Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

sobota 12. februára 2022

HAŇKA, LADISLAV - LOVIL JSEM V AMERICE

HAŇKA, LADISLAV

LOVIL JSEM V AMERICE

Moraviapress, 2001
ISBN 80-86181-46-4

geografia, cestopis
216 s., far. fot., čeština

tvrdá väzba
stav: dobrý

1,50 €

*gopal6*geo*


 

GLENNY, MICHAEL - THE OTHER RUSSIA

GLENNY, MICHAEL
STONE, NORMAN

THE OTHER RUSSIA

Faber and Faber, London, 1991
ISBN 0-571-16130-8

história
476 s., angličtina

mäkká väzba
stav: dobrý

predané

*gopal6*cudz*

This book is the product of many years research and interviewing. Michael Glenny travelled throughout the world to track down the eyewitness accounts reproduced here of the 1905 Revolution, the 1917 Revolution, and life in Soviet Russia in the time of Lenin and Stalin. The stories told here are the stories of those who left, emigres fleeing from Bolshevism, Stalinism and most recently, anti-Jewish discrimination. The book is both a picture of a world that has been lost and an account of the lives of some of the centuries most famous refugees.



 

NĚMEC, MIROSLAV - ORGANIZOVANÝ ZLOČIN

NĚMEC, MIROSLAV

ORGANIZOVANÝ ZLOČIN
Aktuální problémy organizované kriminality a boje proti ní

Naše vojsko, Praha, 1995
obálka Larisa Dašková
1. vydanie
ISBN 80-206-0472-3

kriminalistika, publicistika,
224 s., čeština

tvrdá väzba
stav: dobrý

PREDANÉ

*gopal6*polit*

Špičková práce vysokého policejního důstojníka, podávající komplexní přehled o vzniku, vývoji, formách a současném stavu organizovaného zločinu u nás i v zahraničí včetně metod, způsobů a forem jeho vyšetřování. Aktuálnost díla, jeho vysoká informační hodnota, komplexnost přístupu a řešení problémů donedávna tabuizovaných spolu s otevřeností autora řadí knihu jednoznačně do kategorie bestsellerů evropského formátu.

Bez této knihy se již napříště neobejde nikdo (ať již z oblasti teorie, či praxe), kdo se bude organizovaným zločinem zabývat nebo se o něj zajímat.

Stylistická obratnost autora a srozumitelnost jazyka činí knihu přístupnou i pro širokou čtenářskou obec.


 

WALZ, ERIC - ZÁVOJ PRINCEZNY SALOME

WALZ, ERIC

ZÁVOJ PRINCEZNY SALOME
(Die schleier der Salome)

Knižní klub, 2012
preklad Milan Kouřimský, Milada Kouřimská
obálka Miloslav Disman
ISBN 978-80-242-3307-9

beletria, román, literatúra nemecká, história
664 s., čeština

tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý

1,50 €

*juran*belx*

Historická freska zobrazuje dramatické události Judského království, území na západním břehu Jordánu, na počátku našeho letopočtu, a zejména osud princezny Salome, ženy, jež způsobila smrt proroka Jana Křtitele.

Již den jejího zrození patřil k nejtemnějším momentům judských dějin, neboť král Herodes, její dědeček, byl ze strachu před hrozivou věštbou připraven novorozeně - v případě že to bude chlapec - zabít. Salome již jako dítě byla ctižádostivá a dychtila po vzdělání. Od své tety Akmé toužící po Herodově smrti a po moci, se naučila všemožným intrikám, ale také získala vědomosti o politice a historii země. Žila v době, kdy se Judské království rozpadalo a mezi Herodovými syny vznikly spory o vládu.

Svou tajnou láskou k řeckému architektovi Timovi si Salome vysloužila nenávist ortodoxních Židů. Po jeho zatčení se svým svůdným tancem se sedmi závoji snaží vymoci u krále pro Tima milost. Přitom se však dopustí největší chyby ve svém životě...

OSUD fascinující ženy  V MYSTICKÉM ORIENTU - Salome, princezna z Judeje, vnučka krále Herodese - zrazená, zneuznaná, potupená.

Vlastním národem prohlášena za zrádkyni a vražedkyni a nemilosrdně vyhnána ze země. Ale také žena, jejíž čarovný tanec se závoji již více než dvě tisíciletí vyvolává fantazie básníků, malířů a skladatelů. Kdo z nás však ví, jaký byl skutečný život této výjimečné ženy, jež se z lásky dopustila největší chyby a omylu ve svém životě...

ERIC WALZ( 1966) spisovatel na volné noze, tiskový mluvčí „Quo Vadis", spolku autorů historických románů, má na svém kontě řadu úspěšných knih, které se staly bestsellery nejen v Německu. Euromedia Group připravuje jeho další román Římská děvka.


 

BEHEIM-SCHWARZBACH, MARTIN - UKŘIŽOVÁNÍ

BEHEIM-SCHWARZBACH, MARTIN

UKŘIŽOVÁNÍ
(Kreuzigung)

Jan V. Pojer, Brno, 1941
edícia Atlantis (52)
preklad Miloš Bukvář

literatúra nemecká, náboženská literatúra, číslované vydanie, bibliofília
350 ručne číslovaných výtlačkov

tvrdá väzba, malý formát
stav: dobrý, dobová preväzba s voviazanou obálkou

NEPREDAJNÉ

*aty3*h-tv-4/3*

Výtisky s čísly 1-50 byly tištěny na ručním papíře Zerkall, výtisky s čísly 51-350 na velínu.


 

CHARRIERE, HENRI - MOTÝĽ

CHARRIERE, HENRI

MOTÝĽ
(Papillon)

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1990
preklad Ružena Žiaranová-Dvořáková
edícia SPKK (266)
obálka Jozef Gális
1. vydanie, 25000 výtlačkov
13-72-044-71

beletria, román, literatúra francúzska,
616 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: zachovalá, bez prebalu

PREDANÉ

*juran*belx*


 

BASS, EDUARD - CIRKUS HUMBERTO I., II.

BASS, EDUARD

CIRKUS HUMBERTO I., II.

Levné knihy, Praha, 2000
obálka Petra Brázdilová
ISBN 80-802818-5-0
ISBN 80-902818-6-9

beletria, román, literatúra česká
376+372 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

2,00 €

*juran*belc*

reprint původního vydání z roku 1941
 

MICHALOVÁ, CECILIE - KRITICKÉ POZNÁMKY K PSYCHOANALÝZE

MICHALOVÁ, CECILIE

KRITICKÉ POZNÁMKY K PSYCHOANALÝZE

Rovnost, Praha, 1950
edícia Nová mysl (2)
obálka Lucie Weissbergerová
1. vydanie, 10.000 výtlačkov

filozofia, psychológia
180 s., čeština

tvrdá väzba
stav: dobrý, bez prebalu, pečiatky v knihe

PREDANÉ

*agisa*psy*




Obsah

Předmluva. 

I. Theoretická základna psychoanalysy

Vývojová theorie základnou vědeckého nazírání na duševní děje. — Vědomí a „podvědomí“. — Význam správného chápání lidského duševna pro theorii a praxi.

A. Vědecké představy o vývoji a struktuře lidského duševna a psychoanalysa

Dvě „základní these“ psychoanalysy. — Obě „these“ v rozporu s theoretickou a experimentální vědou. — Stručný nástin dějin psychologické vědy. — Pavlovovo učení o podmíněných reflexech.

B. Lidská osobnost a člověk psychoanalysy

Vývoj člověka podle psychoanalysy identický s vývojem sexuálního původu. — Aplikace na problémy výchovy, umělecké tvorby, společenské a politické otázky. — Problém neuros. Masová neurosa zjevem společenským, a nikoliv čistě biologickým.

II. Psychoanalysa jako therapeutická methoda

Falešné theoretické a fysiologické základy psychoanalytické therapie. — Nesprávnost Freudova „determinismu“, nepochopení dialektického vztahu náhody a nutnosti. — „Volná asociace“ určována náhodnými, a nikoliv příčinnými vztahy. — Libovolnost sexuální „symboliky“, výkladu „chybných výkonů“ a analysy snů. — „Komplexy“ jako čistě spekulativní výtvory, naprosto odtržené od fysiologické základny. — Nástin fysiologických mechanismů duševních dějů. — Nástin pathologie neuros a hysterie. — Lidské duševno odrazem společenského bytí, ve světle vědeckého bádání a umělecké tvorby. — Psychoanalytická methoda škodlivá s hlediska masové prevence a individuální therapie.

III. Psychoanalysa jako společenský zjev

Psychoanalysa, „ideologie“ rozkládající se měšťácké třídy. — Specifický maloměšťácký ráz psychoanalysy. — Psychoanalysa módní „filosofií“ a zbraní amerického imperialismu. — Absurdnost „sociologických“ aplikací psychoanalytické theorie. — Nebezpečí psychoanalytického zpátečnictví pro uměleckou tvorbu.

Rejstřík věcný a jmenný


 

HRUŠOVSKÝ, IGOR - FILOZOFIA A VEDA

HRUŠOVSKÝ, IGOR

FILOZOFIA A VEDA

Slovenská akadémia vied, Bratislava, 1953
obálka Adolf Müller
1.100 výtlačkov

filozofia
148 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom

PREDANÉ stav: dobrý, bez prebalu, pečiatky v knihe *agisa*fil*

PREDANÉ stav: dobrý, pečiatky v knihe *agisa*fil*





OBSAH

Úvod — 5

I. Materialistická dialektika a vedecký zákon

1. Problémy materialistickej dialektiky 7

2. Objektívne zákony a ich vedecké vyjadrenie — -— 32

II. Teoretické základy prírodných vied

1. Dialektický materializmus a fyzika 46

2. Biológia vo svetle dialektického materializmu 56

3. Fyziológia vyššej nervovej činnosti ako základ psychológie — 63

III. Teoretické základy spoločenských vied

1. Historický materializmus — teoretický základ historickej vedy 73

2. Metóda dejín filozofie 83

3. Teoretický základ vied o umení —  — 98

IV. Otázky našej filozofie a vedy

1. Predpoklady rozvoja našej vedy — 106

2. Stav a výhľady našej filozofie — 119

Literatúra — 137







 

HUNTER, EVAN - ROZHOVOR

HUNTER, EVAN

ROZHOVOR
(Criminal Conversation)

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1996
edícia Zelená knižnica
preklad Katarína Jusková
obálka Anton Sládek
1. vydanie
ISBN 80-220-0709-9

beletria, román, detektívky, literatúra americká
288 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: dobrý

0,90 €

*gopal6*belx*

EVAN HUNTER, známy aj pod menom Ed McBain, je vskutku svojrázny zjav -v tom istom čase sa nachádza na najvyšších priečkach rebríčka bestsellerov ako tvorca kriminálnych prípadov 87. obvodu a teší sa oceneniam literárnej kritiky ako autor spoločensko-psychologického románu. Jeho dielo Rozhovor, ktoré zaujalo populárneho Toma Cruisa natoľko, že nakrúca podľa neho film s názvom Conversation (1997, v hlavnej úlohe Nicole Kidmanová), je originálnym spojením oboch týchto žánrov. Tentoraz sa autor zameral na tému vášne, sexu a nevery v dramatickom príbehu lásky mafiánskeho šéfa Andrewa Faviolu a krásnej manželky vysokopostaveného právnika na pozadí gangsterského podsvetia a krvavých praktík zločineckých živlov v americkej metropole.

ZELENÁ KNIŽNICA je najstaršia edícia detektívnej literatúry na Slovensku. Vznikla roku 1965 a vyšli v nej najznámejší autori tohto žánru na svete. Na najbližšie roky pre vás zabezpečila vydávanie najnovších diel Eda McBaina, Dicka Francisa a novej hviezdy medzi autormi detektívok -Marry Higgins-Clarkovej. Všetky tituly Zelenej knižnice dostanete u kníhkupcov alebo priamo vo vydavateľstve Slovenský spisovateľ, a. s., Andreja Plávku 12, 812 36 Bratislava



 

MARGOLIN, PHILLIP - POSLEDNÝ NEVINNÝ

MARGOLIN, PHILLIP

POSLEDNÝ NEVINNÝ
(The Last Innocent Man)

Aktuell, Bratislava, 2000
edícia Brilant
preklad Alojz Keníž
ISBN 80-88915-61-9

beletria, román, literatúra americká
248 s., slovenčina 

tvrdá väzba
stav: dobrý, bez prebalu

0,90 €

*gopal6*belx*


TYRŠ, MIROSLAV - V ROCE NOVÉM

TYRŠ, MIROSLAV

V ROCE NOVÉM
Úvodní článek k prvnímu číslu "Sokola" r. 1872

Karel Novák, Praha, 1928

bibliofília, číslované vydanie, literatúra česká, publicistika
nestránkované, čeština

voľne ložené listy v kartónovej obálke
stav: veľmi dobrý

NEPREDAJNÉ

*2 x aty3*h-tv-4/3*






 

GRILLANDI, MASSIMO - LUCREZIA BORGIOVÁ

GRILLANDI, MASSIMO

LUCREZIA BORGIOVÁ
(Lucrezia Borgia)

Danubiaprint, Bratislava, 1992
preklad Mária Miháliková, Mária Štefánková. Soňa Vrbjarová
obálka Dušan Leščinský
ISBN 80-218-0079-8

beletria, román, história, životopisy, literatúra talianska,
304 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

PREDANÉ

*juran*bio*

Fascinujúco krásnu Lucreziu Borgiovú ospieval taliansky básnik Torqato Tasso ako "slnko Zeme". Spisovatelia nasledujúcich storočí, napríklad V. Hugo ju opriadli množstvom temných vlastností a vykreslili ako najväčšiu hriešnicu svojich čias, krutú travičku či neľútostnú intrigánku a kráľovnú samopašných radovánok. Teraz znova ožíva v pútavej biografii Massima Grillandiho v trochu inom svetle.

Chronologicky a so zmyslom pre detaily sleduje autor nielen lásku a život krásnej Lucrezie, ale aj mocilačnosť Borgiovcov, ich zákernú politiku, lesk na dvore, či sobášne a dobývačné intrigy italských kniežat. Súčasťou deja sú orgie, intrigy a úkladné vraždy.

Dej sa začína odvíjať, keď má Lucrezia jedenásť rokov, teda rok predtým, ako sa z kardinála Rodriga Borgiu stane pápež Alexander VI. Tento bezuzdník a neverec urobil všetko pre to, aby svoje štyri deti (mal ich s jedinou milenkou Vanozzou, k ďalšiemu húfu nemanželských detí sa nehlásil) zahrnul bohatstvom. Za ním nezaostáva ani syn Cesare, ktorý sa pri uskutočňovaní svojich plánov nedá ničím zastaviť...

Mladučká Lucrezia prijíma otcovo rozhodnutie vydať sa z dynastických dôvodov za Giovanniho z Pesara, tridsaťročného vládcu malého štátika. Manželstvo však ostáva nenaplnené. Osamelá Lucrezia prežíva ako osemnásťročná prvú tajnú a ozajstnú lásku. Pedro Calderón však hynie rukou žiarlivého brata Cesara. Lucrezii sa narodí syn Giovanni, ktorého Alexander VI. vyhlási za Cesarovho, aby mu zabezpečil čo najlepší pôvod a budúcnosť... Vdovou sa stáva Lucrezia ako vojvodkyňa zo Spoleta, o čo sa pričiní opäť urazený a žiarlivý Cesare. Lucrezia sa vracia do Ríma. Je na vrchole svojej krásy, bohatá a má za sebou otca pápeža. Obklopí sa umelcami a vrhá sa do víru spoločenského života, prekypujúceho nádherou, bohatstvom...

Voľba nového manžela padne teraz na Alfonsa d'Este, vojvodu z Ferrary. Alfonso si berie ženu, o ktorej kolujú tie najneuveriteľnejšie chýry. Na ferrarskom dvore prežije Lucrezia romantický vzťah k básnikovi Bembovi, neskôr sa stane milenkou markíza Francesca Gonzagu. Je vládkyňou, no zároveň akýmsi symbolom obdobia nepredstaviteľných kurtoázií, krutostí...


 

KHOURY, RAYMOND - RASPUTINŮV STÍN

KHOURY, RAYMOND

RASPUTINŮV STÍN
(Rasputin´s Shadow)

Domino, Ostrava, 2014
preklad Hana Pernicová
obálka Radek Urbiš
1. vydanie
ISBN 978-80-7303-986-8

beletria, román, literatúra libanonská
528 s., čeština

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

3,90 €

*juran*belx*

Píše se rok 1916. Horníky v dole na Urale náhle zachváti podivné šílenství a navzájem se povraždí. Nikdy se bohužel nepodaří zjistit, co bylo příčinou děsivého krveprolití: než totiž stačí mrtvá těla vychladnout, neblaze proslulý důvěrník carské rodiny Grigorij Rasputin vyhodí důl do povětří. Proč vlastně prodléval v tomto nehostinném kraji? A proč mu tolik záleželo na tom, aby zlikvidoval všechny důkazy?

Současnost. Agentu FBI Seanu Reillymu byl svěřen choulostivý případ: skokem z okna newyorského mrakodrapu se zabil ruský diplomat. Šlo opravdu o sebevraždu? Kam zmizel majitel bytu, bývalý učitel fyziky Leo Sokolov? A nebyl ve skutečnosti Sokolov někým docela jiným, než za koho se vydával? Zatímco Reilly hledá odpovědi na tyto otázky,

New Yorkem se přelije vlna vražd a nepochopitelného, nepříčetného násilí.

Také Reillymu začíná jít o život.

Čelí nejen profesionálnímu zabijákovi ve službách cizí rozvědky a místním mafiím, ale i mnohem děsivější hrozbě: záhadnému přístroji, který dokáže lidi přetvořit na loutky bez vůle. Historie tohoto zařízení sahá až do carského Ruska, ovšem díky moderním technologiím se z něj stal potenciální nástroj všeobecné zkázy. A také prostředek k získání spousty peněz a neomezeného vlivu... Reillyho čeká nelítostný závod s časem. Musí momentální držitele přístroje zastavit dřív, než bude nenávratně pozdě.

Raymond Khoury se dostal ke spisovatelské profesi jako příslovečný slepý k houslím. Z rodného Libanonu utekl před občanskou válkou, absolvoval střední školu ve Spojených státech, po návratu do Bejrútu vystudoval architekturu, aby vzápětí dramaticky prchal před obnovenou válkou.

Uchýlil se do Londýna, kde učinil zásadní životní rozhodnutí: rezignoval na veškeré kariérní ambice a začal se věnovat psaní. Zprvu psal scénáře, na knihy došlo až později. Ovšem Khouryho spisovatelský debut byl vskutku velkolepý - román Poslední templář vévodil dlouhé měsíce žebříčkům bestsellerů na celém světě a jako jediný dokázal konkurovat Šifře mistra Leonarda, která byla tenkrát na vrcholu popularity.

Na úspěch své prvotiny Khoury navázal romány Spása templářů, Ďáblův elixír a nyní také thrillerem Rasputinův stín, jehož české vydání právě držíte v ruce.

 

piatok 11. februára 2022

MARGOLIN, PHILLIP - ODIŠLA, ALE SPOMIENKA ZOSTANE

MARGOLIN, PHILLIP

ODIŠLA, ALE SPOMIENKA ZOSTANE
(Gone,But Not Forgotten)

Aktuell
preklad Aojz Keníž
ISBN 80-88733-41-3

beletria, román, literatúra americká
328 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

1,40 €

*juran*belx*

V Portlande v štáte Oregon zmizlo bez stopy niekoľko manželiek významných obchodníkov. Zostala po nich len čierna ruža a jednoduchý odkaz: Odišla, ale spomienka zostane.

Rovnaká séria zmiznutí sa odohrala aj v Hunter’s Point v štáte New York pred desiatimi rokmi - vtedy vraha chytli, prípad bol uzavretý a špeciálny vyšetrovací tím, ktorý pátral po vrahovi „s ružou“ rozpustili.

Betsy Tannenbaumovú, manželku a matku z mesta Portland, ktorá sa preslávila v celom štáte ako obhájkyňa žalovaných žien, si najme portlandský multimilionár Martin Darius - bez akéhokoľvek zrejmého dôvodu.

Nancy Gordonová pracuje ako detektív na policajnom oddelení vrážd v Hunter’s Pointe a patrí k pôvodnému tímu, ktorý vyšetroval zločiny vraha „s ružou”. Už desať rokov nemôže pokojne spávať, prenasledujú ju nočné mory o sadistickom vrahovi, ktorý - na to by aj prisahala - je ešte stále na slobode...

Alan Page, portlandský prokurátor, sa snaží rozlúštiť sériu náhlych zmiznutí. V jeden večer nájde pri svojich dverách Nancy Gordonovú, rozhodnutú mu porozprávať svoj príbeh, na ktorý len tak nedokáže zabudnúť.

Na druhom konci krajiny, vo Washingtone v štáte Columbia vybral prezident Spojených štátov senátora Raymonda Colbyho za budúceho predsedu Najvyššieho súdu. Pri súkromnej schôdzke uisťuje Colby prezidenta, že nemá z minulosti žiadne hriechy.

Strhujúci, skvele spracovaný detektívny román Odišla, ale spomienka zostane si zasluhuje jednoznačne kladnú kritiku. Akonáhle ho začnete čítať, neodtrhnete sa od knihy až do konca.

Neuveriteľne napínavý a vskutku desivý príbeh rozvíja autor na stránkach svojej knihy, ktorá sa hneď po vydaní stala bestsellerom. V americkom meste sa so železnou pravidelnosťou záhadne strácajú mladé atraktívne ženy. Strácajú sa bez stopy, len na vankúši v spálni ostáva po nich čierna ruža s odkazom: Odišla, ale spomienka zostane.

Pátranie nakoniec vedie do minulosti k udalostiam spred desiatich rokov do iného amerického štátu vzdialeného stovky kilometrov. Aj tu sa strácali ženy, aj tu nachádzala polícia čierne ruže a lístky toho istého obsahu. Polícia vtedy odhalila tamojšieho masového vraha a na úteku ho zastrelila. Ale bolo to naozaj tak?

Zatiaľ čo prípad naberá načakané obrátky, zapája sa doňho mladá, schopná a ambiciózna advokátka. Púšťa sa do pátrania na vlastnú päsť a prichádza k neuveriteľným odhaleniam. Napätie a hrôzu, morálny kódex, spletité pátranie, prekvapivé odhalenia, mimoriadne zaujímavé súdne pojednávania - to všetko nájde čitateľ na stránkach knihy Phillipa Margolina, knihy ku ktorej sa iste ešte neraz vráti.



 

ŠTIAVNICKÝ, ANDREJ - ZBOHOM, ALŽBETA BÁTORIOVÁ

ŠTIAVNICKÝ, ANDREJ

ZBOHOM, ALŽBETA BÁTORIOVÁ
Strhujúci príbeh Žofie Bošňákovej a Anny Rosiny Listiusovej

Ikar, Bratislava, 2005
obálka Viera Fabianová
1. vydanie
ISBN 80-551-1187-1

beletria, román, história, literatúra slovenská
400 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý

PREDANÉ

*juran*bels*

V piatej časti historického románu sleduje spisovateľ Andrej Štiavnický osudy dvoch žien – zbožnej, čistej Žofie Bošňákovej a spupnej, vášnivej Anny Rosiny Listiusovej. Z úzadia, z temných tiesňav zasahuje do ich rozdielnych, protikladných životov duch krutej Alžbety Bátoriovej. Kým Anna Rosina, nenávidená šintavská bosorka, pokračuje v stopách poslednej vládkyne Čachtického hradu, Žofia Bošňáková sa usiluje obetavou pomocou aspoň trochu zmierniť utrpenie chudobných. Autor v románe vykresľuje málo známe obdobie života Žofie Bošňákovej, keď sa ako 17-ročná vydala za Michala Šeréniho na Svetlovský hrad, kde žila do manželovej predčasnej smrti. Nasleduje opis niekoľkých rokov života tejto nezvyčajnej ženy v Šuranoch a až v tretej časti sa autor venuje udalostiam po svadbe s Františkom Vešelénim. Pri opise osudu poživačnej Anny Rosiny Listiusovej sa v tomto románe autor sústreďuje na okolnosti jej úniku z dosahu spravodlivosti vďaka jej vplyvu na mocných milencov.
 

URBANOVIČ, KVETOSLAV FLORIÁN - POKLESKY

URBANOVIČ, KVETOSLAV FLORIÁN

POKLESKY
Dráma vo 4. dejstvách

Július Kustra, Košice, 1925
edícia Dramatické spisy Kvetoslava F. Urbanoviča

literatúra slovenská, divadelná hra, divadlo
80 s., slovenčina

tvrdá väzba, malý formát
stav: dobrý, dobová preväzba, pečiatky v knihe

PREDANÉ

*agisa*h-2-1*

Prvýraz na javisku Slovenského Národného divadla v Bratislava 15. decembra 1923 v režii Joz. Hurta 



 

VANSOVÁ, TERÉZIA - SIROTA PODHRADSKÝCH

VANSOVÁ, TERÉZIA

SIROTA PODHRADSKÝCH

Tatran, Bratislava, 1983
edícia Hviezdoslavova knižnica (279)
doslov Július Noge
ilustrácie Veronika Rónayová
prebal Gabriela Gottpreisová
1. vydanie (v tejto edícii), 15.000 výtlačkov
61-478-83

beletria, román, literatúra slovenská
160 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom, veľký formát
stav: dobrý

PREDANÉ

*gopal6*bels*

Prvý raz vyšiel román Sirota Podhradských roku 1889, teda pomaly sa blíži jeho „storočnica". Odvtedy, podľa nie celkom úplných bibliografických údajov, vyšiel už v štrnástich alebo pätnástich vydaniach. Nie je to dáke zvlášť veľké číslo, ale aj tak patrí u nás asi k najvydávanejším slovenským románom vôbec. Čítalo a číta ho už niekoľko pokolení čitateľov, a najmä čitateliek.

Aký úžitok môže mať dnešný čitateľ z čítania Siroty Podhradských? Sama Vansová ho raz charakterizovala — hoci nie v súvislosti s vlastným dielom — ako: poučenie a pobavenie. Pravda, od prvého vydania Siroty Podhradských sa časy náramne zmenili a všeličo, čo autorka mienila ako „poučenie", najmä zo sféry morálky, podlieha už dnes trochu iným kritériám, ale zachováva si platnosť v tom najhlavnejšom: čestnosť, statočnosť v citoch i v práci neprestala byť hodnotou ani dnes. Aj „zábavnosť" už dnes má iné podoby ako za čias Vansovej. Ale prečo by sme jej Sirotu Podhradských nemohli čítať aj so štipkou úsmevného nadhľadu namiesto podliehania sentimentalite?

JÚLIUS NOGE


 

SELSKÝ OTČENÁŠ

SELSKÝ OTČENÁŠ

Rudolf Hlava
ilustrácia Mikoláš Aleš
100 výtlačkov

dvojjazyčné, náboženská literatúra, poézia, číslované vydanie, ex libris, bibliofília
nestránkované, čeština, latinčina

mäkká väzba, malý formát
stav: dobrý

NEPREDAJNÉ

*aty*h-tv-4/3*

V dobách největšího útlaku a poroby selského lidu vznikaly u nás Selské Otčenáše, prosby k Nejvyššímu o zmírnění útrap. Autory těchto modliteb byli prostí lidé i vzdelanci cítící s lidem.

Takovou bolestnou dobou byla léta války třicetileté, kdy vznikl náš Povzdech sedláků, vyňatý z Knihy pamětihodností města Slaného z r. 1546 a otištěný v Literárních Rozhledech r. 1833 Koldou Malínským.

Toto prvé knižní vydání parafrase selského otčenáše připravil k tisku Rudolf Hlava.

Výzdoba: M. Aleš a J. Beneš. Sto výtisků pro Kruh Bibliofilů na Moravě. Číslo: 23





 

VOJTÁŠ, MATEJ - TATÁRSKA POHROMA

VOJTÁŠ, MATEJ

TATÁRSKA POHROMA

Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1970
3. vydanie, 20.000 výtlačkov
83-004-70

beletria, román, história, literatúra slovenská
624 s., slovenčina

tvrdá väzba

PREDANÉ stav: bez prebalu, obálka ošúchaná *inc13*bels*
PREDANÉ stav: dobrý, prebal značne ošúchaný *juran*bels*

Naším územím prebiehali búrky vojen a jedna z jedných najkrutejších bojov v stredoveku bola vojna s Tatármi. Vlastnou krvou písali bolestné i hrdinské stránky našej domoviny. Najkrutejšie a najničivejšie plienenie a vraždenie zažilo obyvateľstvo Horného Uhorska - Východné Slovensko. Po vpáde Tatárov v 13. storočí ostala krajina úplne spustošená, vyľudnená. Majetky šľachticov zničené a chrámy vyplienené, zborené. Dej románu Tatárska pohroma sa práve odohráva na východnom Slovensku najmä v okolí Spišského Hradu...
 

BELLOW, SAUL - OBEŤ

BELLOW, SAUL

OBEŤ
(The Victim)

Tatran, Bratislava, 1970
edícia Hviezdoslavova knižnica (178)
preklad Taťjana Ruppeldtová
prebal Emil Bačík, J. Polock 
1. vydanie, 7.000 výtlačkov
61-053-70

beletria, román, literatúra americká
272 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý

0,90 €

*juran*belx*

Asa Leventhal, dlhoročný redaktor nie veľmi významného obchodného časopisu v New Yorku, je človek, ktorý ničím nevyniká. Obyčajný „malý človek”, v súlade s intenciami moderného amerického spisovateľa Saula Bellowa, typický „antihrdina”. Trpí pocitmi menejcennosti pre svoju bezvýznamnosť kvapky v bezodnom mori, pre svoju neschopnosť energicky a po svojom konať a zariadiť si život. Všade naráža na zábrany a vnútorné prekážky, stavané mikrosvetom, v ktorom žije, pohybuje sa a pracuje. Rodinnými pomermi, pracoviskom, spoločnosťou ľudí, s ktorými sa stýka, je odsúdený stýkať sa s celým New Yorkom a stáva sa ich obeťou. Čím väčšmi sa usiluje zbaviť komplexov, tým hlbšie do nich upadá. Navyše je žid a to ho robí dvojnásobne citlivými na reakcie okolitého sveta, nielen ľudí „iného náboženstva”, ale aj spoluveriacich.

Zo zábran a prekážok vnútorných i vonkajších sa Asu Leventhala zmocní najhorší nepriateľ človeka, nepriateľ paralyzujúci myslenie aj konanie. Je to strach. A strach má veľké oči... Pre svoju zakomplexovanosť a strach sa stane Asa obeťou aj zúrivého antisemitu, ktorý ho bezohľadne využíva a vykorisťuje.

Tento rasový problém podáva autor s osobitným psychologickým majstrovstvom, triezvo, realisticky aj — dojímavo.

Autora Obete Saula Bellowa, ktorý nesporne patrí medzi najpoprednejších súčasných amerických prozaikov, čitatelia poznajú z prekladu románu Herzog, ktorý vyšiel v Tatrane v edícii svetových bestsellerov. Mnohí poznajú aj Obeť — vyšla v Revue svetovej literatúry č. 6/1967. Toto je prvé knižné vydanie v slovenčine.

Okrem spomenutých dvoch románov Saul Bellow napísal rad ďalších: Človek na hojdačke (Dangling Man), Dobrodružstvá Augieho Marcha (The Adventures of Augie March), Nestrať ani deň (Seize the Day) a Henderson, kráľ dažďa (Henderson, the Rain King), ako aj niekoľko menej úspešných divadelných hier.


 

SIMMEL, JOHANNES MARIO - PRIZNÁVAM SA

SIMMEL, JOHANNES MARIO

PRIZNÁVAM SA
(Ich gestehe alles)

Smena, Bratislava, 1992
preklad Mária Horváthová
prebal Vladimír Kordoš, Jozef Gális
1. vydanie
ISBN 80-221-0224-5

beletria, román, literatúra rakúska
304 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý

1,50 €

*juran*belx*

J. M. Simmel, autor bestsellerov, nie je neznámy ani nášmu čitateľovi. Romány ako Všetci ľudia budú bratia, Láska je len slovo, Len vietor pozná odpoveď vzbudili aj u nás veľkú pozornosť. Simmel prichádza znova po rokoch, lebo za svoj politický názor a nesúhlas s okupáciou Československa mu knihy u nás nemohli vychádzať.

V románe Priznávam sa nás vovedie do sveta pokušenia. Hlavný hrdina James Elroy Chandler, úspešný americký autor mnohých hollywoodskych filmov, píše nový scenár v Nemecku. Osud spisovateľa, plný dobrodružstva, lesku, vášní a intríg a nespútaného milostného života, sa zvrtne vo chvíli, keď sa dozvie, že je nevyliečiteľne chorý a má pred sebou iba rok života. Ako ho využije? Bude pokračovať v hádkach s producentom, v manželstve, ktoré sa mu rozpadá, či vo vzťahu k výstrednej, vášnivej Jolanthe, ktorá ho ničí? Padá až na dno priepasti, ale napokon nájde cestu k sebe samému.

J. M. Simmel aj týmto románom dosvedčil, že je právom jedným z najčítanejších nemeckých spisovateľov. Kniha Priznávam sa patrí k tomu najstrhujúcejšiemu, čo doteraz napísal.

Nemecký spisovateľ rakúskeho Johannes Mario Simmel (*1924 Viedni) sa stal slávnym na celom svete svojimi brilantne napísanými spoločenskokritickými románmi - sú prekladané do všetkých kultúrnych jazykov a dosahujú miliónové náklady

J. M. Simmel ani v jednom zo svojich románov neprestal dúfať, že nimi prinúti ľudí uvažovať a zamýšľať sa nad svojimi činmi, že sa politici konečne prebudia a niečo urobia. Uvedomuje si, že svojím menom môže niečo dosiahnuť, zmeniť, že spisovateľský úspech zaväzuje.

Literárna kritika ho v minulosti kadejako nazývala: kronikár našich čias, demokraticky angažovaný spotrebný spisovateľ. Sám tieto označenia pokladá za výstižné. Vie, že nie je nijakým Goethem a ani ním byť nechce. Chce sa angažovať za lepšiu budúcnosť Generácii jeho rodičov sa vyčítalo, že dostatočne neprotestovala, že neotvorila ústa. A Simmel by nechcel, aby niekto raz o ňom povedal, že písal iba ľúbostné príbehy.

Želá si, aby sa vravelo, že varoval, vystríhal: „Počúvajte, čo sa okolo vás robí. Ja ako spisovateľ nemôžem urobiť viac, ako rozpovedať čo sa robí. Možno sa prebudíte a začnete sa brániť. “

 

štvrtok 10. februára 2022

THOMAS, CRAIG - STÍNY MINULOSTI

THOMAS, CRAIG

STÍNY MINULOSTI
(Slipping into Shadow)

BB art, Praha, 2001
preklad Michael Romancov
obálka Bohumil Fencl
1. vydanie
ISBN 80-7257-501-5

beletria, román, literatúra waleská
336 s., čeština 

tvrdá väzba
stav: dobrý, bez prebalu, neautorské venovanie

1,00 €

*juran*belx*

Z džungle v severní Barmě vyrostl zbrusu nový obří rekreační komplex Tripitaka. Stavba je těsně před dokončením. Má to být ten nejdražší skvost v řetězci hotelů skupiny Straits Royal, jejíž investice a obrovský růst v poslední době překvapuje i největší odborníky finančního světa.

Patrick Hyde má silné podezření, že celý řetězec hotelů je ve skutečnosti jen obří pračka špinavých peněz - zisku z prodeje drog. Západní svět zaplavuje další a další heroin, který pochází právě z Barmy. Je snad možné, že by Straits Royal fungovaly také jako distribuční síť? Jen kvůli tomuto podezření se Hyde stává lovnou zvěří. Kdo je ale lovec?

Marian Pyottová, poslankyně Dolní komory Parlamentu, prožívá nový vášnivý vztah se svým bývalým milencem. Nečekaná smrt mladého muže z jejího volebního obvodu ale nakonec ohrozí i její vlastní život. Hyde Marian přesvědčí, že smrt toho mladíka nebyla náhoda, ale vražda. Tím se roztočí strašlivý kolotoč, ve kterém oba musí získat důkaz, který by jim zachránil život. Barma se pro ně stává tím nejnebezpečnějším místem na zemi...

Ve své poslední knize popsal mistr thrilleru nezapomenutelný příběh dobrodružství a vášnivé lásky, který sahá z Londýna až do Rangúnu, z Birminghamu až k čínské hranici. Mezinárodní politika, světové finanční trhy, miliardy dolarů z obchodů z drogami, to teď může zničit nejen Hydea, ale i všechny v jeho okolí. Jediné selhání bude znamenat jistou smrt, ale i konec veškerým nadějím na změnu politického systému v Barmě.

NUŠIĆ, BRANISLAV - NEBOŽTÍK

NUŠIĆ, BRANISLAV

NEBOŽTÍK
Veselohra v troch dejstvách s predohrou

Ústredie slovenských ochotníckych divadiel, 1942
Matica slovenská, Turčiansky sv. Martin, 1942
edícia Divadelná knižnica (55)
preklad Andrej Vrbacký
1. vydanie

divadelná hra, divadlo, iteratúra srbská
144 s., slovenčina

mäkká väzba, malý formát
stav: dobrý, pečiatky v knihe

2,90 €

*agisa*h-2-1*

 

ČECHOV, ANTON PAVLOVIČ - CHAMELEÓN

ČECHOV, ANTON PAVLOVIČ

CHAMELEÓN

Hevi, 1995
edícia Stálice (7)
zostavil  Daniel Hevier
doslov Dušan Dušek
1. vydanie
ISBN 80-85518-74-0

beletria, poviedky, próza krátka, literatúra ruská
232 s., slovenčina

mäkká väzba
stav: dobrý, neautorské venovanie

PREDANÉ

*gopal6*belx*

Anton Pavlovič Čechov - (1860-1904) - Ruský satirik, humorista, prozaik a dramatik. Vyštudoval medicínu, ale lekársku prax vykonával iba dva roky. Začínal krátkymi črtami a humoreskami, neskôr písal poviedky (Kaprál Prišibejev, Chameleón, Kniha sťažností), novely (Step, Izba číslo 6, Môj život). Je autorom divadelných jednoaktoviek Medveď, Pytačky, Svadba a drám Ivanov, Čajka, Ujo Váňa, Tri sestry. Višňový sad.

Čechov predstavuje tú líniu ruského realizmu, v ktorej sa spája sentimentalita s naturalizmom, láskavý humor s krutou karikatúrou. Stal sa majstrom krátkej prózy, ktorú zaľudnil všednými i kurióznymi postavičkami. Jeho brilantné prózy vedia na malej ploche vyjadriť ľudský zápas o dôstojnosť života a nečakaná pointa ich veľa ráz posunie do prekvapujúceho vyznenia.

Chameleón je výberom autorových známych, už publikovaných próz, ako aj menej známych, do slovenčiny dosiaľ nepreložených poviedok. Zastúpené sú všetky polohy Čechova: od satír a humoresiek, cez absurdné prózy až po poviedky, ktoré sú zhustenými drámami alebo malými románmi.



 

pondelok 7. februára 2022

ARCHER, JEFFREY - DO POSLEDNÉHO HALIERA

ARCHER, JEFFREY

DO POSLEDNÉHO HALIERA
(Not a Penny more, not a Panny less)

Motýľ, Bratislava, 1996
preklad Hviezdoslav Herman
obálka Ladislav Donauer
ISBN 80-88775-15-9

beletria, román, literatúra anglická
240 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

PREDANÉ

*gopal6*belx*

Milión dolárov - to je suma, ktorú kráľ pochybných obchodov Harvey Metcalfe zarobil prefíkaným klamstvom o bohatom nálezisku ropy a prísľubom rýchleho zbohatnutia. Štvorica podvedených - dedič grófskeho titulu, doktor z Harley Street, obchodník s umením z Bond Street a profesor z Oxfordu - od večera do rána prídu o všetky svoje úspory.

No tentoraz Harvey natrafil na nesprávnych ľudí. Spolčia sa proti nemu a potajme ho sledujú od kasín v Monte Carle po dostihové dráhy v Ascote. Majú jednoduchý plán: pripraviť podvodníka presne ó tú istú sumu, o ktorú ich pripravil on, a to do posledného haliera.

Román bol aj sfilmovaný.

Jeffrey Archer je majstrovský rozprávač. Presvedčil nás o tom v románe Kain a Ábel. Zo všetkých jeho kníh sa stali svetové bestsellery. Do posledného haliera bola prvotina a dosiahol ňou okamžitý úspech.

Profesionálne smerovanie i osobné záujmy spisovateľa sú veľmi pestré, ba až fascinujúce. Absolvoval Oxford, reprezentoval Veľkú Britániu v behu na sto metrov a v roku 1969 sa stal najmladším poslancom Dolnej snemovne. Je ženatý, má dve deti a s rodinou žije v Londýne.

 

 

RÁZUSOVÁ-MARTÁKOVÁ, MÁRIA - GAJDOŠ FILÚZ

RÁZUSOVÁ-MARTÁKOVÁ, MÁRIA

GAJDOŠ FILÚZ
Hra pre deti v piatich obrazoch

Ústredie slovenských ochotníckych divadiel, 1946
Matica slovenská, Turčiansky sv. Martin, 1946
edícia Divadelná knižnica (70)
1. vydanie

divadelná hra, divadlo, literatúra slovenská
40 s., slovenčina

mäkká väzba, malý formát
stav: dobrý, pečiatky v knihe

PREDANÉ

*agisa*h-2-1*



 

STLOUKAL, KAREL - RODINNÉ LISTY FRANTIŠKA PALACKÉHO DCEŘI MARII A ZETI F. L. RIEGROVI

STLOUKAL, KAREL

RODINNÉ LISTY FRANTIŠKA PALACKÉHO DCEŘI MARII A ZETI F. L. RIEGROVI

Politický klub Československé národní demokracie, Praha, 1930
edícia Bílé knihy (5)

životopisy, literárna teória, literatúra česká, bibliofília, číslované vydanie, podpis autora, ex libris
350 s., čb fot., čeština

tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý

NEPREDAJNÉ

*aty3*h-tv-4/3*

100 číslovaných výtisků bibliofilských na japanu




 

BORCHARDT, KAROL OLGIERD - NEOBYČAJNÝ KAPITÁN

BORCHARDT, KAROL OLGIERD

NEOBYČAJNÝ KAPITÁN
(Znaczy kapitan)

Pravda, Bratislava, 1980
edícia Členská knižnica Pravda
preklad Anna Varsiková, Jaroslav Coplák
prebal Karol Rosmány
1. vydanie, 13.000 výtlačkov
75-062-80

literatúra poľská, cestopis, geografia
376 s., čb fot., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, neautorské venovanie

PREDANÉ

*barpe*geo*

Kto v detstve netúžil stať sa smelým námorníkom a vydať sa na plavbu do vzdialených krajín? Kto neobdivoval dávnych moreplavoov-objaviteľov? Romantické predstavy o šírych oceánoch vzrušovali mnohých. Vyplnili sa však iba niekoľkým. Medzi nich patrí aj K. O. Borchardt.

Junácke sny dali jeho mladíckej túžbe krídla a krátko po prvej svetovej vojne ho priviedli do námornej školy. Masiel v sebe dostatok síl, aby prekonal prirodzenú bázeň pred neúprosným morským živlom, strach z výšok na stožiaroch a z nekonečných morských diaiak. Škola a námorná prax mu dali rozsiahle teoretické vedomosti a praktickú spôsobilosť vykonávať náročnú námornú službu.

Od prvých námorníckych krokov ho sprevádzalo šťastie: mal skvelého kapitána — vynikajúceho učiteľa, veliteľa a staršieho druha v jednej osobe. V spomienkovej knihe napísanej po rokoch spoločných plavieb vzdáva svojmu kapitánovi M. Stankiewiczovi hold vďačného žiaka — hold najlepším ľudským vlastnostiam. Približuje nám postavu dobrého a zároveň prísneho námorného dôstojníka s vysokou odbornou úrovňou a autoritou, ktorý od svojich podriadených žiadal železnú disciplínu a poriadnu prácu a sám bol vo všetkom príkladom.

V knihe sa striedajú chvíle plné napätia a nebezpečenstiev v morských búrkach s chvíľami slnečnej pohody a humorných príhod. Na plachetniciach i moderných transatlantických lodiach putujeme po prístavoch škandinávskych krajín, po Čiernom a Stredozemnom mori, zavítame na ostrovy v Karibskom mori a do newyorského prístavu. Cestujeme na pravidelných námorných linkách a spoznávame nových ľudí, nové kraje, svet. Počúvame huk lodných sirén a píšťal, obdivujeme navigačných dôstojníkov i radových ľudí mora pri ťažkej práci na lodiach.

Kapitán Stankiewicz neprežil katastrofu svojej lode, ktorá sa stala jednou z prvých obetí začínajúcej sa ponorkovej vojny hitlerovských fašistov. Hovorí sa, že dobrí námorníci nikdy nezomierajú, iba odišli na dlhú namáhavú plavbu.

V Poľsku sa kniha stretla s nevšedným záujmom: dosiaľ vyšla v siedmich vydaniach a získala veľa cien. Čitatelia a kritika ju hodnotia ako najkrajšiu a najlepšiu knihu v oblasti povojnovej marinistickej literatúry. Podľa autorovho zámeru mala rozprávať o námornej službe a o živote na mori, ale stala sa kapitolou z dejín poľského námorníctva a zároveň príkladom pracovitosti, húževnatosti, priateľstva a neopakovateľného humoru.

 

HORÁK, JOZEF - SMRŤ KRÁČA K ZLATÉMU MESTU

HORÁK, JOZEF

SMRŤ KRÁČA K ZLATÉMU MESTU

Tatran, Bratislava, 1970
edícia Hviezdoslavova knižnica (257)
prebal Emil Bačík, Igor Imro
3. vydanie (v Tatrane 1.), 10.000 výtlačkov
61-924-78

beletria, román, literatúra slovenská
498 s., slovenčina 

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

PREDANÉ

*barpe*bels*

V mnohostrannom prozaickom diele Jozefa Horáka má historický román významné miesto. Hoci sa venoval i témam zo súčasnosti, zdá sa, že ho v pravom zmysle slova inšpirovala a nadchýnala len história. Zapodieval sa predovšetkým históriou svojho rodného kraja, no vedel jej dať oveľa širšie dimenzie. Tak je tomu aj v románe Smrť kráča k zlatému mestu. Zlatým mestom je, i keď ho nemenuje, Banská Štiavnica. Jej bohatá minulosť ho dávnejšie upútala a venoval jej široko koncipovaný román Zlaté mesto (1943), ako i celý rad kratších próz a povestí. Vo všetkých sa oprel o historické pramene. Dôležitejšie však je, že mu boli známe nielen historické fakty a okolnosti, ale že dôverne poznal i spôsob života štiavnických mešťanov, že sa vedel zžiť s prostredím, z ktorého čerpal, a že pod nánosom vekov vedel vyhmatať pulz života.

V románe Smrť kráča k zlatému mestu rozšíril svoj záber aj na život ľudu, na ťažké sociálne položenie štiavnických baníkov, a príbeh zasadil do širokého rámca dobových spoločensko-politických udalostí. Ľud dostáva priestor v samotnej fabule, ale najmä v ideovom pláne románu. Príbeh, ktorý má niekoľko dejových pásiem, situoval Horák do čias kuruckého povstania začiatkom 18. storočia. Pri jeho komponovaní vyšiel z hlavných protirečení doby: politických, sociálnych a náboženských. Práve tieto protirečenia zauzlia životné osudy hlavných hrdinov románu. Kuruckého kapitána Varja, dcéry štiavnického richtára, Margaréty, dvoch cechmajstrovských synov, Andreja Jasaja, Viktora Kluga, i prostého haviarskeho dievčaťa Hanky. Autor ich navzájom pospájal citovými putami, ktoré však nevydržia nápor čias. Zničia ich boje medzi kurucmi a labancami, rozbroje medzi katolíkmi a evanjelikmi, sociálne napätia medzi mešťanmi a baníckym proletariátom. Dobové konflikty sa bezprostredne dotýkajú hlavných postáv, pretože každý z nich patrí do niektorého tábora. Ostré hrany konfliktov sa zmiernia len v závere románu, keď vstúpi na scénu ďalší dobový nepriateľ: mor. Morová nákaza vyžaduje spoločné protiakcie a odsunie nabok vyhrotené spoločenské spory. Smrť „kosí“ bez ohľadu na postavenie a pod jej náporom padajú nakoniec aj Horákovi hrdinovia. Ľud však zostáva, život ide ďalej a speje možno k lepším časom. Napriek tomu, že osudy hrdinov sú tragické, vyznieva román optimisticky.


 

DOBŠINSKÝ, PAVOL - SLOVENSKÉ ROZPRÁVKY

DOBŠINSKÝ, PAVOL

SLOVENSKÉ ROZPRÁVKY 

Mladé letá, Bratislava, 1980
ilustrácie Ľudovít Fulla
doslov Mária Ďuríčková
7. vydanie (1. upravené), 50.000 výtlačkov
66-148-80

knihy pre deti, rozprávky, literatúra slovenská, beletria
248 s., slovenčina

tvrdá väzba, veľký formát

3,50 € 

PREDANÉ stav: väzba uvoľnená, obal obchytaný, používaná, bez vpisov
PREDANÉ stav: zachovalá, prebal poškodený, obálka ufúľaná, väzba lepená *juran*roz*

Mama, a kde sa to stalo?

V sedemdesiatej a siedmej krajine, za červeným morom a za dubovou skalou, kde bol svet doskami obitý, aby sa zem doň nesypala.

A kto tam bol?

—... tam bol raz jeden kráľ. A ten kráľ mal záhradu a v tej záhrade strom, ktorému na krásu nebolo páru na celom svete...

Príbeh za príbehom plynie, matka rozpráva, kým spánok dieťaťu nezastrie oči. Áno, veľa ráz to tak býva — mama, stará mama či starý otec vám rozprávajú. A vy so zatajeným dychom počúvate, ako Popolvár raz medený, inokedy strieborný alebo zlatý vyskočí na vranom koni a z princezninho obloka zlatý prsteň, zlaté jabĺčko a zlatú šatku uchytí.

Od nepamäti sa z pokolenia na pokolenie a z úst do úst šírili utešené rozprávky. Poslucháčov zaviedli do čarovného sveta princezien, princov, černokňažníkov, stríg. Ale aj do sveta smelých Jankov, Popolvárov, krásnych Aničiek, Mahulien, slúžtičiek, sluhov i pastierikov. Chudoba ich vyháňala z domu a museli podstúpiť veľa tvrdých skúšok, kým prekonali mnohé prekážky. Lebo rozprávka je už taká. Má svojho obľúbeného hrdinu. Povodí ho svetom-nesvetom, dožičí mu prežiť čary aj nečary, ale nedovolí mu prehrať. Pre jeho čisté srdce a smelosť sa mu vždy bohato odmení.

A vari preto dnes, tak ako aj pred dávnymi rokmi, často zaznieva neodbytný detský hlas: — Mama, prečítaj mi rozprávku. Vieš, tú o vetríkovi, mesiačikovi a slniečku.

Rozprávka je báseň. Napísaná v šťastnej chvíli a zdokonaľovaná za storočia zástupmi neznámych. Tlmočí zákony, objavené skúsenosti tých, ktorí nesú život na pleciach. Nerozumel som jej hlbokej symbolike. Ale mení to niečo na veci? Jej moc je v tom, že ako abeceda platí pre malých i veľkých. Je onou orechovou škrupinkou, v ktorej je uložený život. Pripomína múdrosť i nevyspytateľnosť semena.

Milan Rúfus

Slovenské povesti sú výtvory prostonárodnej slovenskej poézie, ktorých pôvod a počiatok padá hlboko do časov najprvšieho národného povedomia. A tak ony sú tie najprvšie kvety poézie jeho, vykvitnuté na jarnom slnku obrazotvornosti národa ešte mladého, a znázorňujú nám tú najprvšiu povedomosť národného ducha.

Že tieto kvety hlboko z národného ducha u nás Slovákov vyrástli a že národ sám v týchto svojich výtvoroch vždy s veľkou obľubou sa tešieval, ukazuje to, že tieto povesti od toľkých století nevyšli z pamäti, ale že doposiaľ v čerstvosti sa udržali.

Pavol Dobšinský

Zázračná je poézia našich rozprávok.

Zázraky v rozprávkach rozprávajú sa tak ako najprirodzenejšie veci. Prísť po smrti v starej alebo novej podobe, vypočuť hovor vtákov, zverov alebo vecí, zrozumieť sa s nimi, meniť sa na jabloň, studňu, ružový ker, na zelené vtáča, alebo hoci na vozové kolesá proti sebe sa spúšťajúce z brehu a tak zápasiace; na plamene, vzájomne sa páliace; na kamenný stĺp, na chrobáka; putovať k slncu alebo mesiačiku, podstreliť nohu dňu, aby nesvitalo ešte — to sa tu v týchto rozprávkach „Slncový kôň“ o „Svetskej kráse“ a ostatných nerozpráva ako zázraky. Najväčšie čudá rozprávajú sa bez senzácií, so zvláštnou epickou ekonomičnosťou. Hranice medzi prirodzeným a nadprirodzeným, medzi snom a skutočnosťou, medzi viditeľným a neviditeľným svetom zmizli dokonale. Oboma svetmi prechádza sa voľne krížom-krážom, ako jedným svetom, lebo v rozprávkach je to zázračne — jeden svet.

Štefan Krčméry