PROTI NOCI
Básne
Tranoscius, Liptovský sv. Mikuláš, 1945
edícia Sobrané spisy Janka Jesenského (9)
obálka Štefan Bednár
poézia, literatúra slovenská,
80 s., slovenčina
tvrdá väzba
stav: dobrý, knižničné pečiatky
1,30 €
*trsos*h-bar*
OD 15.2.2025 JE TÁTO STRÁNKA NEAKTUALIZOVANÁ! PREJDITE PROSÍM NA : WWW.STAREDOBRE.SK
Johannes Mario Simmel se narodil 1924 ve Vídni. Už tímto svým prvním románem z roku 1948, který právě vychází v nakladatelství Melantrich, se zařadil mezi nejčtenější německy píšící spisovatele. Tento i všechny jeho další „brilantní” romány, byly přeloženy do 26 jazyků a dosáhly téměř šedesáti miliónů výtisků a získal za ně řadu předních světových literárních cen, např. v roce 1991 literární cenu OSN v New Yorku. Pro svůj opravdový humanismus a jedinečné vypravěčství získal zájem a obdiv českých čtenářů.
VIKTOR FISCHL se narodil 30. 6. 1 91 2 v Hradci Králové. V Praze studoval práva a sociologii. Literárně činný je od r. 1933. V r. 1939 emigroval do Velké Británie a stal se jedním z vedoucích zaměstnanců čs. exilového ministerstva zahraničních věcí. Po válce byl čs. diplomatem v Londýně. V r. 1949 odjel do Izraele, kde přijal jméno Avigdor Dagan, a stal se velvyslancem tohoto státu v mnoha zemích: v Japonsku, Barmě, Polsku, Jugoslávii, Norsku, Rakousku. Viktor Fischl patřil k tzv. ineditním autorům, jeho práce vycházely česky v exilových nakladatelstvích. Nejznámější knihou se staly Hovory s Janem Masarykem, připravené k vydání v r. 1968 v Československu, pak však zakázané.
Jeruzalémské povídky, které poprvé vyšly v exilovém nakladatelství Index, jsou souborem povídek a drobných próz, zachycujících atmosféru Jeruzaléma a život jeho obyvatel. Pro sbírku jako celek je charakteristický kultivovaný jazyk, smysl pro detail i překvapivou pointu, hluboké humanistické cítění. Toto vydání autor doplnil o další oddíl nazvaný V aleji cypřišů.
Robin Norwood působila jako manželský, rodinný a dětský terapeut, specializovala se na léčbu různých forem závislosti. Je autorkou knihy Ženy, které příliš milují, v níž více než tři desítky milionů čtenářů na celé světě objevily klíč k vysvětlení a odstranění svých životních problémů, pocitu nesvobody a závislosti, kterými trpěly ve svých vztazích s druhými lidmi. Robin Norwood žije v Santa Barbara.
Ve své nové knize Proč já, Proč toto, Proč teď provádí Robin Norwood čtenáře po cestě do království Ducha a naznačuje odpovědi na nejhlubší otázky, které nám klade Život.
Kam směřuji a kdy se tam dostanu?
Jak souvisí mé současné problémy s minulými životy?
Proč se mně tohle přihodilo?
Co se mi pokouší moje tělo naznačit?
Proč jsou mé vztahy k příbuzným tak složité?
Jak mohu sobě a ostatním pomoci k vyléčení?
„Ja som ho nevymyslel. Keby som ho vymyslel, neuverili by ste. Ale narodil sa a naozaj žil. A nielen to — žil bujným životom... “ — tak sa začína táto kniha Jerzyho Rawicza o životnej púti prapodivného človeka menom Stefan Olpiński, ktorý zakúsil v živote všetko: bol krajčírom i politickým publicistom, súkromným detektívom i riaditeľom vydavateľstva, sekretárom homeopata Wojnowského i šéfredaktorom veľkej tlačovej agentúry v tretej ríši, grafológom i majiteľom vydavateľstva v Paríži, akcionárom filmových spoločností i korešpondentom za občianskej vojny v Španielsku, zakladateľom politickej strany i kriminálnikom, odsúdeným za podvody, i obžalovaným v procese pre nactiutŕhačstvo, Goebbelsovým agentom i... prominentným väzňom koncentračného tábora v Osvienčime. Stýkal sa s najpoprednejšími ľuďmi medzivojnového Poľska i tretej ríše, ale navzdory tomu si posedel v poľských, nemeckých i francúzskych väzniciach za obvinenia z podvodov a z účasti na špionážnych aférach. Pôsobil v Československu, vo Švajčiarsku, Francúzsku i v Nemecku. Mal za sebou mnoho ľudí, ktorí boli od neho závislí, a... niekoľko žien.
Autor napísal knihu na základe archívnych dokumentov, ako aj ústnych či písomných vyjadrení ľudí, ktorí sa na Olpińského pamätajú.
VOGL, KAREL
SRI RAMAKRISHNA
ORFEUS Szalai & Smolan, Praha, 1991
preklad Antonín Bayer
obálka JanHejkal
ISBN 80-85522-09-8
náboženská literatúra, náboženstvá východné, ezoterika
128 s., čeština
mäkká väzba
stav: veľmi dobrýPREDANÉ
*svama2*ezo*
Črty z dějin námořního pirátství v Indickém oceánu a jižních mořích od 15. do 20. století popisují vývoj námořního lupičství v souvislosti s historickými a politickými událostmi té doby, s vývojem obchodu bojem o kolonie a posléze i se vznikem a průběhem první a druhé světové války.
Za čím plul Vasco da Gama, jaké cíle měl Francis Drake, jak žili piráti, korzáři, bukanýři a flibustýři? Jaká je historická pravda o proslulém Beňovském a jak propukla vzpoura na lodi Bounty? Jak unikal svému trestu pirát „Königsberg“ a po něm i „Létající Holanďanu? Jak pomáhaly nacistické ponorky řady „ U“ v Indickém oceánu naplňovat agresivní plány fašistického Německa k ovládnutí světa?
Na tyto otázky odpovídá kniha sovětského historika I. V. Možejka.
Po více než dvě desetiletí neměl český čtenář přístup do myšlenkového světa originálního českého filozofa a publicisty Ivana Svitáka, autora, který netaktizuje a nemilosrdně kriticky, bez ohledu na důsledky, dokáže hájit svou pravdu.
Kniha vznikla v emigraci; za dlouholetého působení autora jako univerzitního profesora v Kalifornii v USA. Tvoří ji soubor politických statí, článků, polemik a přednášek napsaných v průběhu dvaceti let a sledujících dění v Československu i vývoj světových událostí ze zorného úhlu člověka v nepřítomnosti doma odsouzeného za své myšlenky k dlouholetému trestu odnětí svobody. V publikaci jsou analyzovány události roku 1968, možnosti a meze reformního komunismu, okupace naší vlasti vojsky Varšavské smlouvy a její důsledky, léta normalizace a normalizátoři, to vše prizmatem kritického myšlení, jež autor neváhá uplatnit ani při pohledu na svět dělený do sfér vlivu dvou supervelmocí. Zde klade otázku - neztrácí se v dnešním světě samostatnost Evropy, její historicky podmíněná svébytnost jako jednoho z tradičních ekonomických a kulturních center civilizace? A kam vlastně patří Československo?
Zdálo by se, že autor nenachází pro své názory spojence - zdání je však jen potvrzením jeho přesvědčení o nutnosti odmítnout autoritu věčných pravd. Proto se tato kniha takřka zákonitě uzavírá následujícími řádky: „Český filozof, jenž kdysi úspěšně provedl nekrvavou revoluci a založil tak moderní český stát jako moderní demokratickou republiku, měl svou trojjedinou zásadu: Jít vždy s dělnickou třídou, často se sociální demokracií a zřídka s marxismem. Tuto Masarykovu zásadu bych pro dnešek aktualizoval takto: Vždy se sociální demokracií, zřídka s reformisty, nikdy s byrokratickou diktaturou.“
Tato kniha je nedocenitelným zdrojem informací: pěti prastarých tibetských ritů, které jsou klíčem k udržení mládí, zdraví a vitality. Popisované rity využívají univerzální energii k tomu, aby přivedly tělo opět do rovnováhy. Tato činnost má blahodárné účinky tím, že blokuje „hormon smrti“ a normalizuje tvorbu hormonů žláz s vnitřní sekrecí. Když je toho dosaženo, mohou se buňky v těle opět obnovovat a prospívat, jak to činily, když jsme byli mladí. Můžeme pak vidět a cítit, jak „mládneme“.
Ve staroindických spisech existuje již po tisíciletí také tantra lásky. Její autoři už tehdy věděli, že sexuální spojení provází stav vědomé i nevědomé koncentrace. Tantra ji však svými rituály prohlubuje a využívá k pronikání do tajů sexuální magie ovládáním těla i vůle. Vyvolává v lidech prasílu, z níž vyvěrá vnitřní energie umožňující spolehlivou erekci, opakovaný orgasmus, vše, co naplňuje muže i ženu nevyčerpatelnou rozkoší. — Rituály učí, jak tantrickým způsobem poznávat vlastní těla a vzájemně vnikat až k té nejnitemější podstatě. Proto mistři tan try vyzývají muže a ženy: „Prostupujte se všemi smysly vnímání ve věčném procesu spojení a tvoření jako na počátku světa. “ Z toho je také zřejmé, že tantra lásky odmítá askezi sexuálního sebezapření, nezná frustrace, zábrany, neurotické obtíže. Směřuje ke sjednocení ducha a těla — na rozdíl od jógy. Podle tantrických textů „Muž a žena jsou jeden celek v nejspojitelnějším centru — v sexualitě. Existuje v ní jiný prostor i čas — věčný, neboť tok sexuální energie je tokem života. Povznáší do vyšší reality, nirvány — stavu blaženosti, vysvobození z koloběhu života. “ Tantra vede i k tomu, jak přenášet sexuální energii ve vzájemném porozumění do ostatních mezilidských vztahů a všestranně obohacovat schopnosti člověka. — Seznámení s tantrou lásky bude pro mnohé podnětem, aby se o ní dozvěděli víc i dalším studiem.
Kniha obsahuje charakteristiky čísiel, ktoré Vám podľa dátumu narodenia a mena povedia veľa o Vašej povahe a osude. Prezradia, na aké choroby ste náchylní a ako sa ich môžete vyvarovať. Dozviete sa, kto je pre Vás vhodným partnerom na lásku, priateľstvo alebo obchod. Ak autor vystríha pred určitým druhom spojenia, nie je to dôvod na prerušenie vzťahu. V knihe nájdete inšpiráciu ako čeliť ťažkostiam a ako lepšie pochopiť chyby svojho partnera.
Vcelku běžné rodičovské starosti - kam s potomkem, který se nedostal ani na školu uměleckého směru, ani na gymnázium, a vcelku běžná mateřská ctižádost - aby „holka měla aspoň tu maturitu", aby byla „někdo". Tento nevinný začátek vyprávění o hloupoučké a netečné, nicméně půvabem a krásou bohatě obdařené dívence jménem Lízinka Tachecí však záhy přeroste v brilantně napsaný a důmyslně komponovaný příběh plný napětí, kde se vražedné útoky, mučení a popravy střídají s úděsnými odhaleními a lidé jsou manipulováni jako figurky na hrůzné šachovnici „zákonné" odplaty. Škola, na níž bylo ještě místo pro uchazečku Lízinčiných předpokladů, je totiž tajné experimentální učiliště pro popravčí... Temné struktury a nekontrolovatelné mechanismy totalitní moci zatáhnou do svých tenat každého, kdo si s nimi sebeméně zadá. Jeden ústupek v morálce plodí druhý. A tak to, co se ještě včera jevilo absurdní a nepřijatelné, stává se dnes normální událostí a zítra všedním denním chlebem. Lízinka absolvuje obor katyně bez mrknutí oka, se stejnou mírou zaujetí i lhostejnosti, s jakou by se dívka jejího typu vyučila kadeřnicí či prodavačkou. Také její rodiče a příbuzní berou zrůdnou maturitu jako první krok k budoucí dívčině kariéře. Nadsázka, které Pavel Kohout v románě o trestu smrti a jeho „kultuře" použil, se zdá zprvu až přehnaná. Jenže postupně příběhy jednotlivých protagonistů cosi připomínají a během strhujícího děje se začne vtírat otázka: kde je hranice mezi nadsázkou a skutečností? A je to vůbec nadsázka?
Román Katyně vydal poprvé Ludvík Vaculík (1978) v Edici Petlice, pak (1980) Index. Poté kniha obešla celý svět, byla přeložena do většiny evropských jazyků, seznámili se s ní v Japonsku a USA, než se směla vrátit k českým čtenářům...