HELLO. MY NAME IS ANČA PAGÁČOVÁ.
Belimex, Bratislava, 2008
obálka a ilustrácie Nina Weisslechnerová
ISBN 978-80-89272-38-9
beletria, literatúra slovenská, humor
128 s., slovenčina
tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý
PREDANÉ
*hroda2**bels*
OD 15.2.2025 JE TÁTO STRÁNKA NEAKTUALIZOVANÁ! PREJDITE PROSÍM NA : WWW.STAREDOBRE.SK
Nové (tretie) vydanie slovenského prekladu Jamy A. I. Kuprina (1870-1938) nie je náhodné. Príťažlivosť jednej z najčítanejších autorových kníh je v hlbokom prieniku do mnohých pálčivých problémov ruskej predrevolučnej spoločnosti. Životné osudy niekoľkých dievčat z kyjevského nevestinca sú len ústrednou osou, ku ktorej sa družia epizódy zo života ingeligencie, meštiakov i mestskej spodiny, a odzrkadľujú biedu, zúfalstvo a prázdnotu života predrevolučného Ruska. Všetko bez nádychu senzačnosti a pikantnosti, dalo by sa povedať formou denníkových záznamov, zato však s hlbokou znalosťou ľudí, prostredia i atmosféry. A. I. Kuprin je totiž z tých ruských spisovateľov, čo pochodil Rusko krížom-krážom, spoznal desiatky robôt a remesiel, tisíce zaujímavých ľudí a o tom, čo zažil a skúsil, rozpráva zaujímavo, jednoducho a príťažlivo.
V jeho próze je prvoradý dej a dialóg, jej myšlienkový náboj sa uskutočňuje v ustavičnom dianí, svojich hrdinov predstavuje nie iba zvonka, ale aj znútra. Román Jama spolu s románom Súboj predstavuje jedno z jeho vrcholných diel a má stále nových čitateľov na celom svete.
PREDANÉ stav: veľmi dobrý *hroda2*belc*
Zvoním na dvere bytu, ktoré sa zvonka nelíšia od ostatných. Veľa ráz odchádzam, hoci dobre viem, že vnútri niekto je. Počujem šuchot, keď sa mi napokon odhodlá niekto otvoriť. Predstieram, že nevidím podozrievavé pohľady v priezore, aj keď ma mrazí: čo keby som natrafil na mládenca v psychóze? Usilujem sa tváriť pokojne, keď už sa mi podarí k nim preniknúť nevšímam si ich vypadané vlasy a zuby, rozpichané ruky, hnisavé rany, špinu, ich zanedbaný zovňajšok, spustnuté takmer nezariadené byty. Ak sú ochotní so mnou hovoriť, všimnem si, ako jachcú, strácajú energiu, ako im pohasínajú oči, len čo prestane pôsobiť dávka drogy. Myslel som si, že Prahu poznám. Stačilo získať niekoľko adries pražských narkomanov. A zrazu sa stretávam s ľuďmi, ktorí akoby žili v inom svete.
Radek John sa po ohlase reportáže o narkomanoch, ktorá vyšla v časopise Mladý svět, rozhodol pokračovať v náročnom zhromažďovaní autentického materiálu a píše román o osudoch ľudí, ktorí svoju túžbu žiť dobrodružne, naplno, mať nevšedné zážitky, hľadali v drogách. Často sa to začína nevinne. Žúr, nedorozumenie s rodičmi, sklamanie v láske, konflikty a problémy v škole, a zrazu ti ponúkajú akési východisko - drogu. A ani sa nenazdáš, strháva ťa krútňava, spočiatku lákavá a príjemná, postupne čoraz hroznejšia, na konci ktorej je už len smrť.
Egmont ČR, Praha, 2015
preklad Juraj Malíček
2. doplnené vydanie
ISBN 978-80-252-3426-6
počítače
96 s., slovenčina
tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý
darované
*kasto**h-2-3*
V Minecrafte nie ste nikdy sami a hrozba, že na vás niekto zaútočí, je všade prítomná. Ako môžete prežiť? Oficiálna Bojová príručka Minecraftu vás naučí všetko, čo potrebujete vedieť, aby ste sa dokázali ubrániť nepriateľským príšerám a hráčom. Naučte sa stavať pevnosti, vyrábať obrnené vozidlá či zbrane, chystať pasce alebo porážať nepriateľov v boji jeden na jedného. Prebite sa von z Netheru či Endu. S tipmi od mnohých odborníkov sa v Minecrafte čoskoro stanete obávanými bojovníkmi.
Egmont ČR, Praha,
preklad Juraj Malíček
2. doplnené vydanie
ISBN 978-80-252-3424-2
počítače
96 s., slovenčina
tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý
darované
*kasto**h-2-3*
Prečítajte si všetko, čo potrebujete vedieť na to, aby ste mohli vyskúšať elektrizujúce možnosti redstonu! Táto príručka vám poskytne podrobné návody, ako narábať s redstonom, od základov ťažby cez stavbu logických obvodov až k pokročilejšej mechanike. S konštrukciami, ktoré zahŕňajú redstonové pasce a odpaľovače šípov, sa už nikdy nebudete musieť obávať žiadnych príšer! Stránky tejto knihy vám navyše predstavia úžasné výtvory tých najlepších staviteľov z minecraftovej komunity.
história, II. svetová vojna,
180 s., slovenčina
*botka*h-tv-4/3*
Diela moldavskej literatúry sa v rámci mnohonárodnej sovietskej literatúry dostávajú čoraz viac do popredia záujmu. Jednou z pozoruhodných knižiek tejto u nás pomerne málo známej literatúry je i autobiografická trojnovela spisovateľa Vitalija Filipa, ktorá rozpráva o detstve dvoch vidieckych chlapcov — bratov Vladuca a Sandela Belčugovcov.
Osudy Moldavska boli v prvej polovici nášho storočia pohnuté. Jedna časť krajiny patrila už od roku 1924 k Sovietskemu zväzu, druhá časť — Besarábia — bola až do roku 1940 súčasťou Rumunska. V roku 1941 obsadili Moldavsko fašistické vojská, takže k definitívnemu zjednoteniu krajiny a k jej pripojeniu k ZSSR dochádza až po oslobodení v roku 1944.
A práve v týchto neľahkých časoch vyslovia synovia chudobného gazdu z besarábskej dediny Tatarešty želanie študovať. Ako to však uskutočniť v krajine, kde človek, ktorý vychodil sedem tried, je zvláštnosťou. Ako sa chudobný gazda zmôže na to, aby dal do škôl naraz dvoch synov? Rodičia Belčugovci napriek chudobe synov v ich úsilí podporujú, všemožne sa usilujú pomôcť im, nie vždy sa im to však darí. A keď chlapci osirejú, sú prinútení pretĺkať sa. životom sami, musia čeliť mnohým životným nástrahám a vďaka chvíľkovej chlapčenskej nerozvážnosti a samopaši sa neraz ocitnú na pokraji priepasti, ktorá by im mohla zahatať cestu k vytúženému cieľu... Z Filipovej knižky zavanie na čitateľa dych mentality a zvykov moldavského ľudu, moldavskej dediny, ktorá v mnohom pripomína našu predvojnovú dedinu, ale zároveň je iná, svojská.
*grele*cudz*
From one of the most consistently astute and engaging social commentators of our day comes another look at the tough and tender women of New York City -- this time, through the lens of where they live. One Fifth Avenue, the Art Deco beauty towering over one of Manhattan's oldest and most historically hip neighborhoods, is a one-of-a-kind address, the sort of building you have to earn your way into -- one way or another. For the women in Candace Bushnell's new novel, One Fifth Avenue, this edifice is essential to the lives they've carefully established -- or hope to establish. From the hedge fund king's wife to the aging gossip columnist to the free-spirited actress (a recent refugee from L.A.), each person's game plan for a rich life comes together under the soaring roof of this landmark building. Acutely observed and mercilessly witty, One Fifth Avenue is a modern-day story of old and new money, that same combustible mix that Edith Wharton mastered in her novels about New York's Gilded Age and F. Scott Fitzgerald illuminated in his Jazz Age tales. Many decades later, Bushnell's New Yorkers suffer the same passions as those fictional Manhattanites from eras past: They thirst for power, for social prominence, and for marriages that are successful--at least to the public eye. But Bushnell is an original, and One Fifth Avenue is so fresh that it reads as if sexual politics, real estate theft, and fortunes lost in a day have never happened before. From Sex and the City through four successive novels, Bushnell has revealed a gift for tapping into the zeitgeist of any New York minute and, as one critic put it, staying uncannily "just the slightest bit ahead of the curve." And with each book, she has deepened her range, but with a light touch that makes her complex literary accomplishments look easy. Her stories progress so nimbly and ring so true that it can seem as if anyone might write them -- when, in fact, no one writes novels quite like Candace Bushnell. Fortunately for us, with One Fifth Avenue, she has done it again.
Šiesty román od slovenskej autorky bestsellerov Sladký život opatrovateľky a Shalom. O tom, že ani dvadsaťosem rokov spokojného manželstva nemusí zaručiť jeho ďalší hladký priebeh. O tom, že dnešní mladí sa dlho hľadajú; pracujú či študujú na pokračovanie a medzitým celkom samozrejme využívajú Hotel Mama. O tom, že starnúci rodičia dôchodcovia automaticky vyžadujú od svojich detí starostlivosť, akú boli schopní poskytnúť oni sami svojim rodičom, pravda, v inej dobe. O tom, že dnešné ženy päťdesiatničky, takzvané sendvičové, nesú na svojich bedrách starosti nielen o dospelé deti, ale aj o svojich rodičov, pričom by ešte rady žili aktívne a poznajú erotiku aj vášeň. A napokon o tom, že dnešným mužom päťdesiatnikom väčšinou bohato stačí výkon v práci a doma by mali najradšej od všetkého svätý pokoj.
Vo voľnom pokračovaní románu Shalom, napísanom opäť s humorom i nanajvýš vážne, sa znovu stretávame s manželmi Gabikou a Milanom, ich rodinou a priateľmi. Autorka v ňom použila aj vlastné poznatky z ciest po Izraeli a ponúka literárny náhľad do života v jednom z typických izraelských kibucov.
V. R Borovička patří mezi nejčtenější české spisovatele. Jeho knížky vyšly ve 110 vydáních, v celkovém nákladu přesahujícím čtyři a půl milionu výtisků, byly přeloženy do šestnácti jazyků. Tituly Atentáty, které měly změnit svět, Mafie, Procesy, které vzrušily svět, Vraždy ve státním zájmu, ale i řada čtyřdílných Velkých kriminálních případů a knížky Scotland Yard zasahuje, Pařížská sureté pátrá, Velké případy FBI, Slavné případy Interpolu a další Hřbitov vyzvědačů, Past na kmotra, Století šakalů se také dostaly do světa.
„Ve své tvorbě se zabývám vážnými, dramatickými a často i ožehavými tématy, jejichž studium a zpracování vyžaduje mnoho času, vypětí, “ říká autor. „Jsem však nezlomný optimista, miluji život a přidružené legrace. Proto píši filmové komedie, rozhlasové hry a televizní seriály. Miluji děti a pro ně jsem napsal čtyři knížky. Veselé, možná rozpustilé, snad právě proto byly všechny zfilmovány a odvysílány jako televizní seriály. “ Nové dílo V. P. Borovičky Milionové loupeže přináší celkem deset napínavých a čtenářsky vděčných příběhů popisujících neuvěřitelně odvážné loupeže provedené bud geniálními lupiči anebo odvážlivci, jimž přála náhoda a štěstí. Patří mezi ně například Případ bratrů Renových, kdy se v minulém století spojilo k odvážné loupeži pět bratří, anebo epizoda Ukrutná smůla Jesse Jamese, kde autor popisuje pistolníka, který ve své době terorizoval dokonce věhlasný Divoký západ.
PREDANÉ
*grele*bels*
PRAKTICKÁ ANGLICKÁ A AMERICKÁ KOREŠPONDENCIA GB/USA
Mladé letá, Bratislava, 1994
edícia Jazyky pre všetkých
preklad Juraj Šebesta, Zuzana Borovská
1. vydanie
ISBN 80-06-00486-2
jazyky, angličtina
224 s., angličtina, slovenčina
mäkká väzba, malý formát
stav: dobrý
1,50 €
*grele**jaz*
IVANKA DEVÁTÁ se narodila 27. 11. 1935. Dětství prožila v Brně, v roce 1950 přesídlila s rodiči do Plzně. Po absolvování pražské DAMU nastoupila do angažmá v Realistickém divadle, kde setrvala čtyřiatřicet let. Diváci si ji pamatují jako Hermii ze Snu noci svatojanské, Mimi z Loupežníka, Stázu z Léta, Kláskovou z Lucerny či Lízalku z Maryši. Zahrála si také v řadě komedií, které, jak sama říká, byly jejímu naturelu nejbližší. Spolupracovala i s rozhlasem (například Markétka ve Faustovi nebo titulní role v pohádce Čert a Káča) a televizí (vůbec první český seriál Rodina Bláhova, Jiráskova Samota, Langrovo Obrácení Ferdyše Pištory aj. ). Z několika filmů, které natočila, se na obrazovky nejčastěji vrací Mstitel režiséra Karla Steklého (1959; postava Márinky). V nedávné době sice hrála v populárním televizním seriálu Velmi křehké vztahy docentku Boženu Wagnerovou a svůj hlas propůjčila slečně Marplové ve stejnojmenném seriálu britské televize, ale těžiště své práce přesunula do oblasti literární tvorby. Její povídky a fejetony nacházejí uplatnění v tisku i rozhlase.
predané
*kasto*belc*
Humorná knížka Dům v Bretani zachycuje barvité příběhy autorky poté, co začala žít ve Francii. Do té doby typická Pražačka se v poměrně pokročilém věku musela přizpůsobit naprosto odlišnému životnímu stylu v prostředí bretaňského venkova. Stala se trochu námořnicí, trochu farmářkou, trochu hoteliérkou, to všechno zprvu bez znalosti francouzského jazyka, což samo o sobě přinášelo nejednu komickou situaci. Autorčin zápas s domem, v němž se většina příběhů odehrává, nespočíval jenom v obtížné renovaci starobylých ruin, ale rovněž v nalezení jeho kulturního smyslu. Knížka obsahuje také několik úsměvných zážitků z cest. Pokaždé ale končí uspokojením z návratu do toho domu, autorčina druhého domova, v němž žije svůj „druhý život“.
Humorná knížka Dům v Bretani zachycuje barvité příběhy autorky poté, co začala žít ve Francii. Do té doby typická Pražačka se v poměrně pokročilém věku musela přizpůsobit naprosto odlišnému životnímu stylu v prostředí bretaňského venkova. Stala se trochu námořnicí, trochu farmářkou, trochu hoteliérkou, to všechno zprvu bez znalosti francouzského jazyka, což samo o sobě přinášelo nejednu komickou situaci. Autorčin zápas s domem, v němž se většina příběhů odehrává, nespočíval jenom v obtížné renovaci starobylých ruin, ale rovněž v nalezení jeho kulturního smyslu. Knížka obsahuje také několik úsměvných zážitků z cest. Pokaždé ale končí uspokojením z návratu do toho domu, autorčina druhého domova, v němž žije svůj „druhý život“.
NEPREDAJNÉ
*botka**h-tv-4/3*
DAVID JAN ŽÁK (1971 v Prachaticích) Básník, výtvarník a publicista. Živil se jako dělník, stěhovák, učitel, herec, novinář, rozhlasový a televizní reportér. Pod vedením filmového teoretika Borise Jachnina natočil dva krátké hrané filmy Mrtvé město (1993) a Zvířepes (1994). Vydal básnické sbírky: Jak padá podzim (1991), Výkřik z hlubin psa (1994), Výlet zpátky (1995), Dešti mezi slova (2005), Přicházím za tebou (2005), Na břiše svítání (2006). Autorovy básně byly přeloženy do čtyř jazyků a pařížský Gallimard je zařadil do Almanachu české poezie druhé poloviny 20. století. Novela Axe Africa je jeho prozaickým debutem. Žije na Šumavě a v Českých Budějovicích.
PREDANÉ
*kocma**belx*
Hlavné hrdinky najnovšieho románu Danielie Steelovej delí od seba zdanlivo iba jedenásť minút, po ktorých prišla na svet Victoria za svojím starším dvojčaťom Oliviou. Tých pár minút rozdielu však dramaticky predznamenalo odlišnosť ich pováh a osudov.
Autorka najčítanejších príbehov našich čias uvádza sestry Hendersonove do deja v okamihu, keď ako príťažlivé mladé dámy odchádzajú po otcovom boku z idylického vidieckeho sídla v Crotone do turbulentného spoločenského života New Yorku uprostred druhej dekády XX. storočia. Oceliarsky magnát Edward Henderson sa odsťahoval z Piatej avenue v čase, keď veľkomesto prestalo byť vhodným prostredím pre jeho deti. Ako starostlivý otec, ktorý vychoval dvojčence bez matky, však cíti, že nastal čas, aby si hľadali životných druhov v primeraných spoločenských kruhoch. Olivia a Victoria sa náhle ocitajú vo svete plnom nových zážitkov, s ktorými sa každá vyrovnáva po svojom.
Kým vľúdna a domácky založená Olivia krášli rodný dom kvetmi, nepokojnú a svetácku Victoriu zatýkajú už po niekoľkých hodinách pobytu v New Yorku pre účasť na nepovolenej demonštrácii. Olivia sa voľky-nevoľky musí ujať roly „staršej sestry“, no nezvláda ju, najmä vo svojom vnútri, najlepšie. Nevšedná fyzická podobnosť, no zároveň rozdielnosť povahových čŕt zneisťuje aj mladých mužov, s ktorými sa sestry zoznamujú na večierkoch. Príbeh sa však nevyvíja ako divadelná fraška so „zámenami osôb“. Dosť nerozvážna Victoria nadväzuje „osudovú známosť“ so záletníkom Tobiasom Whitticombom a tieň, ktorý tým dopadá na povesť celej rodiny prichodí rozptýliť Olivii. Vzdáva sa svojej tajnej lásky a pomáha vydať sestru za Charlesa Dawsona, tridsaťšesťročného vdovca. Ani tento zväzok sa však nevyvíja najšťastnejšie a neposilní ho ani nevydarená európska svadobná cesta Victorie a Charlesa. Výstrely, ktorými sa končí jedna epocha, prinášajú nečakané rozuzlenie aj do životov sestier, podobných ako zrkadlový obraz.
Zborník spomienok účastníkov karpatsko-dukelskej operácie a odborných prác
Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1975
pre Dukelské múzeum vo Svidníku
zostavili Ivan Mindoš a Jozef Rodák
obálka Alexander Jiroušek
1. vydanie, 3.500 výtlačkov
83-012-75
história, II. svetová vojna,
224 s., + 32 s. čb fot., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: výborný
PREDANÉ
*vsmk2*h-2-2*
beletria, poviedky, literatúra americká
372 s., angličtina
mäkká väzba
stav: dobrý
0,50 €
*grele**cudz*
Candace Bushnell created a sensation with her first book, Sex and the City, spawning an HBO series that has become a phenomenon. With her sharp insight and uncensored observations of the mating rituals of the Manhattan elite, Bushnell has become a celebrity in her own right--on television, on the newsstands, and in bookstores across the globe.
In a new collection of stories, 4 Blondes, the romantic intrigues, betrayals, victories, and insecurities of four modern women are told with Bushnell's keen wit and sardonic eye. A beautiful B-list model in "Nice N'Easy" attaches herself yearly to the man with the largest summer house in the Hamptons, but she soon realizes that snagging a rich man and living in a fancy beach house won't necessarily bring her happiness. In "Highlights (for Adults)," a high-powered magazine columnist doesn't feel that she needs a man; an examination of her deteriorating marriage shows that her literary journalist husband could never live up to her sexual or emotional expectations. Too many expectations overwhelm Princess Cecilia in "Platinum"; her marriage to "the world's most eligible bachelor" leads to a descent into paranoia that she chronicles in her journal. And in "Single Process," an aging "It girl" worries that she is getting too old to meet a local eligible bachelor, so she travels to London in search of a husband, where she makes pithy observations about the differences between British and American men.
Once again, Bushnell returns to the land of the pretty and the powerful, breaking down bedroom doors with her wry humor and frank portrayals of love and lust among the "It people."
Smena, Bratislava, 1978
preklad Jozef Petro
obálka Zoltán Salamon
2. vydanie, 62.000 výtlačkov
73-024-78
beletria, román, história, literatúra rakúska
568 s., slovenčina
tvrdá väzba
stav: dobrý
PREDANÉ
*rekry*hroda**belx*
Napoleon, jeho osobnosť, ľudia a udalosti, čo ho obklopovali, a napokon aj historická éra, v ktorej žil, to sú vďačné a takmer nevyčerpateľné námety pre všetky druhy umenia. Azda najčastejšie ich vo svojich dielach spracovali literárni tvorcovia. Aj román, ktorý predkladáme slovenskému čitateľovi, čerpá z tohto obdobia. Napriek tomu je však jedinečný, lebo je to pohľad ženy. Autorka pozerá očami svojej hrdinky Bernadiny Eugénie Désirée Claryovej, neskoršie zvanej iba Désirée, na búrlivé deje vtedajšej Európy. A treba zhodne s kritikou konštatovať, že je to pohľad celkom nový, odlišný od doterajších literárnych spracovaní.
Zborník spomienok účastníkov karpatsko-dukelskej operácie a odborných prác
Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1982
pre Dukelské múzeum vo Svidníku
zostavili Ivan Mindoš a Jozef Rodák
obálka Dionýz Dugas
1. vydanie, 4.000 výtlačkov
83-011-82
história, II. svetová vojna,
152 s., + 32 s. čb fot., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: výborný
6,50 €
*vsmk2**h-2-2*
Obsah
Úvod
Ervín Pauliak: - Ludvík Svoboda — vlastenec a internacionalista
Alexander Nikolajevič Balyberdin: Spoločne v boji
Václav Širc: Z denníku protiletadlového delostřelce
S minometkou od Dukly na Moravu
Machnówka, můj první bojový křest
Vzpomínky průzkumníka
Vzpomínky tankoborníka
Sotva škole odrostli
Velitel pěší čety
Vladislav Hybler: Ze vzpomínek dukelských bojovníků
Jozef Kováčik: Zvíťazil vysoký morálny duch
Michal Sabadoš: Zaminovaná zem
Dukelský sprievodca
Záchrancovia životov
Tu býval L. I. Brežnev
Jozef Mazár: Vojtech Mihalisko — účastník karpatsko-dukelskej operácie
Antonín Blažek: Bojoval jsem na Dukle
Oldřich Kvapil: Jeden z našich řad
Automatčíci
Přátelství
Zajatci
Antonín Popovič: Vánoce pod Duklou
Mistrovské ovládání zbraní a techniky
Marie Kvapilová-Pišlová: Mé vzpomínky na Duklu
Andrej Jedinák: Spomíname
Jiřina Zárecká: Lékařský experiment
Poslední koncert Víta Nejedlého
Andrej Skriňák: Stretnutie s hrdinom
Athos, Porthos, Aramis a d’Artagnan, kapitán Nemo, dômyselný rytier Don Quijote, Tarzan, Robinson Crusoe, Tom Sawyer, dobrý vojak Švejk... vari sa nájde niekto, kto o nich nikdy nepočul? Zrodili sa vo fantázii spisovateľov, zaplnili stránky kníh, mnohí z nich sa dočkali i filmovej podoby, stali sa natoľko známymi, že ich často nevnímame ako vymyslené postavy, ale ako ozajstných ľudí z mäsa a krvi, ktorých napínavé, zábavné a neraz i neuveriteľné príhody ako magnet priťahujú a očarúvajú stále dalšie a dalšie generácie čitateľov.
Kto sú však tí, ktorí týmto hrdinom vdýchli dušu? Aký život mali? Dočkali sa uznania, slávy a bohatstva, alebo zomreli zabudnutí a v biede? A ako vznikali ich diela, odkiaľ pochádzal prvý nápad, ako prichádzali na svet tí, nad príbehmi ktorých sme strávili nejeden zimný večer? A vôbec, prečo z viacerých diel jedného a toho istého spisovateľa sa neraz iba jediné stalo bestsellerom? V čom sa skrýva tajomstvo čitateľského úspechu? Čo spôsobuje, že niektorá postava prežije svojho tvorcu, že jej múdrosť, krása, sila či dôvtip pretrvá desaťročia, ba i stáročia, a iné, na pohľad rovnako zaujímavé postavy zakrátko miznú v nenávratne?
Na tieto otázky sa pokúsi nájsť odpoveď táto knižka.
Ladislav Švihran sa narodil 15. decembra 1931 v belgickom Lutychu. V roku 1956 absolvoval Vysokú školu pedagogickú v Bratislave. Pracoval ako vydavateľský redaktor. Vydal tieto diela z oblasti literatúry faktu: Kulturizmus ducha
(1970) , Tichý chlapec z Illinoisu
(1971), Rozmarná zemeguľa
(1973) , Kým neprišli mušketieri
(1974), Nenápadní spoločníci (1976), Slávni vynálezcovia (1977), Tu sa usadíme (spolu s M. Borguľom, 1979), Náš priateľ Jules (1983), Svet stavia (1984), Výpravy do budúcnosti (1986), Naj, naj, naj (1988), Ako zomierajú diktátori (1994).
V súčasnosti azda najčítanejšia americká autorka v známom románe Klenoty opisuje príbeh bankárskej dcéry Sarah, ktorá sa po nevydarenom prvom manželstve zoznámi so svojou životnou láskou, vojvodom z Whitfieldu. Novomanželské šťastie zatieni druhá svetová vojna, ktorá hlavným hrdinom nečakane skomplikuje život.
Keď sa postupne spamätajú zo strát, musia začínať z ničoho, no vďaka odvahe riskovať a nezlomnej húževnatosti opäť nadobudnú veľké pozemské statky. Darí sa im aj v rodinnom živote, najväčšou radosťou sú im vlastní potomkovia. Rodičovstvo však prináša aj problémy -synovia a dcéra si ako na potvoru vyberajú vždy nevhodných partnerov. Až po mnohých peripetiách a životných omyloch si ich ťažko skúšaní rodičia môžu konečne vydýchnuť. Ani po smrti životného partnera, ktorý ju predčasne opustil, keď podľahol následkom vojnových zranení, Sarah sa nevzdáva a venuje všetky sily podnikaniu a deťom. A tak v deň svojich významných narodenín môže pri rekapitulácii vlastného pohnutého života, plného dramatických zvratov, starostí a tragédií, ale i lásky a humoru, skonštatovať, že bol všelijaký, len nie nudný.
V predvečer Nového roka zasiahne severnú Kaliforniu búrka storočia. V tichom susedstve v San Franciscu, uprostred zmäti padnutých stromov a poškodených domov, sa stretnú životy troch cudzincov. Quinnovi Thompsonovi búrka pomôže zboriť múr, ktorý si vybudoval okolo seba po smrti svojej manželky, jeho susedke Maggie Dartmanovej zapáli iskierku priateľstva v čase, keď ho najväčšmi potrebuje, a ich tesárovi Jackovi Adamsovi prinesie možnosť pomôcť dvom ľuďom a za odmenu získať ten najväčší dar...
beletria, román, literatúra anglická, humor
424 s., angličtina
mäkká väzba
stav: dobrý
darované
*grele*cudz*
Balzacova grandiózna Ľudská komédia, obsahujúca vyše deväťdesiat diel, je zrkadlom, v ktorom sa odráža pravá tvár francúzskej spoločnosti z čias Reštaurácie; je to zrkadlo neúprosné, ale pravdivé. Akýmsi pilierom tejto Ľudskej komédie sú romány Otec Goriot, Stratené Ilúzie a Lesk a bieda kurtizán, voľne spolu späté svojimi postavami.
Námet románu Stratené ilúzie bol Balzacovi obzvlášť blízky: kto mohol lepšie poznať svet novinárov, spisovateľov, hercov, nakladateľov a kníhtlačiarov ako človek, ktorý v tomto prostredí žil a pracoval a zoznámil sa s jeho leskom i biedou za cenu trpkých osobných sklamaní? Hrdina románu, mladý básnik Lucien, ktorý sa rozhodne odísť do Paríža za literárnou slávou a novinárskou kariérou, nie je o nič lepší, ale ani o nič horši ako jeho druhovia — je podkupný ako oni. Ctižiadostivý a charakterove slabý Lucien obetuje všetko pre rýchly, no pominuteľný úspech, klesá, stráca všetky ilúzie a postupne niet vzťahu, ktorý by nezneužil alebo ktorý by nepoškvrnil. V umení zamení ozajstnú poéziu za ľahký a predajný žurnalizmus, kde sa obchoduje nielen s voľnými vstupenkami do divadiel, ale aj s myšlienkami a s nadaním. V politike sa stane bezzásadovým prospechárom, ktorý zradí niekdajších priateľov liberálov a pridá sa k ich ultrarojalistickým odporcom, lebo mu sľúbili obnovenie šľachtického titulu. V citových vzťahoch využíva oddanú lásku herečky Coralie, od ktorej sa dáva vydržiavať. V príbuzenských vzťahoch sa nehanbí falšovať na zmenke podpis svojho švagra Sécharda, ktorého týmto podvodom privedie do väzenia. Ctižiadostivec a slaboch je na konci románu morálne a umelecky odbavený a z bahna, do ktorého klesol, vidí jediné východisko v samovražde. V takomto duševnom rozpoložení zachráni ho v poslednej chvíli na brehu Charenty španielsky kanonik Carlos Herrera, pripúta ho k sebe a vezme ho so sebou do Paríža.
*hroda2*belx-ger*
tvrdá väzba s prebalom
stav: výborný
6,50 €
*vsmk2**h-2-1*
Obsah
Úvod
Otto Dufek: ZDROJ HODNOT (Vyznání armádního generále Ludvíka Svobody)
Jaroslav Perný: JASLO
Pavol Komanický: NA POSVÄTNÝCH MIESTACH
Ivana a Milan Morávkovi: BRÁNOU K DOMOVU
Dušan Konček: CESTAMI ŽIVOTA
Ivan Mindoš: PRVÉ VZTÝČENIE VLAJKY NA ČESKOSLOVENSKEJ STATNEJ HRANICI PÁTRANIE PO HRDINOVI
JEDEN Z VETERÁNOV VEĽKEJ VLASTENECKEJ VOJNY
Jiří Horský: NÁVRAT DO VLASTI
Vladislav Hybler: SMĚR — PRAHA
Anton Fillo: ĽUDIA, KTORÍ PRINÁŠALI SLOBODU TRI LISTY ZO ŽIVOTOPISU
Jan Ivanco: VZPOMÍNKY ODBOJÁŘE
Štefan Chovanec: OD PARTIZÁNSKEHO BOJA V SOVIETSKOM ZVÄZE PO OSLOBODENIE
Jaroslav Škvařil: DOMA V ČESKOSLOVENSKU ROKU 1945
Naďa Schneiderová: HISTÓRIA JEDNEJ FOTOGRAFIE
Michal Sabadoš: CESTA K BUDÚCNOSTI
TRI OSUDY
OD PECHOTY K LETECTVU
ŽENA SO STATOČNÝM SRDCOM
PRÍKLAD UMELCA — BOJOVNÍKA
ŽIVOT HRDINU
PRÍBEH Z DUKLY A CHEBU
LETECKÁ HAVÁRIA
NÁŠ VELITEĽ
SYN „ÚDOLIA SMRTI’
Sbírka Hlásky není pouhou výsečí několika básní za jisté období, ale vyzrálou nadosobní výpovědí o hořkých intimních tématech. Pečlivá kompozice vytváří jednolitý a citlivě strukturovaný celek, v němž jsou pevně spojeny obdobné, ale i odlišné a navzájem se doplňující motivy, postupy a především niterné postoje. Tyto konkrétní nálady vycházejí z událostí a příběhů a jsou zachyceny jazykem, který směřuje především ke zkratce, hutnosti, důrazu na přesné vyjádření a pevný tvar bez okázalých aranží.
Pesimismus a poetická drsnost autorových promluv jsou patrnou stylizací, jež je dána neustálou touhou po ostrých obrysech. Děje se tak nejčastěji v prostoru soustředěném na slovo, skrze než Martin Langer neúnavně hledá cestu k realitě — protože nebo přestože samotná slova jsou často jen naznačeným výrazem skutečnosti.
beletria, román, literatúra americká, pre ženy
376 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý
1,20 €
*kocma*belx*
Spevácka hviezda Tanya Tomasová, lekárka telom i dušou Zoe Phillipsová, ktorá má v San Franciscu kliniku na bezplatnú liečbu aidsu, a vždy dokonalá manželka a matka Mary Stuart Walkerová, ktorá sa navyše zúčastňuje na práci všetkých možných dobročinných organizácií v New Yorku, boli kedysi dobré priateľky a spolubývajúce na internáte. Teraz, keď všetky postihne životná kríza, krachujú im manželstvá či majú vážne zdravotné problémy, vyberú sa spolu na dovolenku na luxusný ranč v prekrásnom horskom prostredí. Možno sa im tu - v lone prírody a obklopeným novými zaujímavými spoločníkmi - podarí nájsť východisko zo zdanlivo neriešiteľnej situácie.
beletria, román, literatúra americká, pre ženy
320 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý
1,90 €
*kocma*belx*
Majiteľ ortuťových baní a veľkých viníc v Napa Valley Jeremiah Thurston sa rozhodne oženiť až v zrelom veku, no napriek tomu, ako sa ukáže, jeho rozhodnutie nie je veľmi uvážené. Mladučká krásavica Camille má väčší záujem o zábavu a pôžitky ako o rodinu, a tak opantaná vášnivou láskou k príťažlivému šľachticovi opustí manžela i maličkú dcérku Sabrinu, aby sa na dlhé roky stratila z ich života. Sabrina však zdedí otcovu povahu a aj po jeho smrti je rozhodnutá pokračovať v jeho diele. Vydá sa za otcovho veľkého rivala a privedie na svet syna, no manžel čoskoro zomrie pri vlakovom nešťastí a Sabrina musí v časoch hospodárskej krízy bojovať o prežitie. Po dlhých rokoch samoty sa zoznámi s francúzskym pestovateľom vína a neočakávane sa zrodí nová láska, ktorá jej vari pomôže prekonať všetky príkoria, čo jej osud ešte chystá. Len nádherný dom so sklenou kupolou, postavený Jeremiahom z lásky ku Camille, stojí nezmenený ako mlčiaci svedok dramatických životných zvratov thurstonovskej rodiny.
BABYLON, toto jedinečné dielo slovenskej literatúry, aj významná méta spisovateľkinho umeleckého vývinu, rodilo sa za súmračných čias druhej svetovej vojny a aj jeho vydaním privítali sme oslobodenie nášho života. Vážna doba nútila autorku vyrovnať sa aj pri odľahlom historickom námete s otázkami širšej a zároveň súčasnej ľudskej platnosti. Margita Figuli, dovtedy skôr zobrazovateľka osobných a intímnych zážitkov, i keď ju zaujímala aj sociálna skutočnosť, slávna autorka Troch gaštanových koní, novely o láske, domove a spravodlivom živote, nabrala dychu k hýrivému oživeniu starovekej minulosti. Vo svojom Babylone predstavila nám posledné chvíle Chaldejska, svetovládnej otrokárskej ríše, ktorú dobyl Kýros, predstaviteľ perzskej rozpínavostí za novou svetovou mocou. Aj Kýros, ktorého zotročené vrstvy chaldejskej ríše čakali ako osloboditeľa, ukázal sa napokon krutým otrokárskym dobyvateľom. Taká je historická pravda, i keby osoba nového vládcu sveta bola opradená nymbom lásky a zbožňovania. Vladárske rozbroje medzi predstaviteľmi babylonskej štátnej moci a jej odporcom — kňažskou Esagilou, ale najmä jej zradné spájanie sa s Kýrom i samotná perzská agresia pripomínajú v čomsi udalosti, ktoré sme prežili pri nedávnom dobyvateľskom pochode hitlerovských armád. Pravda, podobnosť je skôr v zmysle udalostí, v hľadaní východiska z chaosu čias, nie priamo v ich priebehu.
Margite Figuli podarilo sa pritom svojrázne spojiť spoločenské udalosti s individuálnym ľudským osudom, a to práve tak pri osobách vladárov, ministrov a veliteľov vojsk ako pri postavách ľudových. V najvýraznejšej z nich, vo svojom chaldejskom dievčati Nanai spodobila vlastne svoje poňatie lásky, života a jeho zmyslu. Krásna Nanai je hrdinkou ťažkého života, ale aj výtvorom sna o svete a o ľudoch. Je aj skutočná aj romantická. Skutočná Je zmyslom svojho konania a romantická pri jeho chvíľkovom uskutočňovaní. V jej osude je ukrytá vzácna autorkina filozofia opravdivých ľudských vzťahov, lásky, jej sily a prirodzenosti i nádhernosti jej prejavu.
V románe Babylon rozžiarili sa temer všetky skvosty autorkinho talentu. Dusí horúčava babylonskej krajiny, udivuje cudzokrajná príroda, jagá sa bezpočet drahokamov, honosia sa paláce, visuté zahrady, chrámy, divotvorné stavby slávneho Mesta Miest. Ale jednako len medzi všetkou tou hýrivosťou rúch, slávností i vojnovej hrôzy najvrúcnejšie pôsobí autorkina snaha po ľudskom súzvuku, porozumení a v dôsledku po spojení pravdy s krásnom.
Pre tieto a ešte iné vlastnosti, ktoré odkrýva čitateľ Babylonu, vydávame dnes Babylon už po tretí raz.