MUŽ IBA PRE MŇA
(A Man to Call my Own)
Ikar, Bratislava, 2005
preklad Jana Melcerová
obálka Viera Fabianová
ISBN 80-551-0993-1
beletria, román, literatúra americká, romantika
320 s., slovenčina
mäkká väzba
stav: dobrý
PREDANÉ
*dadag*belx-usa-rom*
Staré, ale dobré knihy. Lebo knihy sú ako víno. Niektoré kúsky vám v rukách dozrejú na poklady. Keď ich čítate, ovanie vás príbeh alebo poučenie.
Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.
Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.
Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :
a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam
Jednoduché, však? )
ANTIKVÁRIUM (magyarul)
Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.
Když se Gretchen Brannonová, nenápadná dívka z malého texaského městečka, sblíží s Philippem Sabonem, doslova jí vyrazí dech, když se od něj dozvídá, že je šejkem arabského státu Qawi. A ještě více ji překvapí, když jí tento muž svěří své tajemství a seznámí ji se svým plánem vzít si ji za manželku.
Oslnění z krásy a přepychu jeho paláce u Gretchen brzy vystřídají obavy o Philippeův život a nejistota, zda se jí podaří vzbudit v něm skutečnou lásku. A navíc se tento aristokraticky vyhlížející muž projeví jako skutečný pán pouště...
autobiografia, životopisy, zdravotnícka literatúra
328 s., čeština
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, prebal ošúchaný
0,90 €
*svama2*bio*
autobiografia, životopisy, zdravotnícka literatúra
400 s., čeština
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, prebal ošúchaný
PREDANÉ
*svama2*bio*
Spisovateľ, novinár a dramatik Ladislav Mňačko sa narodil 29. januára 1919 vo Valašských Kloboukoch. Patrí medzi najvýraznejšie osobnosti československej povojnovej žurnalistiky a literatúry. Prvý čitateľský úspech zaznamenal jeho román Smrť sa volá Engelchen (1959); potom nasledovali politické reportáže Kde končia prašné cesty (1962), Oneskorené reportáže (1963), Ako chutí moc (1967), ako aj eseje Agresori (1968), Siedma noc (1970) a ďalšie.
V roku 1967 bol za svoj nekompromisný politický postoj (proti podporovaniu arabskej politiky voči Izraelu) zbavený československého štátneho občianstva a musel zostať v zahraničí. V roku 1968 sa do vlasti vrátil, no na protest proti okupácii ČSSR vojskami Varšavskej zmluvy znovu odišiel do emigrácie. Žil v Izraeli a v Taliansku, dnes žije pri Eisenstadte v Rakúsku. V zahraničí vydal viacero kníh (Ako chutí moc, Agresori, Siedma noc, Udalosť) a napísal niekoľko televíznych hier (napr. Smrť ministra a iné).
Satirický román Súdruh Munchhausen vyšiel roku 1972 súčasne po slovensky a nemecky v exilovom vydavateľstve Index v NSR a je po vyše dvadsiatich rokoch prvým stretnutím spisovateľa Ladislava Mňačka so slovenským čitateľom.
Iordan Chimet je snad první autor, který se s tak promyšlenou soustavností pustil do nesnadného úkolu vyhmátnout hodnotné jádro v těch filmových žánrech, k nimž uznávané umění a estetika přistupovaly jen zdráhavě, a pronikl do nich tak hluboko, v takové šíři a hlavně — sám nadšený obdivovatel — s takovým porozuměním. Jde mu tu zkrátka o detektivní a westernový příběh, o horor a o hranou a kreslenou grotesku. Jeho pozornost neupoutal jen smích, mrazení hrůzy, napětí, okouzlení statečností nebo pohoršení nad podlostí, které tahle díla dokázala vyvolávat, ale především jejich poezie, a snaží se postihnout, co pod jejich míhavým povrchem vzbuzuje tak živou odezvu diváků. Chimet se soustřeďuje především na klasické období těchto žánrů, to znamená zhruba na necelou první polovinu tohoto století, ne ovšem proto, že by tato doba v něm vyvolávala sentimentální vzpomínky, ale protože v tomto klasickém období — samozřejmě hlavně ve dvacátých letech — shledává tyto formy v jejich nejryzejší podobě. A je pro své téma tak zaujatý, že strhne i čtenáře a přesvědčí jej, že tato díla mají své plnoprávné místo v říši umění. Ostatně tato produkce má své paralely v nejuznávanějších uměních — detektivní příběh a horor předchází dávná tradice už v klasické literatuře čínské a japonské, v Tarzanovi najdeme odlesky středověkých legend, hraná groteska má předchůdce v commedii delľarte a v kreslených groteskách se zrcadlí svět pohádky. Chimet sám v těchto tradicích oporu pro své favority nehledá. Jejich umění nejširší působivosti obstojí samo o sobě.
geografia, sprievodca
254 s., far. fot., čeština
mäkká väzba, malý formát
stav: veľmi dobrý
PREDANÉ
*priva*geo*
Staré dveře odporně bouchly, přestože byly otevřeny velmi opatrně. Mladá žena v široké dřevěné posteli to ovšem neslyšela. Spala klidně dál. Prsa se jí dmula pravidelnými hlubokými vdechy a výdechy.
Dveřmi pootevřenými na úzkou štěrbinu proklouzla do místnosti postava oděná v černém. Téměř dokonale splývala s tmou. Postava se zastavila a naslouchala.
Špičky nožů se zabodávaly vlevo i vpravo do kůže na krku. Garry Santer stál jako zkoprnělý. Věděl, že při sebemenším pohybu by mu nože proklály hrdlo. Dva tenké praménky krve stékaly Santerovi po krku a potřísnily bílý límeček košile. Tvář mu ovanul horký, odporně páchnoucí dech. Oba masoví vrahové stáli vedle něho. To oni ho vlákali do téhle zatracené pasti na krysy. Garry Santer pocítil hrozný strach. Vytřeštěnýma očima zíral do tmy. A pak se stalo to, čeho se v skrytu duše obával. Najednou spatřil dvě oči. Vznášely se před ním ve tmě jako jasné průzračné skvrny. Garry Santer se roztřásl. Smrt přichází.
Kto si dnes ešte spomenie na časy, keď sa stavali prvé železnice? Na húževnatých ľudí, ktorí v náročných podmienkach zápasili s drsnou prírodou, časom a vlastnou slabosťou?
Jane Barnabyová už ako malé dievča zuteká pred biedou a ponížením. Vďaka nezlomnej vôli sa vypracuje na sebavedomú staviteľku železníc, s čím sa mužmi ovládaný svet XIX. storočia len ťažko zmieroval.
Jej životnú dráhu však skríži neskrotný dobrodruh Ruel MacClaren. V jeho spoločnosti sa Jane zrazu cíti prekvapujúco nesvoja a zo sebaistej ženy sa stáva poddajnou a zamilovanou bytosťou. Dokáže ich láska prekonať všetky ťažkosti, ktoré im osud postaví do cesty?
Autorka známej trilógie "Tanečník vo vetre" vás v tomto strhujúcom románe zaujme príbehmi ľudí, ktorých vidina bohatstva a lepšieho života núti putovať do vzdialených krajín, aby napokon pochopili, že iba láska môže naplniť ľudský život...
Kto si dnes ešte spomenie na časy, keď sa stavali prvé železnice? Na húževnatých ľudí, ktorí v náročných podmienkach zápasili s drsnou prírodou, časom a vlastnou slabosťou?
Jane Barnabyová už ako malé dievča zuteká pred biedou a ponížením. Vďaka nezlomnej vôli sa vypracuje na sebavedomú staviteľku železníc, s čím sa mužmi ovládaný svet XIX. storočia len ťažko zmieroval.
Jej životnú dráhu však skríži neskrotný dobrodruh Ruel MacClaren. V jeho spoločnosti sa Jane zrazu cíti prekvapujúco nesvoja a zo sebaistej ženy sa stáva poddajnou a zamilovanou bytosťou. Dokáže ich láska prekonať všetky ťažkosti, ktoré im osud postaví do cesty?
Autorka známej trilógie "Tanečník vo vetre" vás v tomto strhujúcom románe zaujme príbehmi ľudí, ktorých vidina bohatstva a lepšieho života núti putovať do vzdialených krajín, aby napokon pochopili, že iba láska môže naplniť ľudský život...
tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý, prebal ošúchaný
0,50 €
*svama2*zdr*
Studie akademika Charváta je dílo významné, které se zabývá řešením všech otázek, na něž hledá odpověď nejen přírodovědec a lékař, ale i každý vzdělaný člověk, jenž se zajímá o problémy života. V devíti kapitolách probírá autor jakousi moderní „filosofii" života, jež je podána neobyčejně jasně a názorně, jak jsme již — kdo akademika Charváta známe — zvyklí. Je skutečně potěšením i pro přírodovědce číst jednotlivé kapitoly o vzniku života na Zemi, o vývoji a řízení v organismech, o informaci, adaptaci, stressech fyzických i duševních atd. A vše je psáno na základě nejnovějších výsledků biologie, biochemie, biofyziky i molekulární biologie a přitom jde současně o skvělé literární dílo, na které se těšíme, jak mohu směle říci za lékaře i přírodovědce. Akademik Charvát vidí vše z jakési ptačí perspektivy, vidí souvislosti, které jinak unikají — celé dílo je vysoce naukové a přitom se čte jako dobrodružný román. Lze je doporučit každému, kdo se zajímá o problémy moderního člověka nejen po stránce lékařské, ale i kulturní a sociologické. Najde v ní odpověď na mnohé palčivé otázky a problémy, kterou jinde marně hledá. Celkem lze říci, že vydání spisu akademika Charváta je velmi žádoucí, a doporučuji proto, aby jej lékaři, přírodovědci, milovníci přírody, kulturní a političtí pracovníci měli co nejdříve na svých pracovních stolech a promýšleli jeho obsah. Velmi jim pomůže v jejich práci. Také každému, kdo se chce poučit o problémech moderního člověka, a to jsme v našich republikách snad všichni, kdo to s nimi dobře myslíme.
tvrdá väzba
stav: dobrý
3,50 €
*svama2*zdr*
stravovanie, psychológia, zdravie
216 s., čeština
mäkká väzba
stav: veľmi dobrý
0,50 €
*priva*strav*
Anekdota, to je azda to najlepšie, čo vzniklo v kultúre európskych národov dvadsiateho storočia... Anekdota – to je most medzi minulosťou a prítomnosťou, anekdota – to je pravda v tej najčistejšej podobe...
Miriam se otočila, protože zaslechla šramot. Ve dveřích stál vysoký muž v černém plášti. Z očí mu sálal podivný žár. „Kdo jste?“ zeptala se Miriam roztřeseným hlasem. „Král vampýrů,“ odvětil muž. „A ty se staneš mou nevěstou. Budeš se mnou vládnout říši mrtvých.“ Muž se k Miriam přibližoval. V zádech pocítila zamrazení. Padla na kolena. Muž se k ní sklonil a zvrátil ji hlavu dozadu. Otevřel ústa. Objevily se dva ostré špičáky. Pomalu se blížily k dívčině krční tepně.
Búrlivé časy napoleonských vojen dramaticky zasiahli do osudov ľudí v celej Európe... Anglický vojvoda Jordan Draken sa všemožne usiluje predaziť výbojnému francúzskemu cisárovi jeho mocenské chúťky. Po dlhom pátraní zistí, že kľúčom k Napoleonovej porážke môže byť byť vitráž Okno do raja. Vitráž zhotovila stará matka Marianny Sandersovej na zákazku ruského cára. Svoju vnučku zasvätila nielen do umenia výroby týchto prekrásnych umeleckých diel, ale aj do tajomstva, ktoré táto vzácna vitráž skrýva... Keď Marianna a jej malý brat Alex za tragických okolností osirejú, Jordan im ponúkne svoju ochranu. Nie však celkom nezištne...
Dobrodružstvo poznávania patrí celkom určite k najkrajším skúsenostiam, ktoré nám ponúka život. Zážitok z objavovania nepoznaného, ono kolumbovské vzrušenie, môže vzbudiť spisovateľ vtedy, ak je dostatočne spontánny, nezištný a štedrý. Ak sa vie na svet pozerať očarenými očami, môže uvidieť také súvislosti, ktoré pred ostatnými ľuďmi zostanú navždy skryté.
Drahoslav Machala (nar. 16. 11. 1947 v Zemianskom Podhradí) sa doteraz predstavil tromi knihami: ZHAVRANENÍ BRATIA, REPORTÉR HEMINGWAY (napísal spolu s bratom Ivanom) a SÚKROMNÝ MOST.
Kniha, ktorú práve držíte v rukách, je objavovaním Provensálska — krajiny na juhu Francúzska, kde sa ako v zázračnej skrinke uchovali poklady starej antickej kultúry a kam sa vyčerpaná Európa prichádzala pokorne napiť z večne živého prameňa inšpirácie. Slovenský spisovateľ vo veterných topánkach s nepokojom v duši a s ochotou spájať ostrovčeky poznania do súvislého celku uvažuje v tejto knihe nielen o krajine a ľuďoch, ale aj o zmysle cestovania.
... Shrbená postava na katovské káře, to vůbec nebyl ten oslnivý baron, jak ho tolik let znali. Několik měsíců ve vězení a výslechy učinily své. Otrhaný a notně zašpiněný vojenský kabátec — památka na nezdařený pokus o útěk v uniformě — i neupravené vlasy a vousy jako by neměly nic společného s někdejším panem Christianem Wilhelmem baronem Krohnemanem.
Jediným mostem mezi vyzlacenou minulostí a příštími okamžiky byla šibenice. I na ní zářilo zlato. Falešné, kočičí, aby všem shromážděným připomínalo, že zde splatí nejvyšší cenu za své podvody falešný alchymista.
Z prologu k uvedené knize
RNDr. Vladimír Karpenko, CSc., se narodil v Praze roku 1942. Po ukončení přírodovědecké fakulty Univerzity Karlovy zůstal na svém mateřském ústavu, kde dodnes působí jako odborný asistent na katedře fyzikální chemie. Kromě mnoha studií pro naše i zahraniční časopisy vydal společně s profesorem J. Zýkou knihu Prvky očima minulosti (Práce 1985). Je na seznamu členů britské Společnosti pro dějiny alchymie a chemie.
Knížka "jak na to" o vedení, napsaná prakticky, provokativně a zábavně. Dnes vlastně každý někoho řídí, je řízen anebo obojí. Tahle knížka je praktickým návodem pro milióny lidí, bez ohledu na jejich postavení, pohlaví, věk nebo předchozí zkušenosti.
Je srozumitelná a NAVÍC ZÁBAVNÁ a JEŠTĚ je v ní 45 autorových originálních vysvětlujících ilustrací a obrázků.
Dynamické a praktické rozdělení do tří částí:
- Základy vedení
- Různá pojetí vedení, která čtenář sám posoudí
- Návod pro čtenáře, jak rozvíjet své vlastní pojetí vedení a řízení Hlavní autorovy myšlenky:
- Vést lidi je dnes těžší než dřív
- Ponechat lidem podíl na vedení už není jen možnost - dnes je to nutnost
- Vedoucí je povinen mít své vlastní pojetí řízení
O autorovi
Paul Malone spojil praktické zkušenosti z třicetileté kariéry v armádě s patnáctiletým výzkumem, přednášením a zkoušením na Národní univerzitě obrany a Univerzitě George Washingtona, aby vytvořil vysoce užitečnou knihu, kterou může okamžitě použít každý ctižádostivý vedoucí. Knihy o vedení a řízení bývají příliš teoretické, komplikované a špatně se čtou. Paul Malone "vážný předmět" vykládá lidově, přidal příklady ze života a 45 originálních ilustrací a obrázků, takže vytvořil knihu, která je užitečná i zábavná.
Smena, Bratislava, 1984
edícia Romány na pokračovanie Ronapo
preklad Oľga Keltošová
1. vydanie
73-036-84
beletria, román, detektívky, Literatúra kanadská,
288 s., slovenčina
mäkká väzba
stav: dobrý
0,90 €
*juran*belx-eng*
Advokát Foster Cobb už desať rokov sleduje doktora Aua P’ang Weia, navonok počestného obchodníka, v skutočnosti však šéfa kanadskej pobočky čínskeho syndikátu distribuujúceho drogy. Au je chladnokrvný zločinec, ktorý má na svedomí množstvo vrážd. V podsvetí ho prezývajú Chirurg, lebo pri mučení svojich obetí používa i chirurgické nástroje. Cobb však márne hľadá proti nemu dôkazy. Všetci svedkovia, ktorí boli ochotní proti Auovi svedčiť, záhadne zmizli, alebo v poslednej chvíli zmenili výpovede.
Napokon sa doktor Au predsa len dopustí osudnej chyby: nechá nažive dvoch svedkov, ktorí sa prizerali, ako trestal svojho bývalého pomocníka a priateľa za zradu. Vancouverská polícia príde na stopu tohto ohavného zločinu a doktor Au sa znova ocitá pred súdom.
Žalobcom v rozhodujúcom procese proti nebezpečnému zločincovi sa stáva práve Foster Cobb. S napätím a sympatiami sledujeme jeho neľahké úsilie dokázať Auovi vinu, sme svedkami nečakaných zvratov a prekvapujúcich odhalení, ku ktorým dochádza počas dlhého súdneho procesu. Pred očami nám defiluje ľudská slabosť, hlúposť, ale aj zločinná rafinovanosť, podlosť a krutosť. Na lavici svedkov sa vystrieda množstvo osôb rozmanitých charakterov z rozličných spoločenských vrstiev. Už-už sa zdá, že aj tentoraz doktor Au, ktorý si zaplatil najlepšieho a najváženejšieho obhajcu, proces vyhrá, keď vtom...
Autorovi tohto napínavého kriminálneho príbehu, v ktorom sa obrazy zo života spoločenskej smotánky prelínajú s drsnými výjavmi zo všedného dňa veľkomestskej spodiny, sa podarilo realisticky vykresliť pravú tvár súčasnej kapitalistickej spoločnosti, kde za peniaze možno kúpiť priateľstvo, lásku i česť, kde o všetkom rozhoduje bohatstvo a moc. Román v celej nahote nastoľuje jeden z najpálčivejších problémov dnešného kapitalistického sveta — rozširovanie drog. William Deverell, ktorý zo svojej právnickej praxe dobre poznal, aké peklo prináša človeku užívanie drog, presvedčivo ukazuje, že aj tomuto nebezpečenstvu možno úspešne čeliť, i keď, pravda, za cenu veľkých obetí a len vtedy, ak na strane zákona stoja morálne silné, neskorumpovateľné charaktery.
PREDANÉ
*juran*belx-fra*
Keď roku 1868 vyšla Tereza Raquinová, prijala ju vtedajšia literárna kritika s veľkým pobúrením. Meštiacki novinári pohoršene odsudzovali autora i dielo a zahrnovali ich najrôznejšími výčitkami. A predsa v tomto prvom francúzskom naturalistickom románe javí sa Emile Zola ako dieťa svojej doby. Je v zajatí súčasných vedeckých názorov, očarovala ho experimentálna medicína Clauda Bernarda. Všetky svoje vedecké poznatky, všetko svoje pozorovanie snaží sa Zola preniesť do umeleckého diela. Nemožno sa preto diviť, že Tereza Raquinová pôsobila ako studená sprcha, ako závan vetra, ktorý rozbúri pokojnú hladinu.
Autor pokladal preto za potrebné podať výklad o svojej metóde a o cieľoch, ktoré týmto románom sledoval. V predhovore k druhému vydaniu Terezy Raquinovej píše:
KRVAVÁ SVADBA
Moravská Bastei - MoBa, Brno, 1995
séria Na stopě hrůzy John Sinclair
preklad Pavel Sychra
beletria, román, literatúra nemecká ,horor
64 s., čeština
mäkká väzba
stav: dobrýPREDANÉ
*juran*belx-ger-horr*
Byl to ďábelský a krutý plán.
Milionář Basil Proctor se doslechl o pokladu démonů. Pověst o nepředstavitelném bohatství podzemních tvorůmu nedopřávala klidu. Musel ten poklad prostě mít. Koupil si ostrov uprostřed Atlantiku a navázal kontakt s temnými mocnostmi, jenže ty ho jen tak snadno k pokladu nehodlaly pustit. Kladly si podmínky. Basil Proctor musel poskytnout protislužbu. Démoni chtěli lidi! Basil Proctor na hrůzný obchod přistoupil. Lákal oběti na ostrov lebek.
Prišiel do Paríža s prázdnym mešcom, zato so srdcom plným nádeje a očakávania, že dosiahne vysnívaný životný úspech a šťastie. Ale už prvý deň priniesol nečakané vytriezvenie: za bieleho dňa ho na rušnej ulici okradli o všetko, čo mal — i keď toho nebolo veľa — a tak musel nechať u starinára aj svoje skromné oblečenie, aby mal z čoho vyžiť aspoň niekoľko dní... Príbeh vidieckeho mládenca Antoina Braca sa odohráva za vlády francúzskeho kráľa Ľudovíta Pätnásteho a podáva zaujímavý, tu úsmevný, tu zasa dramatický obraz doby a spoločnosti.
Napriek nie práve prívetivému uvítaniu sa Antoine Brac v Paríži nakoniec predsa len uchytil. Vystriedal takmer tucet zamestnaní — medzi nimi aj nevšedné „literárne“, pre ktoré sa dostal do väzenia i do nebezpečných osídiel krásnej manželky policajného komisára — a nakoniec sa stal kolpoltérom, jedným z odvážlivcov, čo predávali zakázané knihy a pamflety kritizujúce kráľovský dvor, na ktorom popravde vládla markíza de Pompadourová, ale aj francúzsku šľachtu, meštianstvo, a najmä vysoké duchovenstvo, priam zúfalo bojujúce proti osvietenstvu a každému pokroku. Nebezpečné knihy sa predávali bez kráľovej licencie, pristihnutých kolportérov čakalo väzenie, mučenie a dlhoročné galeje. Antoine Brac to vedel, no nevzdal sa nebezpečného povolania, lebo v ňom videl poslanie a službu budúcemu, šťastnejšiemu Francúzsku.
Pri predávaní zakázaných kníh dokonca aj vysokopostaveným osobnostiam na kráľovskom dvore vo Versailles stretol zaujímavých ľudí zo všetkých spoločenských vrstiev, prostých, revolučne zmýšľajúcich robotníkov i osvietenskú inteligenciu, zažil nejedno dramatické i ľúbostné dobrodružstvo. Nakoniec polícia vystopovala aj jeho, zatkla a poslala do Bastily, z ktorej viedli iba dve cesty: na popravisko, alebo na galeje.
Historický román Klausa Mockela Bez kráľovej licencie spracúva nevšednú tému a svojím obsahom, dramatickým od začiatku až do konca, zaiste upúta pozornosť čitateľov. A nielen dobrodružstvami a ľúbostnými kapitolami, ale aj pestrým obrazom Francúzska za vlády Ľudovíta Pätnásteho, jedného z posledných francúzskych kráľov pred Veľkou francúzskou revolúciou. Jej záblesky sa zjavujú aj v tomto románe a tvoria historické pozadie celého príbehu mladého Antoina Braca a jeho priateľov.
Zľava - Anton Malatinský, ktorý predstihol u nás futbalový vývoj, bol tvorcom veľkého Spartaka Trnava a preto si dodnes zaslúži veľký potlesk. Zo strednej spoznávame veľkého herca Františka Dibarboru - rozsievača smiechu, humoru, ale súčasne aj futbalistu a hokejistu ŠK Bratislava z čias pred druhou svetovou vojnou. A napokon z poslednej sa pozerá Miloš Klimek, vynikajúci bombardér, Slovák, ktorý po vojne v roku 1945 strelil v čs. reprezentácii ako prvý zo všetkých hráčov gól. Žiaľ, neskôr ho premohol alkohol a zomrel ako zanedbaný bezdomovec. O ľuďoch podobného charakteru sa môže každý dočítať aj na nasledujúcich stranách. A nielen o nich...
Dve samostatné historické prózy spojila do spoločného vydania ich téma - Černová na konci 19. a začiatku 20. storočia, či presnejšie, Černová ako dejisko všedného života jednoduchých ľudí, ale aj miesto, ktoré vďaka týmto ľuďom vstúpilo do dejín. Autor, dôverne spätý s prostredím, ponúka literárno-historickú reflexiu oboch týchto aspektov.
Neuchyľuje sa k fikcii, historické skutočnosti podáva verne i vďaka dôkladnému štúdiu prameňov. Uhol pohľadu vychádza z osobne odovzdávanej skúsenosti a pamäte predkov, čo dáva prózam jedinečnú ľudskosť a autentickosť.
Novela Andrej / Fragment zo života (2007) zachytáva osudy mladého Andreja Hlinku do jeho kňazskej vysviacky a poodhaľuje tak rodinné, ľudské a spoločenské pozadie formujúce jednu z našich najvýznamnejších osobností. V novele Cez utrpenie (1997) sledujeme okolnosti zrodu Černovského kostola, vyúsťujúce do šokujúcej tragédie.
„Stůjte! Co tady děláte?“ Hlas hlídače muzea se hlasitě rozlehl prostornou síní. Současně projel temnotou silný paprsek kapesní svítilny. Skřet stál přesně ve středu kužele ostrého světla. Jasně bylo rozeznat hrbáčův stín. Hlídač popošel o několik kroků dopředu. „Co tady hledáte? Vy…“ Další slova mu uvízla v krku.
Turínske plátno priťahuje pozornosť už dlhé stáročia a ani pomocou moderných výskumných metód sa doteraz nepodarilo jeho tajomstvo spoľahlivo rozlúštiť: bolo v ňom skutočne zabalené ukrižované telo Ježiša Krista, alebo je omnoho mladšie? Alebo ide o fotografické zobrazenie ľudského tela pochádzajúce z 13. storočia? Je to skutočne Kristovo pohrebné plátno, alebo je to podvrh? Prečo by ale taký podvrh vznikol? A kto mal na jeho vzniku záujem? Súvisí Turínske plátno s templármi a ich vykopávkami pod Šalamúnovým chrámom v11. storočí?
Pri písaní tejto knihy vychádzal Keith Laidler z poznatkov uvedených vo svojom diele Hlava Boha, aby nám nakoniec vysvetlil, prečo je Plátno „pravé“ a pritom súčasne „podvrhnuté“...