
AENEAS
Perfekt, Bratislava, 2001
ilustrácie Ľuboslav Paľo
preklad Elena Linzbothová
1. slovenské vydanie
ISBN 80-8046-099-X
literatúra staroveká, história,
144 s., slovenčina
hmotnosť: 353 g
tvrdá väzba
Aeneis je najväčší rímsky epos nielen svojím rozsahom, ale i svojou umeleckou úrovňou, najmä však významom. Ovplyvnil celú neskoršiu rímsku poéziu a zo všetkých epických básní antického Ríma najväčšmi ovplyvnil aj novovekú Európu. Až do 19. storočia dokonca väčšmi než jeho grécke vzory, Homérova Iliada a Odysea.
Epos dostal názov podľa Aenea, hrdinského obrancu Tróje, ktorý si po jej páde ako jediný z vodcov trójskych vojsk zachránil život. Vybral sa potom hľadať novú vlasť. Po dlhom blúdení Stredozemným morom, plnom útrap a dobrodružstiev dostal sa do Itálie, kde neďaleko ústia Tiberu založil mesto Lavinium, z ktorého vzišiel Rím.
Znalosť Vergíliovej Aeneidy patrí dodnes k všeobecnému vzdelaniu. No čítať ju nie je ľahké, najmä pre človeka, ktorý sa nevyzná vo svete antických mýtov a nepozná dôvody početných dobových narážok. Práve preto sa Vojtech Zamarovský podujal prostým prerozprávaním jej obsahu s náznakom pôvodných výrazových prostriedkov, bez mnohých odbočiek od hlavnej línie deja a s vysvetľujúcimi doplnkami priblížiť pod názvom Aeneas toto klasické dielo dnešnému čitateľovi.