valentin Žuľkin je posadnutý túžbou vidieť na vlastné oči lietajúce taniere či aspoň raz v živote sa stretnúť s mimozemšťanmi. Jeho okolie však hľadí na tieto sny s nedôverou, nepochopením i s posmeškami. Až Valentinov odchod na Seneiu prinúti jeho snúbenicu vážnejšie sa nad tým zamyslieť i prehodnotiť ich doterajšie vzťahy. Celý príbeh je podfarbený láskavým, priam šukšinovským humorom. Ďalšie novely, spojené so životom a problémami súčasnej dediny, začierajú do vážnejších otázok, ako sú vzťahy medzi starnúcimi rodičmi a ich dospelými deťmi, spätosť staršej generácie s rodnou zemou a na druhej strane túžba mladých ľudí po nových, neznámych miestach, po plnšom a bohatšom živote. Frolovove prózy prinášajú vôňu čerstvo pokosenej trávy, babieho leta, príjemne vyhriatej chalupy i prebúdzajúcej sa prírody a s dôvernou znalosťou prostredia nám približujú radosti i starosti, túžby i pochybnosti svojich hrdinov.
JAMES, PETER - POSADNUTÁ
POSADNUTÁ
(Possession)
Gemini, Bratislava, 1993
preklad Viktor Krupa
1. vydanie
ISBN 80-7161-022-4
beletria, román, horor, literatúra anglická
192 s., slovenčina
mäkká väzba
stav: dobrý
PREDANÉ
*juran*belx*
Mladý britský spisovateľ PETER JAMES sa stáva európskym ekvivalentom amerického „kráľa hrôzy“ Stephana Kinga. Jeho psychologické thrillery, skôr jemne mrazivé než primitívne hrôzostrašné, sa umiestňujú na špici svetového rebríčka bestsellerov.
POSADNUTÁ je psychologický thriller o úspešnej a príťažlivej podnikateľke Alex, ktorá po tragickej smrti svojho syna postupne podlieha pocitom hrôzy a neovládateľného desu. V zúfalstve jej nepomôže ani médium, ktoré uprostred seansy náhle niečím vystrašené, odmietne odpovedať. Zničená Alex, posadnutá synovým krikom: „Pomôž mi, mama!", len pomaly odkrýva závoj tajomstva a uvedomuje si, ako málo svojho krásneho, no čudáckeho syna poznala.
Príťažlivosť diela umocňuje skutočnosť, že autor sa vždy drží prísnej logiky a vychádza z poznatkov psychológie, psychiatrie a vedecky overených faktov.
Niet divu, že práva na sfilmovanie tohto románu sú už predané.
PILCHEROVÁ, ROSAMUNDE - DIVÝ HORSKÝ TYMIÁN
DIVÝ HORSKÝ TYMIÁN
(Wild Mountain Thyme)
Liber Novus Serbia pre Nový čas pre ženy, 2016
preklad Mária Partilová
ISBN 978-80-517-0283-2
beletria, román, literatúra anglická
320 s., slovenčina
mäkká väzba
stav: veľmi dobrý
PREDANé
FIALA, VÁCLAV - OGASAVARA
OGASAVARA
Václav Petr, Praha, 1928
1.000 číslovaných výtlačkov (z toho č. 1-30 na pravom japane)
literatúra česká, poviedky, bibliofília
64 s., čeština
mäkká väzba, veľký formát
stav: dobrý
NEPREDAJNÉ
*aty3*h-tv-4/3*2 kusy
NOSOVIČ, VIKTOR IVANOVIČ - VEDECKÝ ATEIZMUS O PSYCHOLÓGII NÁBOŽENSTVA
VEDECKÝ ATEIZMUS O PSYCHOLÓGII NÁBOŽENSTVA
(Naučnyj ateizm o religioznoj psychologii)
Práca, Bratislava, 1977
edícia Knižnica odborového hnutia (5/77)
preklad Anton Skácel
obálka Milan Filač
1. vydanie, 10.000 výtlačkov
74-051-77
politika, náboženstvo, psychológia
112 s., slovenčina
mäkká väzba
stav: dobrý
PREDANÉ
*barpe*polit*
BENZONIOVÁ, JULIETTE - KRÁSNA CATHERINE 1., 2.
KRÁSNA CATHERINE 1., 2.
Jediná láska - Zlaté rúno
(Catherine)
Tatran, Bratislava, 1972
edícia Meteor (41)
preklad Mária Kocúriková
obálka Karol Rosmány
1. vydanie, 80.000 výtlačkov
61-232-72
beletria, román, literatúra francúzska
336 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, prebal ošúchaný, neautorské venovanie
PREDANÉ
*juran*belx*
Päťzväzkový románový seriál o krásnej Catherine od francúzskej spisovatelky Julietty Benzoniovej je dumasovsky komponovaný a do značnej miery anachronizmom: čitateľ má dojem, akoby román nepísal autor súčasný, ale skôr nejaký romantik.
Detská, ale už horúca láska vytrhla Catherinu Legoixovú, malú parížsku meštianku, z jej chráneného, pokojného života v rodičovskom dome na Zmenárenskom moste. Láska ju vrhla do najhroznejších dobrodružstiev. Roku 1413 dostáva sa zo vzbúreného Paríža, rozvášneného prudkými rečami dráča Cabocha a univerzitného hodnostára Pierra Cauchona, na veľkolepý dvor burgundských vojvodov.
Catherine ide za svojím snom, ktorý jej ustavične uniká. Sú to strašné časy, najhoršie obdobie storočnej vojny. Kráľ Karol VI. je pomätený a Izabela Bavorská vydáva vyhladované, vykrvácané a nemilosrdnými bojmi medzi Armagnakovcami a Burgunďanmi rozvrátené kráľovstvo Angličanom. Krv a vraždy sú každodenným chlebom. V krajine poznačenej besnením vojny Catherine zaťato kráča po svojej strastiplnej ceste.
V Catherininej blízkosti vystupujú záhadné a príťažlivé postavy. Kto sú Čierna Sara a coquillart Barnabé? Ako sa vyšvihne dievčatko od Seiny, až získa lásku kráľa, azda najmocnejšieho na celom Západe? Koľko otázok, na ktoré kniha dáva odpoveď! Catherinu obklopuje na jednej strane nádhera a veľkosť, na druhej strane utrpenie a bieda, no pre ňu to všetko nič neznamená. Ona hľadá iba lásku...
LISTOPADOV, ALEXANDR MICHAJLOVIČ - OJ DA, STORONA MOJA
OJ DA, STORONA MOJA
Donskije kazačji pesni
Vojenno-bytovyje, ľubovnyje, semejnyje, svadebnyje, gulebno-pľasovyje
Rostovskoje knižnoje izdateľstvo, Rostov, 1979
ilustrácie V. M. Baklanov
poézia, folklór, hudba, ľudová hudba, miniknihy
224 s., ruština
tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý
1,00 €
*juran*cudz*
OLBRACHT, IVAN - O SMUTNÝCH OČÍCH HANY KARADŽIČOVÉ
O SMUTNÝCH OČÍCH HANY KARADŽIČOVÉ
Československý spisovatel, Praha, 1963
Edice ilustrovaných novel (89)
ilustrácia Jiří Trnka
prebal Jiří Trnka, Zdenek Seydl
2. vydanie (V ČSS 1.), 27.000 výtlačkov
22-025-63
literatúra česká, beletria, román
132 s., čeština
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, prebal ošúchaný
0,90 €
*barpe*belc*
Dějištěm této povídky je židovská vesnice Polana, jejíž obyvatelé žijí dosud v zajetí středověkých předsudků, náboženských pověr a zvyků, v bídě i blahobytu. Zde vyrůstá hrdinka Hana, dcera zchudlého krčmáře a kupce, která se jako první odpoutává od tohoto prostředí a vzepře se proti životu, jaký je jí vnucován tradicí. Její vzpoura nekončí však zlomeným srdcem, propadlým smutku a pasivitě, ale dovede ji přes všechna příkoří bigotních vesničanů ke šťastnému a plnému životu.
S humorem až ironií, ale s nesmírným lidským pochopením rozebírá Olbracht náboženské předsudky a zvyky, jejichž starobylost, formálnost a nesmyslnost ukazuje v kontrastu s novým, zdravým názorem na život.
CRICHTON, MICHAEL - VEĽKÁ VLAKOVÁ LÚPEŽ 1-4
VEĽKÁ VLAKOVÁ LÚPEŽ 1-4
Smena, Bratislava, 1977
edícia RONAPO - Romány na pokračovanie
1. vydanie (v Smene)
73-096-77
beletria, román, literatúra americká
192 s., slovenčina
mäkká väzba
stav: dobrý
PREDANÉ
*juran*belx*
WALTARI, MIKA - KOMISÁR PALMU
KOMISÁR PALMU
(Komissar Palmu)
Smena, Bratislava, 1979
edícia Máj (353)
preklad Ivana Garinová
ilustrácie Karol Ondreička
doslov Jan Petr Velkoborský
prebal Clara Istlerová
1. vydanie, 10.000 výtlačkov
73-088-79
beletria, román, detektívky, literatúra fínska
232 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
0,50 € stav: dobrý *kocan*belx-fin*
Komisár Palmu je akýmsi odbočením Miku Waltariho, ktorým sa svetoznámy fínsky autor ocitol na území, ktoré — ako je známe — si vždy mimoriadne cenil. Príbeh rozpráva šéf oddelenia pre vyšetrovanie vrážd, ktorý je očividne lepší rozprávač než kriminalista. V istom helsinskom parku nájdu mŕtveho muža, ktorého spočiatku polícia pokladá za tuláka. Zároveň neďaleko banda chuligánov narazí ukradnutým mercedesom do stromu. Polícia nachádza isté súvislosti medzi týmito dvoma zločinmi, ale nedostáva sa ďalej. Keď sa do prípadu zamieša aj tlač, vynorí sa v príbehu istý muž, bez ktorého by šéf nemohol byť šéfom. Starý komisár Palmu je v každým prípade pravým opakom supermana a s veľkými detektívmi má spoločné iba to, že pôsobí podozrivo a že fajčí fajku. Palmu čoskoro nájde ten pravý nástroj pre vyšetrovanie — ďalekohľad, ktorým starec za peniaze ukazoval hviezdy na nebi a iné veci. A skutočnosť, že raz videl cezeň padať ženu z obloka, viedla k ďalším dvom vraždám a Palmu, ktorý, hoci pôsobí takým pohodlným a pomalým dojmom, reaguje bleskovo, konštatuje pri vyšetrovaní páchateľa ďalšiu vraždu. Páchateľom je veľké zviera, na ktorého nikto nechce vystaviť zatykač.
Waltariho Komisár Palmu je kriminálny román pre skúseného čitateľa. Je predovšetkým verný svojmu autorovi.
BOWEN, RHYS - PANSTVO FARLEIGH
PANSTVO FARLEIGH
Príbeh o láske, zrade a rodine, ktorú rozdelila vojna
(In Farleigh Field)
Slovenský spisovateľ, Bratislava, 2020
preklad Denisa Ghaniová
obálka Barbara Baloghová
ISBN 978-80-220-2208-8
beletria, román, literatúra anglická
392 s., slovenčina
tvrdý väzba
stav: veľmi dobrý
*juran*belx*
Mimoriadne vydarené spojenie špionážneho románu, ľúbostného príbehu a rodinnej drámy na pozadí skutočných udalostí z obdobia druhej svetovej vojny.
New York Journal of Books
Do života lorda Westerhama, jeho manželky a piatich dcér nečakane zasiahne vojna, keď sa na pozemok ich vidieckeho sídla vo Farleigh zrúti podozrivý parašutista. Rodinný priateľ a agent MI5 Ben Cresswell sa podujme preveriť dohady, že tento muž bol nemecký špión. Vďaka tomu môže tráviť viac času v blízkosti Westerhamovej dcéry Pamely Suttonovej, ktorú celé roky tajne ľúbi. Ibaže aj Pamela niečo skrýva: nikto, ani jej najbližší, netuší, že pracuje v Bletchley Parku na dešifrovaní nemeckých správ. Ben sleduje stopy, ktoré vedú na panstvo Farleigh, a všetko nasvedčuje tomu, že v rodine lorda Westerhama sa nachádza zradca koruny. Dokážu ho Ben s Pamelou zastaviť, kým bude príliš neskoro?
RHYS BOWENOVÁ sa narodila v anglickom Bathe, no už dlhé roky žije striedavo v Kalifornii a Arizone. Je autorkou vyše tridsiatich románov, ktoré boli preložené do mnohých jazykov. V jej tvorbe, za ktorú získala množstvo prestížnych literárnych cien, prevažujú historické detektívky zasadené do prvej polovice 20. storočia. Veľkej čitateľskej obľube sa teší aj jej séria detektívnych príbehov z dnešného Walesu.
Viac informácií nájdete na www. rhysbowen. com.
ARNAU, FRANK - HORÚCI ASFALT-RIO / VÝSTREL BEZ OZVENY / VRAŽDA BOLA CHYBOU RÉŽIE
HORÚCI ASFALT-RIO / VÝSTREL BEZ OZVENY / VRAŽDA BOLA CHYBOU RÉŽIE
Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1970
edícia Zelená knižnica
preklad Ivan Krčméry, Ľudmila Rampáková, Eva Rosenbaumová
obálka Ivan Vychlopen
1. vydanie, 40.000 výtlačkov
13-72-080-70
beletria, román, detektívky, literatúra švajčiarska
600 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, prebal poškodený
0,90 €
*juran*belx*
HORÚCI ASFALT-RIO - Aj tento kriminálny román, ktorého dej sa širokým oblúkom klenie od Tangeru cez Rio de Janeiro a Sao Paulo až do vnútrozemia Brazílie, poskytne čitateľovi hlboký zážitok napätia. Zdanlivo bezvýznamná a s ničím nesúvisiaca smrť Roya Denvera na palube luxusného parníka Bermuda Star je východiskovým bodom zločinu, ktorý sa podarí odhaliť takému skúsenému kriminalistovi, ako je komisár Gaston Lamont z Interpolu.
Čitateľ prežíva z bezprostrednej blízkosti všetky zápletky, či sa už odohrávajú v exotickej metropole, v pralesom obkolesených baniach alebo na hadej farme Butantan. Stáva sa svedkom citov, posadnutostí a vášní, ktoré dovádzajú ľudí až k najstrašnejšiemu zločinu — vražde.
VÝSTREL BEZ OZVENY - Tentoraz sme s hlavným komisárom Reyderom na večierku v prepychovej vile jeho dávneho známeho Nissima Cordana, svetobežníka rumunského pôvodu. Reyder stretáva Cordana náhodou, po dvadsiatich rokoch, a netuší, do akých pochybných obchodov je zapletený. Spoločnosť je ozaj „medzinárodná“, zábava neviazaná a končí sa hypnotickou seansou, pri ktorej má byť obeťou fingovanej vraždy Cordanova krásna žena. Slepé náboje Eleonoru neusmrtia — zomiera niekto iný: Nissim Cordanu.
ŠKLOVSKIJ, VIKTOR - TEORIE PRÓZY
TEORIE PRÓZY
Melantrich, Praha, 1933
edícia Výhledy (18)
preklad a doslov Boh. Mathesius
literárna teória, číslované vydanie
276 s., čeština
bez väzby,
stav: dobrý bez obálky a obalu
NEPREDANÉ
*aty3*h*tv-4/3*
Mimo vydání obyčejné vyšlo 10 číslovaných výtisků na ručním papíře Vergé Blanc a 20 výtisků na imitaci japanu. tento výtisk má číslo 10.
sobota 22. januára 2022
MARX, KAROL - KAPITÁL I.
KAPITÁL I.
Kritika politickej ekonómie
Prvá kniha - Proces výroby kapitálu
(Das Kapital)
Pravda, Bratislava, 1979
preklad Štefan Heretik
4. vydanie, 15.000 výtlačkov
75-112-79
ekonomika, politika
936 s., slovenčina
tvrdá väzba
stav: dobrý, neautorské venovanie
PREDANÉ
*barpe*polit*
MIKSZÁTH, KÁLMÁN - ČIERNY ZÁPRAH
ČIERNY ZÁPRAH
Tatran, Bratislava, 1976
edícia Meteor (64)
preklad Jozef Lengyel
prebal Ludmila Chytilková
1. vydanie, 15.000 výtlačkov
61-570-75
beletria, román, literatúra maďarská
224 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
0,90 € stav: dobrý *petca*bun*
Literárne dielo maďarského prozaika Kálmána Mikszátha si získalo obdiv a uznanie čitateľov nielen svojimi rozsiahlymi, ale i menšími útvarmi. Ani v nich sa nezaprel neodolateľný, svieži humorista a zároveň spoločenský kritik, ktorý pod drobnohľadom zisťuje a upozorňuje na ľudské slabosti a nedostatky. Nastavuje zrkadlo ľudskej hlúposti, trochárstvu, malichernosti, márnomyseľnosti, závisti a bojuje proti nim ostrým perom svojej satiry.
V dnešnom rýchlom životnom tempe čitateľ rád siahne aj po kratšej próze, ktorá ho niekedy azda viac upúta ako zdĺhavý, veľký román. A navyše v tomto žánri bol Mikszáth priekopníkom modernej, realistickej prózy, novelistiky.
V tomto zväzku predkladáme našim čitateľom päť Mikszáthových noviel: Zelinka poznania, Čierny záprah, Vlk na Verchovine, Satan, Dvaja žobraví študenti. Sú v nich pozoruhodné portréty jednotlivcov a ľudských vášní, opísané a zhustené veľmi sugestívne a so silným emocionálnym napätím. Vždy v nich ide o niečo podstatné v ľudskom živote, pravda, najčastejšie o lásku a strastí s ňou spojené. V Mikszáthových poviedkach najviac iskrí autorov zmysel pre relatívnosť hodnôt a jeho realistický pohľad vtipom sršiaceho humoristu, humoristu s láskavým pohľadom. Mikszáthovo dielo je síce poznačené anekdotickým rozprávačstvom i romantizmom jeho jedinečných postáv, ale autor v ňom jasne dochádza ku kritickému realizmu, k ostrému stvárneniu základných konfliktov svojej doby. A preto je jeho dielo cenné a spoločensky významné i potrebné aj v súčasnosti.
Vďaka populárnej, dobrodružno-historickej literatúre dnes lepšie poznáme anglické a francúzske historické reálie ako naše, ako spôsob života našich predkov v bývalom, starom Uhorsku. Tieto disproporcie treba vyvážiť, a preto vydanie Mikszáthových poviedok prispieva k splneniu tejto úlohy nášho pokolenia.
ZVĚŘINA, L. N. - ŠEST MALOSTRANSKÝCH / KAMENÍK OD SVATÉHO VÍTA A JINÉ HRADČANSKÉ
ŠEST MALOSTRANSKÝCH / KAMENÍK OD SVATÉHO VÍTA A JINÉ HRADČANSKÉ
Jan Naňka, Praha-Dejvice, 1937 / 1941
obálka a ilustrácie Vinc. Hehl
a.) 1000 výtlačkov, z toho 200 tlačených na Japane, číslovaných a podpísaných autorom
b.) 1250 výtlačkov, z toho 250 tlačených na Japane, číslovaných a podpísaných autorom
beletria, román, literatúra česká, číslované vydanie, podpis autora
128 s., + 176 s., čeština
tvrdá väzba
stav: dobrý, dobová preväzba, dva zviazané romány v jednom, obe s voviazanými obálkami
NEPREDAJNÉ
*aty3*h-tv4/3*
DUMAS, ALEXANDRE - DOBYTIE BASTILY I., II.
DOBYTIE BASTILY I., II.
(Mémoires d´un médecin)
Tatran, Bratislava, 1973
edícia Hviezdoslavova knižnica (224)
preklad Ondrej Mrlian
prebal Emil Bačík
1. vydanie, 60000 výtlačkov
602-24-865
beletria, román, literatúra francúzska, história
312 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý
2,90 €
*barpe*belx*
DOBYTIE BASTILY, historická mozaika o najbúrlivejších časoch francúzskych dejín, je vlastne pokračovaním románu Kráľovnin náhrdelník, v ktorom už cítiť, že sa schyľuje k veľkej povíchrici; už vidno, že sa nad Francúzskom zbiehajú ťažké chmáry, a už počuť, že sa hrmenie z diaľky čoraz bližšie ozýva. V Dobytí Bastily už nastáva veľká prietrž mračien a zúri naozajstná hrmavica v pamätnom sparnom lete v polovici júla 1789. Na rozdiel od početnej odbornej literatúry o tejto epoche v spracovaní autora Troch mušketierov priam ožívajú pred nami mnohé viac alebo menej známe historické postavy vrátane kráľa Ľudovíta XVI. a kráľovnej Márie Antoinetty. No nielen tieto staroznáme postavy pokračujú vo svojich úlohách. Na scénu sa dostávajú aj takí aktéri, čo predtým málo prehovorili, ba i celkom nové postavy. A zároveň sa mení aj scéna. Ak sa predtým dej udalostí rozvíjal zväčša na zámku vo Versailles alebo v Trianone, kde aj sama kráľovná hrávala vo veselohrách, teraz sa Mária Antoinetta stáva hlavnou postavou tragédie, ktorá sa začala odohrávať na parížskych námestiach, kde vidieť v júlových dňoch veľké, rozvlnené húfy ľudí, ktorí už nechcú ďalej mlčať. A parížsky ľud prehovoril. Jeho prejav bol svojrázny a veľmi hlučný a začuli ho nielen občania, čo mali okná na široké bulváry a námestia, ale aj obyvatelia iných miest Francúzska a ďalších krajín.
No Alexandre Dumas sa neobmedzuje len na Parížanov, ale sleduje aj osudy postáv z vidieka, ktoré v tomto románe vystupujú vo väčšom množstve a častejšie. Jednu z hlavných úloh má Ange Pitou, prostý dedinský chlapec, pytliačik nadovšetko milujúci bezstarostne slobodný život v húštinách hlbokánskych lesov, idealisticky zápalistý revolucionár a dobromyseľný chvastúň vychovávaný u žgrlošskej tety, ktorá ho napokon vyženie z domu, a nezbedný žiak v kolégiu abbého Fortiera, odkiaľ musí odísť pre neúspech v štúdiu. Odkázaný sám na seba nájde si prácu na majeri nájomníka Billota a zaľúbi sa do jeho peknej dcéry Kataríny, ktorá však pred ním nijako netají, že jej je milší šľachtický krásavec Izidor de Charny, s ktorým sa potajomky stretáva. Pitou sa trápi pre to a s bolesťou v srdci odchádza so svojím chlebodarcom do Paríža, kde v úsilí vyslobodiť z väzenia svojho dobrodincu a mecenáša doktora Gilberta stanú sa podnecovateľmi, ktorí vedú rozbúrený parížsky ľud pred Bastilu a dobyjú ju. Ako víťaz vracia sa Ange Pitou späť na vidiek, hrdina, ktorý sa nevyhýbal guľkám pred Bastilou, bojí sa jedine Kataríninho „nie“, čaká a sužuje sa ďalej.
KREUZWALD, FRIEDRICH REINHOLD - KRÁĽOVNÁ JAHÔDKA
KRÁĽOVNÁ JAHÔDKA
estónske rozprávky
(Estnische Märchen)
Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1987
edícia Otvor sa, rozprávka
preklad Ľudovít Petraško
ilustrácie Katarína Ševellová-Šuteková
doslov Ľudovít Petraško
1. vydanie, 22.000 výtlačkov
083-015-87
literatúra estónska, beletria, rozprávky, knihy pre deti,
128 s., slovenčina
tvrdá väzba, veľký formát
stav: dobrý
PREDANÉ
*juran*det*
ŠTÚR, ĽUDOVÍT - HLAS K RODÁKOM
HLAS K RODÁKOM
Úvahy, články, polémie a recenzie
Kompas, Turčiansky sv. Martin, 1943
edícia Dobré diela (11)
eseje, publicistika, literatúra slovenská, história
400 s., slovenčina
tvrdá väzba
stav: dobrý, dobová preväzba
9,90 €
*matpe*bels*
DU MAURIER, DAPHNE - REBEKA
REBEKA
(Rebecca)
Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1969
preklad Zuzana Kubišová, Magda Brandoburová
obálka Milan Vavro
4. vydanie, 50.000 výtlačkov
13-72-086-69
beletria, román, literatúra anglická
416 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, prebal ošúchaný
PREDANÉ
*barpe*belx*
PROCHÁZKA, ANTONÍN - PŘED OBRAZEM
PŘED OBRAZEM
Ing. K. Vavřík, Opava, 1932
210 výtlačkov
eseje, literatúra česká, číslované vydanie
14 s., čeština
mäkká väzba
stav: dobrý
NEPREDAJNÉ
*aty3*h-tv-4/3*
Tato přednáška proslovená Antonínem Procházkou u příležitosti návštěvy Dělnické akademie na výstavě SVU v Brně byla vydána jako soukromý tisk Ing. K. Vavříkem v Opavě ve 210 číslovaných výtiscích, z nichž 160 jest čísl. 1-160 a věnováno sjezdu moravských bibliofilů o Letnicích r. 1932 v Brně a 50 číslováno l-L. Vytiskl Miloš Zapletal, knihtiskař v Mor. Ostravě 6, Kochovým písmem Kabel, štoček dodala fa Dvořáček v Praze. Grafická úprava J. Sládka. Tento výtisk má číslo 68
piatok 21. januára 2022
GLOCKO, PETER - ŠŤASTENKO
NAJERÍK, VIKTOR
ŠŤASTENKO
Rozprávky zo Zamaguria
Mladé letá, Bratislava, 1983
edícia Z rozprávky do rozprávky
ilustrácie Ján Lebiš
2. vydanie, 20.000 výtlačkov
66-098-83
beletria, rozprávky, literatúra slovenská, povesti
176 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, prebal poškodený
PREDANÉ
*juran*det*
Zaštítené velikánmi Tatier, celkom v kúte Slovenska, čupí si Zamagurie. Kraj oplývajúci sviežou zeleňou, hlbokými lesmi, bystrinami, so skalným kaňonom, v ktorom sa kľukatí ôsmimi zákrutami dravý Dunajec. Oddávna si na ňom pomedzi skalné steny s rozoklanými hrebeňmi a v prudkých perejach hľadali cestu pltníci, podperení orlím pierkom. Tak, ako sa patrí na chlapov-goralov, ktorí sa dennodenne potýkajú s bystrinami i tvrdými ostrými skalami, kde si orly stelú hniezda. I domy zamagurských horalov-goralov pripomínajú hradby. Drevené, do štvorca stavané obydlia s hrebeňovou strechou sú uzavreté pred víchricou, snehom, ale i pred nepriateľským votrelcom. K rázu kraja patrí i rázovité nárečie. Je tvrdé, také ako Zamagurie. Tamojší ľudia nepovedia hora, ale gura, takisto seba nemenujú horalmi, ale goralmi.
V zimnom období sa Zamagurčania večierkami stretávajú v kúdeľnej izbe, ženy spriadajú kúdeľ, muži voľačo vyrezávajú alebo opravujú. A v takej chvíli, pri teplej peci sa samo od seba tisne na jazyk slovo. Vtedy prichádzajú rozprávky. Aké sú? Sú jednoduchšie a kratšie ako rozprávky Pavla Dobšinského. A o čom sa v nich hovorí? Nuž o Zamagurčanoch. O Mišovi Viaterkovi, lenivom panskom kočišovi z Veľkej Lesnej, ktorému musel pomáhať čierny gacek, malý netopier. Miško Viaterek mal veľa starostí, kým sa nepríjemného gaceka zbavil. Rozprávky rozprávajú o zamagurských práčkach, ako perú na potoku, kde žijú boginky, ktoré ľuďom často zamieňajú deti za svoje, lebo boginčiatka sú pažravé a im sa nechce takých papkáčov chovať. Boginky sú vraj zlé i dobré, naháňajú strach, ale zväčša vzbudzujú smiech. Iné rozprávky sú o bačoch a o živote na salaši. Bačovia s valachmi a honelníkmi trávia väčšinu roka v osamelých kolibách uprostred hôr. Odkázaní sú sami na seba a na vlastnú pomoc. Takýto život ich nútil pozorovať prírodu okolo seba a čerpať z nej skúsenosti. Bačovia mali preto oddávna povesť vedomcov. V rozprávkach ich ľudia obdarili čarodejnou mocou a dávali si na nich pozor...
Fantázia Zamagurčanov stvorila mnoho čarodejných bytostí — sú to víly, vilkolky, matrony, černokňažníci a podobne. Všetky si prostý zamagurský človek vkomponoval do svojich skutočných príhod, a tak vlastne vznikli čarovné prípoviedky. Prípoviedky zaujali folkloristu Viktora Majeríka, nuž ich zozbieral. Zozbierané prípoviedky sa natoľko zapáčili spisovateľovi Petrovi Glockovi, že ich pre slovenského čitateľa umelecky spracoval. Zamagurské rozprávky pod názvom Šťastenko vychádzajú vo vydavateľstve Mladé letá po druhý raz a mnohí sa s nimi stretli aj v bábkovom divadle v pásme Zamagurské rozprávky.
štvrtok 20. januára 2022
ŠIKULA, VINCENT - VILMA
VILMA
Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1979
edícia Nová próza
prebal Michal Studený, Vladislav Rostoka
1. vydanie, 14.000 výtlačkov
13-72-082-79
beletria, román, literatúra slovenská
224 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý
1,00 €
*barpe*bels*
Keby ste sa opýtali autora tejto knižky, ako prišiel na myšlienku napísať trilógiu (Majstri, Muškát, Vilma), odpovedal by vám, že mu nikdy nič takého vôbec na um neprišlo. Pred rokmi začal písať knihu o Imriškovi Guldánovi, o jeho otcovi a bratoch, pri písaní sa mu však čoraz väčšmi dostávala do popredia Imrova žena — Vilma. Takže záverečná časť trilógie, ktorú vám autor dnes predkladá, vznikla — pravdaže, v inej podobe — na začiatku.
Len potom, dodatočne sa autor v Majstroch a v Muškáte vrátil ku Guldánovcom.
A pretože ani do troch románov Sa mu „nevmestilo" všetko, čo chcel čitateľovi povedať, v týchto dňoch už chystá preňho zase nové dielo.
HARDY, THOMAS - TESS D´URBERVILLE
TESS D´URBERVILLE
Čistá žena
(Tess of the d´Urbervilles)
Tatran, Bratislava, 1973
edícia Hviezdoslavova knižnica (212)
preklad Rudolf Koštial
doslov Jozef Olexa
prebal Emil Bačík
2. vydanie , 28.000 výtlačkov
61-334-73
beletria, román, literatúra anglická,
392 s., čb fot., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý
*barpe*belx*
Thomas Hardy (1840 -1928), „básnik slepej vôle“, vytvoril rozsiahle a psychologicky hlboko pravdivé umelecké dielo (Casterbridgeský starosta, Rodákov návrat, Neblahý Juda, Ďaleko od šialeného davu, Vládcovia, Tess d’Urberville a iné). Hardy vidí život ináč ako jeho viktoriánski rovesníci. Jeho postavy sú takmer všetky tragické a márne sa vzpierajú neúprosnej a slepej vôli, často márne bojujú o svoje šťastie a lásku. Toto najvypuklejšie zvýraznil na ženských postavách, ktoré najväčšmi trpia a často končia tragicky. Hardy práve ženské postavy zobrazil zaujímavejšie a psychologicky vernejšie (Tess d’Urberville, Eustaciu Vyeovú z Rodákovho návratu). Jedna jeho hrdinka vraví, že žene je ťažko vymedziť svoje city jazykom, ktorý vytvorili najmä muži, aby vystihoval ich pocity. Ale Hardy vedel týmto jazykom majstrovsky vystihnúť citovú i myšlienkovú bohatosť žien, ich skrytú i zjavnú lásku, aj ich tragédiu.
VANSOVÁ, TERÉZIA - CHOVANICA / SIROTA PODHRADSKÝCH
CHOVANICA / SIROTA PODHRADSKÝCH
Tatran, Bratislava, 1973
edícia Hviezdoslavova knižnica (220)
prebal Emil Bačík
1. vydanie (v Tatrane), 35.000 výtlačkov
61-392-73
beletria, román, literatúra slovenská
328 s., čb fot., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý
*barpe*bels*
Terézia Vansová, rodená Medvecká (1857-1942), patrí k spisovateľom slovenského literárneho realizmu. Sama si síce uvedomovala, že v jej diele je priveľa sentimentality a idealizmu, ale volila si túto cestu, lebo sa jej zdalo, že na nej sa skôr stretne s porozumením najmä ženských čitateliek z meštianskych vrstiev. Tie v tom čase holdovali podobnej literatúre písanej po nemecky a po maďarsky a Vansová dúfala, že ich získa pre slovenské slovo i pre slovenskú vec. A tej ona venovala všetky svoje sily a schopnosti nielen ako spisovateľka, ale aj ako zakladateľka a dlhoročná redaktorka ženského časopisu Dennica, i ako všestranná organizátorka a ľudovýchovná pracovníčka. Keď sa r. 1882 so svojím mužom Jánom Vansom prisťahovala na faru na Pílu neďaleko Tisovca, stala sa táto malá dedinka jedným z centier slovenského kultúrneho života na prelome storočí až do r. 1911, keď sa Vansová odsťahovala do B. Bystrice.
Hoci rodinný a osobný život Terézie Vansovej nebol ani jednoduchý ani ľahký — hodne sa o tom dozvieme z úryvkov jej listov uverejnených aj v tomto zväzku - všetky sily venovala predovšetkým literárnej práci. Po dlhé roky prispievala temer do všetkých slovenských časopisov krátkymi prózami, ale podujala sa aj na diela rozmernejšie. Spočiatku uverejnila i niekoľko sentimentálno-melancholických básní (Moje piesne), pokúsila sa aj o dramatickú tvorbu hrou Svedomie a veselohrami Môj Jožko, Ľúbezní hostia a V salóne speváčky, ale ťažisko jej tvorby je v próze.
FIALOVÁ, JULIANA A. - MEDZINÁRODNÁ KUCHÁRKA
MEDZINÁRODNÁ KUCHÁRKA
(Mezinárodní kuchařka)
Obzor, Bratislava, 1983
2. vydanie, 60.000 výtlačkov
kuchárky, stravovanie, recepty
288 s. slovenčina
hmotnosť: 896 g
tvrdá väzba, veľký formát
stav: dobrý, neautorské venovanie, inak bez vpisov
0,80 €
*barpe*stra*
streda 19. januára 2022
ŠVIHRAN, LADISLAV - ROZMARNÁ ZEMEGUĽA
ROZMARNÁ ZEMEGUĽA
Mladé letá, Bratislava, 1973
ilustrácie Pavol Blažo
1. vydanie, 4.000 výtlačkov
66-035-73
geografia, knihy pre deti
248 s., čb obr., slovenčina
tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý
predané
*barpe*geo*
ASMOLOV, ALEXEJ NIKITOVIČ - FRONT V TYLE WEHRMACHTU
FRONT V TYLE WEHRMACHTU
(Front v tylu vermachta)
Pravda, Bratislava, 1980
edícia Memoáre
preklad Miroslav Chmúrny
prebal Vlastimil Herold
1. vydanie, 12.500 výtlačkov
75-042-80
životopisy, história, II. svetová vojna, literatúra ruská,
416 s., čb fot., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
Meno generála Asmolova je všeobecne známe v Sovietskom zväze i v Československu. Je navždy späté s historickými chvíľami sovietskeho a nášho ľudu v rokoch bojov proti hitlerovskému fašizmu vo Veľkej vlasteneckej vojne a v Slovenskom národnom povstaní. Podstúpil premnohé ťažké skúšky, hlad a ďalšie útrapy v detstve a mladosti. Prešiel tvrdou školou vojenského života, kým z neho vyrástol skúsený, vyspelý veliteľ.
Vďaka svojim hlbokým teoretickým vedomostiam získaným na vojenských školách a schopnosti riešiť pomocou nich najnáročnejšie situácie, o ktorých sa v učebniciach predtým nepísalo, stal sa už v prvých dňoch vojny jedným z hlavných organizátorov partizánskeho boja.
Komunistická strana a najvyšší velitelia armády ho zaraďujú do prvej línie zápasu v nadmieru zodpovednej funkcii náčelníka partizánskeho štábu a člena vojenskej rady Severozápadného a neskôr Juhozápadného a 3. ukrajinského frontu. A. N. Asmolov organizuje ľudí, dodáva im odvahu, mobilizuje ich vôľu a sily v mimoriadne náročnej forme partizánskeho boja proti prevahe nepriateľa v jeho tyle. Vždy pôsobí na rozhodujúcich smeroch, riadi bojovú činnosť veľ-
BÁR, ZDENĚK - ZRCADLO MODRÝCH STÍNŮ
ZRCADLO MODRÝCH STÍNŮ
Druhá knížka lyriky
Josef Hladký, Hranice na Moravě,1928
edícia Amfora (6)
ilustrácie Josef Šrámek
300 číslovaných výtlačkov "tisknutých Kochovou antikvou na Simili japanu"
poézia, literatúra česká, číslované vydanie, podpis autora, podpis ilustrátora, bibliofília
mäkká väzba, malý formát
stav: veľmi dobrý
NEPREDAJNÉ
*aty3*h-tv-4/3*
utorok 18. januára 2022
RÁZUS, MARTIN - JÚLIA
JÚLIA
Tatran, Bratislava, 1969
edícia Hviezdoslavova knižnica (161)
doslov Vladimír Petrík
prebal Renáta Vôachová
6. vydanie (v Tatrane 2.), 12.000 výtlačkov
61-947-69
beletria, román, literatúra slovenská
344 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý
0,90 €
*barpe*bels*
Po prvý raz sa dostáva dielo Martina Rázusa, popredného slovenského spisovateľa 20. storočia, do našej masovej edície. Zaraďujeme do nej jeho po Maroškovi najpopulárnejší román z dejín mesta Brezna JÚLIA.
Martin Rázus (narodil sa 18. októbra 1888 vo Vrbici, umrel 8. augusta 1937 v Brezne) po skončení gymnázia v Banskej Bystrici a Kežmarku a teológie v Bratislave ocitol sa na čas na študijných cestách v zahraničí. Po návrate stal sa kaplánom v Modre, potom farárom v Pribyline, v Moravskom Lieskovom a nakoniec v Brezne.
Martin Rázus, významný spisovateľ, dejateľ a politik vytvoril pozoruhodné prozaické i básnické dielo, ktoré sa stalo neodmysliteľnou súčasťou národnej literatúry. Z jeho básnickej tvorby pripomeňme si zbierky: To je vojna (1919), Z tichých i búrnych chvíľ (1917), Hoj, zem drahá... (1919), Kameň na medzi (1925), Kresby a hovory (1926), Šípy duše (1929), Cestou (1935), Stretnutie (1937) i dramatickú báseň Ahasver (1936). Medzi najvýznamnejšie jeho prozaické práce patrí rozsiahly štvorzväzkový román Svety (1929) o povojnových pomeroch v našom spoločenskom živote, čarovný obrázok z autorovej mladosti — Maroško — román z predvojnovej dediny — Krčmársky kráľ, román vo veršoch — Bača Putera a mnohé iné.
Medzi najčítanejšie Rázusove romány patrí Júlia — román z histórie mesta Brezna, kde autor pôsobil posledné roky svojho plodného života. V románe ide o dlhoročné územné spory zo XVII. storočia, keď sa pán Ľupčianskeho hradu Gašpar Tribel donekonečna súdil s kráľovským mestom Breznom. Na tejto osnove románu autor postavil príbeh čarovného dievčaťa Júlie, akejsi breznianskej Jeanne d’Arc, ktorá sama podstúpi útrapy, bolesť i zármutok, zachraňuje svoje mesto pred potupnými pánmi z Ľupčianskeho zámku. Medzi najsvojráznejšie postavy románu, okrem hlavnej hrdinky, okolo ktorej sa sústreďujú najdobrodružnejšie deje, patrí najmladší syn ľupčianskeho hradného pána Gašpar, Júliin gavalier a „dobrý duch“, odhaľujúci všetky intrigy.
Román vyakcentúva veľmi ostro rozpory dlhoročných nepriateľov, aby v konečnom vyznení autor v ňom vyslovil a potvrdil víťazstvo pravdy a spravodlivosti.