SHIRLEY 1, 2
(Shirley)
Tatran, Bratislava, 1970
edícia Meteor (23)
preklad Viera Bukvová-Daxnerová
doslov Heather Trebtická
obálka Karol Rosmány
2. vydanie, 35.000 výtlačkov
61-008-70
beletria, román, literatúra anglická
610 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý
2,90 € za oba diely spolu
*kocan3*belx-eng*
Ak si chcete zase raz prečítať dobrý starý román v najlepšom zmysle tohto slova, ak sa chcete pohrúžiť do sveta mladých a nielen mladých Angličanov v devätnástom storočí, ak si napokon chcete prečítať knižku o čistej ľúbosti so všetkými jej zákrutami a priepadliskami - vyberte si túto.
Očarí vás pokojným, jemne staromódnym rozprávačským umením, ktorým sa anglické romány tak preslávili, a priblíži vám bohatý duševný a citový svet dvoch krásnych, i keď protikladných dievčat: výbušnej, strhujúcej Shirley a miernej, no pevnej Cary. S napätím budete sledovať, ako sa vyvíjajú ich osudy, aj ako ich obe zasiahne láska - budete s nimi trpiet’ i radovať sa, sledovať ich duchaplné rozhovory či slovné súboje s milovanými mužmi, ich čisté a múdre úvahy o láske a o živote; a to všetko na pozadí malebnej anglickej prírody i vtedajšieho anglického spôsobu a rytmu života. Lebo azda ani nie ľúbostná zápletka, čo ako umne zosnovaná, dala románu Charlotty Bronteovej taký tuhý život (Shirley vychádza na celom svete už 120 rokov), ako skôr autentické zachytenie všetkého kladného, čo je na anglickom duchu: kult korektnosti, šľachetnosti a spravodlivosti, ktorému nechýba humor a sebairónia, a veru ani sladký med romantiky a túžby po kráse.
Všetko toto dokopy tvorí knihu, ktorú dočítate s pocitom, že na nej síce sem-tam leží jemný storočný prach, no pod ním je rýdza hodnota, a tá vždy obohacuje.