Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

utorok 18. januára 2022

GRIMM, JACOB - O PERE VTÁKA GRIFA A INÉ ROZPRÁVKY

GRIMM, JACOB
GRIMM, WILHELM

O PERE VTÁKA GRIFA A INÉ ROZPRÁVKY

Obzor, Bratislava, 1991
preklad Elena Lajčiaková
ilustrácia Maria Pascual
ISBN 80-215-0186-3

beletria, rozprávky, knihy pre deti, literatúra nemecká
nestr., slovenčina

tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý

PREDANÉ

*juran*det*


 

HUGO, VICTOR - CHRÁM MATKY BOŽEJ V PARÍŽI I., II.

HUGO, VICTOR

CHRÁM MATKY BOŽEJ V PARÍŽI I., II.
(Notre-Dame de Paris)

Tatran, Bratislava, 1978
edícia Knižnica študujúcej mládeže (106)
preklad Michal Bartko, Ondrej Mrlian
doslov Michal Bartko
prebal Vladislav Rostoka
4. vydanie (v tejto edícii 1.), 50.000 výtlačkov
61-885-78

beletria, román, literatúra francúzska
310+360 s., čb fot., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom, malý formát
stav: veľmi dobrý, neautorské venovanie 

PREDANÉ

*barpe*belx-fra* 

V historickom románe Victora Huga Chrám Matky božej v Paríži (1831) ožíva pred našimi očami nielen jednoduchý príbeh, ale aj samo mesto - Paríž pätnásteho storočia so svojou atmosférou, historickými pamiatkami, medzi ktorými dominuje chrám Matky božej. Príbeh dotvára množstvo obrazov, epizód, kde sa vystrieda veľa postáv i z tých najvyšších vrstiev. Do jadra historického románu vstupuje i ľud, parížska chudoba, ešte neuvedomelá, ale živelne sa búriaca a trhajúca okovy cirkevnej tyranie, nevedomosti, objavujúca svoje ušľachtilé jadro, lásku a ľudskosť uprostred stredovekej neľudskosti a tmy.

Román iste upúta nášho čitateľa svojou dramatickosťou, dejom plným neočakávaných zvratov a najrozmanitejších prekvapení.


TAJOVSKÝ, JOZEF GREGOR - STATKY-ZMÄTKY

TAJOVSKÝ, JOZEF GREGOR

STATKY-ZMÄTKY 

Tatran, Bratislava, 1976
edícia Knižnica študujúcej mládeže (186)
prebal Jan Meisner
3. rozšírené vydanie, 20.000 výtlačkov
61-667-76

beletria, román, literatúra francúzska
314 s., čb fot., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom, malý formát

PREDANÉ stav: dobrý 
PREDANÉ stav: veľmi dobrý, neautorské venovanie na predsádke *barpe*bels*

Jozef Gregor Tajovský Je najmladší z troch popredných tvorcov literárnych, ktorí slovenskú dedinskú rozprávku najvyššie pozdvihli do sféry umenia, vyvážili z dediny originálne, životné, vnútorne i v hmotnom svojom „byte“ pravdivé, rýdzo slovenské postavy a deje s celým ovzduším tohto svojrázneho malosveta (Kukučín, Timrava, Tajovský). Je to jedna z osobností, na ktorých právom spočíva dobré meno slovenskej literárnej prózy, vo svojej oddanosti k dedine a k etickým vzťahom k dedinskému človeku u nás dokiaľ jediná svojho druhu.

Tajovskému je ľud nielen predmetom umeleckej tvorby a spisovateľského záujmu, ale hlavne a predovšetkým otázkou srdca i svedomia.

Tajovského celé dielo literárne stalo sa vedomou oddanou a prirodzenou službou dedinskému ľudu. Pravda, nie tak, že by na ten cieľ vymýšľal a zhľadával didaktické príklady alebo výstrahy k desatoru alebo k veľkým mravným a sociálnym hriechom a defektom, ani tým, že by skladal citlivé a rozcítené žaloby na ťažkosť sedliakovej roboty a hmotných i spoločenských starostí, ale vnútorne pravdivou cestou: výstižným opisovaním celej opravdivosti a prísnosti života, jeho tvrdej každodennej skutočností, jeho tichého hrdinstva i jeho pokleskov a chýb.

U Gregora-Tajovského okruh literárneho záujmu držaný je vedome silno pri zemi, formát jeho myšlienkového napätia daný je - okrem niekoľko málo výnimiek - rozlohou duševného záujmu jeho postáv. V jeho kresbách nenájdeme opisovanie prudkých a primárnych hnutí a afektov, silných, zožierajúcich vášní, ktoré ženú svojich nositeľov bez zadržania jedným smerom k záhube alebo k víťazstvu, ale on hrúži sa do denných skúseností a pohybuje sa v stredných polohách. Tu niet otriasajúcich vzopätí a konfliktov, niet heroických postojov a náznakov, ani výnimočných dejov a osôb, ale tuhá vytrvalosť, schopnosť vydržať ten život, aký sa žije deň za dňom, lebo „život je život", a nie „hračka“.

Gregorova sila je v jeho pravde a v jeho úprimnosti ku všetkému, čím žije a dýcha slovenská dedina, a v čom je hodná záujmu a oddanosti alebo i pomoci, bez ohľadu na to, či tieto okolnosti objavuje v pomeroch dobrých alebo zlých.

František Votruba

 


Obsah

Matka / 6 Statky-zmätky / 28 Hriech / 121

II  Úžerník / 150 Kosec Môcik / 167 Štedrý večer / 182 Strminou... / 192 Pán syn / 209 Mišo / 224

III Starého otca rozpomienky / 250 Otec včelár / 262 Moja matka / 269

IV Životopisné dáta (J. G. Tajovský) / 278 Zo spomienok (H. Gregorova) / 280 Nad hrami a prózami (Z článkov P. Palko-viča, M. Pišúta, M. Košovej, A. Kostolného, ; K. Rosenbauma) / 303


OPOLSKÝ, JAN - ČTENÍ Z HVĚZD A OBELISKŮ

OPOLSKÝ, JAN

ČTENÍ Z HVĚZD A OBELISKŮ

Umělecká beseda, Praha, 1936
obálka a ilustrácie  Vojtěch Tittelbach
150 číslovaných výtlačkov na simili-japane

literatúra česká, poézia, číslované vydanie, podpis autora, podpis ilustrátora
96 s., čeština

mäkká väzba s prebalom
stav: dobrý

NEPREDAJNÉ

*aty3*h-tv-4/3*





 

JAKUBEC, LADISLAV - VÝCHODOSLOVENSKÉ ŽELEZIARNE KOŠICE

JAKUBEC, LADISLAV

VÝCHODOSLOVENSKÉ ŽELEZIARNE KOŠICE

Tatran, Bratislava, 1989
10.000 výtlačkov
ISBN 80-222-0042-5

publikácie obrázkové, monografie, geografia
nestránkované, far. fot., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom

PREDANÉ stav: veľmi dobrý *cass*
PREDANÉ stav: veľmi dobrý
PREDANÉ stav: veľmi dobrý





 

HLAVÁČEK, STANISLAV - 60 ROKOV ORGANIZOVANÉHO FUTBALU V TRNAVE

HLAVÁČEK, STANISLAV 

60 ROKOV ORGANIZOVANÉHO FUTBALU V TRNAVE
1923-1983

FO TJ Spartak TAZ Trnava, Trnava, 1983
obálka Anton Halenár, Milan Karol
3.000 výtlačkov

šport
64 s., čb fot., slovenčina

mäkká väzba, veľký formát
stav: dobrý

PREDANÉ

*barpe*sport*



 

LICHNEROVÁ, ALŽBETA - KRÍŽIKOVÉ VYŠÍVANIE

LICHNEROVÁ, ALŽBETA

KRÍŽIKOVÉ VYŠÍVANIE

Práca, Bratislava, 1977
edícia Knižnica praktických príručiek Práce (2/77)
fotografie Miloš Vančo
obálka Peter Rašla
1. vydanie, 50.000 výtlačkov
74-055-77

hobby, domácnosť
104 s., far. fot., slovenčina

mäkká väzba
stav: dobrý, obálka sa oddeľuje od knižného bloku

2,50 €

*barpe*dom*



 

BRENTOVÁ, ELA - SNÁR

BRENTOVÁ, ELA

SNÁR

Ikar, Bratislava, 1991
ilustrácie Peter Cpin
ISBN 80-7118-006-8

ezoterika
192 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: výborný

PREDANÉ

*barpe*ezo*


 

STANĚK, OLDŘICH - KVETY A HORY

STANĚK, OLDŘICH

KVETY A HORY

Šport, Bratislava, 1975
obálka René Murat
4. prepracované vydanie, 40.000 výtlačkov
77-038-75

botanika, monografie, publikácie obrázkové
156 s., far. fot., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom, veľký formát
stav: dobrý, na zadnej časti prebalu odtrhnutý kúsok

PREDANÉ

*barpe*bot*

KVETY A HORY: nežné lupienky živých farieb otáčajúce sa za slnkom a obrovské kamenné bloky, navŕšené na seba a týčiace sa k oblohe, Zvláštna, očarujúca symbióza, ktorá nás uchvacuje, keď vystupujeme tatranskými dolinami a zostaneme stáť v tichom úžase nad malým kvietkom zakliesneným medzi sivými kamennými platňami pod vrcholmi štítov. Svet horských velikánov a drobuškých nežných kvietkov.

Tento svet vám už po štvrtý raz — a v novom šate — približuje publikácia Oldřicha Staněka. Je to kytica horských kvetov, zachytená vnímavým okom fotografa-umelca, so sprievodným slovom odborníkov. Predstaví vám a priblíži vyše sto známych i menej známych kvietkov a súčasne uľahčí cestu k poznaniu zložitého života rastlinného sveta Tatier, jeho vzniku a vývoja poznačeného ustavičným prispôsobovaním sa menlivým i náročným podmienkam vysokohorského prostredia. Dozvieme sa v nej o vývoji Tatier a s tým súvisiacimi premenami ich rastlinstva, o zložitých subjektívnych i objektívnych podmienkach farebnosti horských kvetov i spôsobe ich rozmnožovania sa. Nabáda nás, aby sme nielen obdivovali ten súlad tvarov a farieb, ale snažili sa spoznávať, objavovať intímny svet vysokohorských rastlín, ich život — rozmanitý, ťažký, stále bojujúci a nakoniec víťaziaci. Učí nás nielen obdivovať, ale ich aj predovšetkým chrániť: aby toto jedinečné zátišie horského sveta mohli obdivovať aj generácie, ktoré prídu po nás.

To je úlohou a zmyslom knižky, ktorá sa vám dostáva do rúk a ktorá iste poteší každého, kto má zmysel pre krásu a harmóniu horského sveta.


 

MEINCK, WILLI - KRÁSNA MADANA

MEINCK, WILLI

KRÁSNA MADANA
Indické rozprávky
(Die schöne Madana)

Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1988
edícia Otvor sa, rozprávka
preklad Eva Pišteyová
ilustrácie Kamila Štanclová
20.000 výtlačkov

literatúra indická, beletria, rozprávky, knihy pre deti,
120 s., slovenčina

tvrdá väzba, veľký formát
stav: dobrý

1,50 €

*juran*det*


nedeľa 16. januára 2022

HOFÉ, GÜNTER - MERCI, KAMARÁT

HOFÉ, GÜNTER

MERCI, KAMARÁT
(Merci, Kamerad)

Tatran, Bratislava, 1974
preklad Ján Konôpka
ilustrácie Miloš Urbásek
prebal Jiří Mikula, Miloš Urbásek
1. vydanie, 10.000 výtlačkov
61-548-74

beletria, román, II. svetová vojna, literatúra nemecká,
512 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

1,20 €

*barpe*belx*

VYLODENIE ZÁPADNÝCH SPOJENCOV NA NORMANDSKÉ POBREŽIE 6. JÚNA 1944 BOLO jednou z najoriginálnejších a najvzrušujúcejších operácií DRUHEJ SVETOVEJ VOJNY. NEPREHĽADNÉ MNOŽSTVO LODÍ, LIETADIEL A VOJNOVÉHO MATERIÁLU SA VTEDY PODARILO PREPRAVIŤ NA DRUHÝ BREH KANÁLA — TAK DLHO ODĎAĽOVANÝ DRUHÝ FRONT V EURÓPE SA PRAKTICKY OTVORIL. OPERÁCIA OVERLORD, INVÁZIA, LE DÉBARQUEMENT — DO KRONIKY DRUHEJ SVETOVEJ VOJNY SA ZAPISUJÚ NOVÉ POJMY. A „ATLANTICKÝ VAL", KTORÝM SA GOEBBELS TAK VYSTATUJE, NIE JE ANI SPOLY DOKONČENÝ... DO TOHTO VÍRU UDALOSTI VKLADÁ GÜNTER HOFÉ DEJ SVOJHO ROMÁNU, VEĽKÉ A DRAMATICKÉ OSUDY JEDNOTLIVCOV I CELEJ ARMÁDY ODSÚDENEJ NA ZÁNIK. Čitateľ získava ucelený obraz o dôležitej etape vojny, MOHUTNÚ DEJOVÚ FRESKU S PLASTICKÝM NÁČRTOM ZAUJÍMAVÝCH POSTÁV A CHARAKTEROV. ROMÁN PRINÁŠA DOTERAZ NEZNÁME PODROBNOSTI AJ ZO ZÁKULISIA ATENTÁTU NA HITLERA 20. AUGUSTA 1944, OPISUJE SPRISAHANIE VYŠŠÍCH DÔSTOJNÍKOV, KTORÉ S ATENTÁTOM SÚVISELO, A NAPOKON KRUTÚ POMSTU KRVILAČNÉHO DIKTÁTORA.

ROMÁN ODHAĽUJE NAPÄTIE MEDZI NACISTICKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI ZLOŽKAMI, KTORÉ SI NAVZÁJOM KONKURUJÚ, A MEDZI WEHRMACHTOM. STRETÁVAME SA TU NIELEN S PODLIAKMI, ALE AJ S ČESTNÝMI MUŽMI, KTORÝM ZÁLEŽÍ NA BUDÚCNOSTI NEMECKA A KTORÍ SPOLUPRACUJÚ S FRANCÚZSKYM PODZEMNÝM ODBOJOM. Z MNOHÝCH OSUDOV, KTORÉ SÚ POSPLETANÉ S OPISOM VOJNOVÝCH UDALOSTÍ, VYNIKÁ OSUD SÚRODENCOV BAUMERTOVCOV, KTORÍ SA PRE ZMIZNUTÝ TAJNÝ SPIS DOSTANÚ DO KLIEŠTÍ NEMILOSRDNEJ MAŠINÉRIE SD A GESTAPA, KÝM SA MARTINE S POMOCOU MILÉHO NEPODARÍ OSLOBODIŤ SVOJHO BRATA.

MERCI, KAMARÁT JE UCELENÉ, SAMOSTATNÉ DIELO A LEN PRE NIEKOĽKO SPOLOČNÝCH ROMÁNOVÝCH POSTÁV (GENGENBACH, ALTDÖRFER, KRUSEMARK) HO MOŽNO POKLADAŤ ZA VOĽNÉ POKRAČOVANIE AUTOROVHO ÚSPEŠNÉHO ROMÁNU ČERVENÝ SNEH.


 

CRONIN, ARCHIBALD JOSEPH - LABUTÍ KAŠTIEĽ

CRONIN, ARCHIBALD JOSEPH

LABUTÍ KAŠTIEĽ
(Grand Canary)

Smena, Bratislava, 1991
edícia Ruža (1)
preklad Elena Chmelová
obálka Ľubica Štuková
3. vydanie
ISBN 80-221-0207-5

beletria, román, literatúra škótska
232 s., slovenčina

mäkká väzba
stav: veľmi dobrý

PREDANÉ

*barpe*belx*


 

VESELÝ, EVŽEN - HRADY A ZÁMKY

VESELÝ, EVŽEN

HRADY A ZÁMKY

Olympia, Praha, 1976
obálka Jiří Přeučil
1. vydanie, 60.000 výtlačkov
27-006-76

geografia, architektúra, história
216 s., far. fot., čeština

tvrdá väzba, malý formát
stav: dobrý

PREDANÉ

*barpe*geo*


 

ĎURÍČKOVÁ, MÁRIA - PREŠPORSKÝ ZVON

ĎURÍČKOVÁ, MÁRIA

PREŠPORSKÝ ZVON
Bratislavské báje, povesti a historické obrázky II.

Mladé letá, Bratislava, 1981
edícia Vybrané spisy Márie Ďuríčkovej
ilustrácie Miroslav Cipár
2. vydanie, 30.000 výtlačkov
66-164-81

beletria, literatúra slovenská, povesti, rozprávky, knihy pre deti
182 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom, veľký formát
stav: dobrý, prebal značne opotrebovaný

PREDANÉ

*barpe*det*

Prešporský zvon je druhý zväzok bratislavských bájí, povestí a historických obrázkov (v prvom zväzku vyšli s názvom Dunajská kráľovná). Čitatelia prijali bratislavské povesti s veľkým záujmom, veď takéto dielo nám v rade povesťových kníh chýbalo. Autorka sa do tejto práce pribrala s nadšením i erudíciou — zhromaždila množstvo študijného materiálu z domácich aj inorečových prameňov, vyberala, triedila, dotvárala jednotlivé motívy, až napokon predstúpila pred čitateľov s pútavou, rozprávačsky zrelou knihou povestí o našom hlavnom meste a jeho blízkom okolí.

Aj v druhom zväzku ožívajú pred nami známe i menej známe budovy, ulice, kúty i zákutia starej Bratislavy, historické i bájne postavy, príbehy skutočné i vytvorené fantáziou ľudu. Rytier Kristián si postavením klariskej veže chce zaslúžiť lásku krásnej mníšky. Kráľ Matej sa stretáva s profesormi Akadémie Istropolitany. Bratislavský čert odvlieka krivoprísažného radného pána. Mestská rada márne hľadá na cintoríne hrob slávneho rodáka — bratislavského Robinzona. V dome popredného mešťana koncertuje malý Wolfgang Amadeus Mozart. V podzemných miestnostiach domu na Františkánskej ulici sa tajne schádzajú husiti. Slovenský národovec Ján Hergot zachraňuje v revolučných bojoch hurbanovskú zástavu. Dumný hlas prešporského zvona prezrádza svoje smutné tajomstvo.

Dvadsaťosem bájí, povestí a historických obrázkov tohto zväzku rozmnožuje historicky najhodnovernejší, umelecky najcennejší súbor bájí, povestí a historických obrázkov o starej Bratislave a jej blízkom okolí.

Prešporský zvon ilustroval Miroslav Cipár.



 

PLEVZA,VILIAM - TRVALÉ HODNOTY I., II.

PLEVZA,VILIAM

TRVALÉ HODNOTY I., II.
Proti kapitálu - 

Pravda, Bratislava, 1976
edícia Členská knižnica Pravda
prebal Oto Takáč
1. vydanie, 40.000 výtlačkov

história
380+360 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

6,50 €

*barpe*his*



 

PUŠKIN, ALEXANDER SERGEJEVIČ - MEDNYJ VSADNIK

PUŠKIN, ALEXANDER SERGEJEVIČ

MEDNYJ VSADNIK
Peterburskaja povesť
(Медный всадник)

Detskaja literatura, Moskva, 1975
ilustrácie Fjodor Konstantinov
50.000 výtlačkov

poézia, literatúra ruská
56 s. ruština

tvrdá väzba s prebalom, veľký formát
stav: veľmi dobrý, neautorské venovanie

0,90 €

*barpe*cudz*






 

FRANZL, RUDOLF - BALADA O KNÍŽCE REPUBLICE

FRANZL, RUDOLF

BALADA O KNÍŽCE REPUBLICE 
bibliofilům

vlastným nákladom, 1937
ilustrácie Vladislav Röhling
200 číslovaných výtlačkov

literatúra česká, poézia, ex libris, číslované vydanie, bibliofília
8 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

*aty3*h-tv-4/3*

Vydala účastníkům třetího bibliofilského večera dne 29. října 1927
věnuje notář Hejna




 

TIMRAVA, BOŽENA SLANČÍKOVÁ - HRDINOVIA

TIMRAVA, BOŽENA SLANČÍKOVÁ

HRDINOVIA
Skon Paľa Ročku - Hrdinovia - Ťapákovci

Tatran, Bratislava, 1973
edícia Čítanie študujúcej mládeže (48)
prebal Ján Meisner
2. rozšírené vydanie, 20.000 výtlačkov
61-310-73

beletria, novela, literatúra slovenská
212 s. čb fot., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, neautorské venovanie

predané

*barpe*bels*



 

ROLLAND, ROMAIN - PETER A LUCIA

ROLLAND, ROMAIN

PETER A LUCIA
(Pierre et Luce)

Tatran, Bratislava, 1979
edícia Čítanie študujúcej mládeže (110)
preklad Jozef Felix
doslov Štefan Caltík
prebal Vladislav Rostoka
6. vydanie (v tejto edícii 2.), 30.000 výtlačkov
61-949-79

beletria, novela, literatúra francúzska
140 s., čb fot., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, neautorské venovanie

PREDANÉ

*barpe*belx*

Keď vypukla prvá svetová vojna, usiloval sa Romain Rolland ako mnohí iní európski spisovatelia prehlušiť „vojnovú vravu" svojím perom. Mimo vlasti píše sériu publicistických článkov. Publicistickú činnosť však niekoľko ráz preruší, pretože v danej atmosfére je presvedčený o jej neužitočnosti. Túži po umeleckej tvorbe, kde sa názory na vojnu a spoločnosť dajú vyjadriť plnšie a zaujímavejšou formou. Najvýznamnejším a čitateľsky najúspešnejším protivojnovým protestom je útly román Peter a Lucia (napísaný r. 1918, vydaný r. 1920), ktorý má medzi Rollandovými dielami osobitné miesto. Chýbajú v ňom veľké obrazy, zápas utrpenia. Počet postáv je skromný a ani dej nie je bohatý. Hrdinovia sú obyčajní, ničím nevynikajúci mladí ľudia, medzi ktorými vzniká krehký cit, láska, láska na prvý pohľad, láska plachá, oddaná, čistá, opísaná v mäkkých lyrických tónoch. Intímna téma tu však priberá zovšeobecňujúci zmysel — mier žičí láske, ktorá je vlastná človeku, vojna ju zabíja. Nežný cit, ktorý spája Petra a Luciu, silne zdôrazňuje surovosť, neľudskosť, nezmyselnosť vojny, ktorej sa nedá uniknúť.

Taká je hlboko humanistická myšlienka románu. Láska a smrť, to sú staré motívy európskej literatúry. Tu sú však podané v nevídanom spojení. V ostrom svetle odidylizovanej skutočnosti vystupujú obzvlášť výrazne spoločenské príčiny, ktoré lásku dvoch ľudí viedli do smrti. Proti smrti sa dvíha autorov protest práve z lásky k človeku. Také sú totiž korene pacifizmu i humanizmu Romaina Rollanda.


 

MEJLACH, BORIS S. - ŽIVOT ALEXANDRA PUŠKINA

MEJLACH, BORIS S.

ŽIVOT ALEXANDRA PUŠKINA
(Žizň Aleksandra Puškina)

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1978
preklad Jozef Marušiak
prebal Jozef Michaláč
1. vydanie, 6.000 výtlačkov
13-72-110-78

životopisy
280 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, neautorské venovanie

PREDANÉ

*barpe*bio*

Mejlachova kniha Život Alexandra Puškina nie je ani beletriou ani vedou, aké nám tradujú románopisci alebo suchí vedátori. Je to jednoducho dramatická biografia, dokumentárna v zmysle dokumentu osobnostne i básnicky živého, príťažlivého a pútavého, hlboký ponor do básnikovej duše, do jeho umeleckých zápasov na pozadí doby. Mejlach si ako znalec puškinovskej problematiky väčšmi než ktorýkoľvek vedec uvedomil, že pochopenie umeleckej drámy básnika nie je možné na základe rozpitvávania zložiek jeho diela, ale iba na základe analýzy, pri ktorej sa život a dielo umelca berú v celosti a v nerozlučnej jednote.

Ak si uvedomíme tieto dve zásadné vlastnosti prítomnej biografie, pochopíme jej charakter aj zámer: neumŕtvovať, ale oživovať, tak osobnosť, ako aj dielo. A tak je Mejlachov Puškin na pozadí jeho osobných a dobových problémov, ktoré hýbali týmto veľkým umelcom, predovšetkým skromným hrdinom krátkej životnej drámy, údelu navonok nie pestrého, ale vnútorne nesmierne bohatého. Je to akoby ustavične študent cárskoselského lýcea, plný poetického videnia a pokrokového proticárskeho zanietenia, ospevujúci nové časy, slobodu a právo svojho ľudu. Z literatúry vieme, že sa tento jeho spev stal priebojným spevom novej ruskej literatúry a on zakladateľom jej novodobej podoby. Do jej vienka položil akoby základnú axiómu literatúry vážnej, ktorá je výrazom života a umelcovej zodpovednosti zaň, nie márnou hrou samoúčelnej obrazotvornosti: „Osvietené storočie, “ zapísal si Puškin do Denníka okolo roku 1820, „vyjadruje vážne predmety na zamyslenie ako potravu pre mozgy, ktoré sa už nemôžu uspokojovať s jagavými hrami obrazotvornosti. “ Uhnúť pred týmto uholným kameňom naozaj puškinovsky mocného a skutočnostného umenia znamená vlastne zradiť umelecký kvet ľudskej tvorivej mysle.

A ešte jedno chceme pripomenúť: Biografia faktograficky pravdivá a básnicky živá, v ktorej doklady nič neilustrujú, pretože nie sú iba ukážkami, ale aj organickými jej súčasťami, zaiste nemálo prevyšuje suché vedecké traktáty. V tejto akoby jej pôvodca zostupoval až na dno Puškinovej duše, dopátraval sa jeho rýdzej osobností, celej hĺbky jeho tvorby. Takto nám Puškinove básne, poémy, drámy, úryvky z nich aj útržkovité záznamy plánov, predsavzatí, náčrty spomienok vytvárajú pred očami drámu, zrkadliacu človeka a svet, roky cárskeho absolutizmu a nové pokrokové prúdenie, o ktoré sa mohla oprieť aj proletárska revolúcia. Táto skutočnosť sa vinie ako červená niť celou Mejlachovou knihou, spája pokrokové tradície s pokrokovou prítomnosťou. Mohli by sme to nazvať zmyslom dejín, ľudských aj básnických, na ktorom má veľký podiel aj puškinovský literárny a umelecký odkaz.


HAUFF, WILHELM - ROZPRÁVKY

HAUFF, WILHELM

ROZPRÁVKY
(Märchen)

Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1990
edícia Otvor sa, rozprávka
preklad Ladislav Šimon, Ivan Krenčey
ilustrácie Agneša Bakardžieva-Hložníková
2. vydanie, 35.000 výtlačkov
ISBN 80-85174-54-5
 
beletria, rozprávky, knihy pre deti, literatúra nemecká
200 s., slovenčina

tvrdá väzba, veľký formát
stav: dobrý

predané

*unk*juran*in*det*


ŠIKULA, VINCENT - O MÚDROM KOHÚTIKOVI

ŠIKULA, VINCENT

O MÚDROM KOHÚTIKOVI

Mladé letá, Bratislava, 1984
edícia Poslušné písmenká
ilustrácie Ján Lebiš
1. vydanie, 12.000 výtlačkov
66-120-84

literatúra slovenská, beletria, rozprávky, knihy pre deti
62 s., slovenčina

tvrdá väzba, veľký formát
stav: dobrý

PREDANÉ

*juran*det*

Kedysi dávno žila v Dubovej jedna chudobná žena. Bývala v nízkej chalúpke so slamenou strechou. Raz, keď bol dobrý rok, sa ženičke urodilo veľa fazuľky a zeleninky. Zobrala z toho aj onoho a dobre to na trhu predala, prerátala si korunky a rozmýšľala, že si kúpi kohútika...


 

DVOŘÁK, JOSEF - HASTRMANICE

DVOŘÁK, JOSEF

HASTRMANICE
Karlínská balada

F. J. Müller, Praha, 1943
edícia Krásná úžitková kniha (25)
drevoryty Karel Štěch
350 číslovaných výtlačkov

beletria ,literatúra česká, próza krátka, podpis ilustrátora, podpis autora, číslované vydanie, bibliofília
nestrán., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

NEPREDAJNÉ

*aty3*h-tv-4/3*


karel štěch

 

SOUVESTRE, PIERRE / ALLAIN, MARCEL - NOČNÝ FIAKER

SOUVESTRE, PIERRE / ALLAIN, MARCEL

NOČNÝ FIAKER
(Fantomas - Le fiacre de nuit)

Tatran, Bratislava, 1973
edícia Zenit (18)
preklad Felix Kostolanský
obálka Zoltán Salamon
1. vydanie, 40.000 výtlačkov

román, beletria, literatúra francúzska, detektívky,
276 s., slovenčina

mäkká väzba
stav: dobrý

0,50 €

*juran*belx*

Ďalší zväzok zo série napínavých detektívnych románov o Fantomasovi, parížskom apačovi, a jeho zaprisahanom nepriateľovi, chýrnom detektívovi Juvovi, ktorý spolu s priateľom novinárom Fandorom Fantomasa vytrvalo prenasleduje, aby si odpykal spravodlivý trest. Dej románu sa sústreďuje na krádež v obchodnom dome a na hľadanie záhadne zmiznutej Fantomasovej dcéry.

Príbehy o Fantomasovi a detektívovi Juvovi sú osobitným typom klasickej detektívky, kde sa dej zakladá na lúpežiach, únosoch a iných rafinovaných zločinoch, a na premyslenom pátraní po páchateľovi. Do hry sú zapletení ľudia z parížskeho podsvetia, lupiči, prostitútky, tuláci, no chápaní nie ako luza bez ľudskej tváre, ale humánne, s určitým pochopením ich postavenia a okolností, do ktorých sa dostali zavše bez vlastnej viny. Hoci mnohé zápletky sú vykonštruované samoúčelne, napokon predsa zvíťazí spravodlivosť, statočnosť a odvaha.


 

sobota 15. januára 2022

SEKORA, ONDŘEJ - POŠTA V ZOO

SEKORA, ONDŘEJ

POŠTA V ZOO
(Pošta v ZOO)

Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1977
edícia Otvor sa, rozprávka
ilustrácie Ondřej Sekora
preklad Darina Mášiková
1. vydanie (vo VSV), 25.000 výtlačkov
83-027-77

beletria, rozprávky, knihy pre deti, literatúra česká
108 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: dobrý, 17 strán podčiarkovaných ceruzou

PREDANÉ

*juran*det*



 

piatok 14. januára 2022

STENDHAL - ARMANCE

STENDHAL

ARMANCE
(Armance)

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1974
edícia Spoločnosť priateľov krásnych kníh (310)
preklad a doslov Michal Chorváth 
prebal Pavol Blažo
1. vydanie, 35.000 výtlačkov
13-72-066-74

beletria, román, literatúra francúzska
204 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, prebal ošúchaný

0,50 €

*juran*belx*

„Stavil by som do akejsi ideálnej lotérie, ktorej veľký žreb by bol, aby ma čítali roku 1937, ” píše Stendhal práve sto rokov pred uvedeným dátumom v autobiografickom Živote Henriho Brularda. A budúcnosť jeho túžbu nielen potvrdila, ale ďaleko prekonala.

Armance je prvým románom Stendhalovým (1827). Predchádzali mu krátko predtým niektoré prózy z okruhu Románov a noviel, po ňom nasledovali grandiózne románové diela: Lucien Leuwen, Červený a čierny, Kartúza parmská. Román Armance, ako sám autor uvádza, je obrazom parížskej spoločnosti z r. 1827. Chudobná šľachtická sirota Armance a mladý gróf de Malivert stávajú sa obeťou nízkych a ziskuchtivých túžob. Oktáviova dobrovoľná smrť krátko po svadbe s milovanou Armance je prísnou obžalobou vtedajšej spoločnosti, pre ktorú je Oktávius pričestný, pri rozumný, neschopný prispôsobiť sa morálke vyplývajúcej zo zhonby za peniazmi.


MORIC, RUDO - O MUŠKE SVETLUŠKE

MORIC, RUDO

O MUŠKE SVETLUŠKE
a iné rozprávky

Mladé letá, Bratislava, 1974
ilustrácie Ľuba Končeková-Veselá
2. vydanie, 15.000 výtlačkov
66-013-74

literatúra slovenská, beletria, rozprávky, knihy pre deti
60 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: dobrý, niekoľkých straných podčiarkovaný text ceruzou
 
PREDANÉ

*juran*det*


ÁNAND, MULK RÁDŽ - GRANÁTOVÉ JABLKO

ÁNAND, MULK RÁDŽ

GRANÁTOVÉ JABLKO
Indické rozprávky
(Indian fairy tales)

Mladé letá, Bratislava, 1974
edícia Z rozprávky do rozprávky
preklad Herman Klačko
ilustrácie Vincent Hložník
2. vydanie, 15.000 výtlačkov
66-081-74

beletria, rozprávky, knihy pre deti, literatúra indická
64 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom, väčší formát
stav: dobrý, prebal značne opotrebovaný

3,50 €

PREDANÉ

*juran*det*

INDICKÝ pokrokový spisovateľ Mulk Rádž Ánand, známy u nás z viacerých prekladov svojich kníh, ktoré píše i anglicky, siahol v svojej literárnej tvorbe aj po rozprávkach. Ako chlapec rád počúval čarovné a múdre rozprávky svojej matky a príbuzných. A ako si ich uchoval v pamäti, tak ich porozprával v tejto knižke.

Každá rozprávka je svojským a hlbokým pohľadom na život. Rozprávkové postavy, či ľudské, či zvieracie, predstavujú sa so svojimi dobrými a zlými vlastnosťami a pred čitateľom akoby otvárali nepoznanú krásu života, ale i jeho mrzké stránky. A práve to, čo je v živote mrzké a nezdravé, sa v týchto rozprávkach jemnou satirou odkrýva a vysmieva. Koľko skrytého zmyslu je napríklad v rozprávke Žeriav a rak. Indický ľud tu vyslovil svoj súd nad zlými vladármi a na žeriavovi ukázal, aký bude ich koniec. Alebo akou dôvtipnou rozprávkou o korytnačke poučil ministerský predseda svojho táravého kráľa! Aký je hlúpy, kto priveľa tára, ako sa zneváži v očiach iných ľudí!

V rozprávke Princezná Granátové jablko je zrejmý vplyv domáceho budhistického náboženstva, ktoré hlása vieru v prevteľovanie duší. Radža Vikram sa prevtelí do papagája a jeho skúsenosti v tejto podobe mu neobyčajne obohatia život, urobia ho múdrejším a lepším.

Takto a podobne sa v Anandových rozprávkach odráža zaujímavý a nám nijako nie daleký svet indického ľudu. I keď sú tieto rozprávky odlišné od našich, predsa majú mnoho spoločného. Je to predovšetkým túžba lepšie, krajšie a čistejšie žiť, zbaviť sa zlého a človeka nedôstojného. Indický ľud, ktorý takto hlboko básnicky vyslovuje svoju životnú múdrosť a skúsenosť, uskutočňuje už svoje odveké túžby a dvíha hlavu dôstojne a sebavedome.



 

KOŠICE

KOŠICE
orientačná mapa

Slovenská kartografia, Bratislava, 1989 
obálka Dušan Darovec
5. vydanie, 40.000 výtlačkov
ISBN 80-85164-00-0

geografia, mapy
nestr., slovenčina

skladačka
stav: dobrý

0,90 €

*juran*map*


 

HARRIS, JOEL CHANDLER - ROZPRÁVKY UJA RÉMUSA

HARRIS, JOEL CHANDLER

ROZPRÁVKY UJA RÉMUSA
(Uncle Remus - Legends of the Old Plantation)

Mladé letá, Bratislava, 1966
edícia Zlatý kľúčik
preklad Elena Chmelová
ilustrácie Vladimír Machaj
1. vydanie, 14.000 výtlačkov
66-009-66

beletria, rozprávky, literatúra americká
144 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: dobrý

1,50 €

*juran*det*


 

PANTUNY O LÁSCE

PANTUNY O LÁSCE
Malajská lidová poesie

Nový Orient, ČSAV, Praha, 1954
edícia Malá knižnice Orientu (7)
prebásnil a doslov Miroslav Oplt
ilustrácie Hermína Melicharová
550 číslovaných výtlačkov

číslované vydanie, bibliofília, literatúra malajská,poézia
50 s., čeština

mäkká väzba, voľne ložené listy
stav: dobrý

NEPREDAJNÉ

*aty3*h-tv-4/3*





 

REMARQUE, ERICH MARIA - VÍŤAZNÝ OBLÚK

REMARQUE, ERICH MARIA

VÍŤAZNÝ OBLÚK
(Arc de Triomphe)

Smena, Bratislava, 1974
edícia Máj (221)
preklad Zuzana Kubišová
ilustrácie Viera Bombová
prebal Viera Bombová, Zdeněk Ziegler
2. vydanie (v Smene)
73-041-74

knihy v slovenčine, literatúra nemecká, román, beletria,
432 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

predané

*juran*/*zimpa2*belx-ger*

E. M. Remarqua pozná slovenský čitateľ Z mnohých diel. Veľmi obľúbené sú najmä romány Ma západe nič nového, Moc v Lisabone a Traja kamaráti. Rovnako ako všetky Remarquove romány aj Víťazný oblúk bol prelozený do mnohých svetových jazykov i sfilmovaný. Dej sa odohráva pred druhou svetovou vojnou v Paríži, kde sa podarilo ukryť lekárovi Ravicovi, ktorý ušiel z nemeckého koncentračného tábora. V tomto meste pod Víťazným oblúkom žijú aj mnohí iní utečenci zo všetkých kútov Európy. Ich neistý, bezútešný život je presvietený iba teplotou náhodných priateľských vzťahov. Lekár Ravic patrí k tým šťastnejším, lebo netrpí núdzu a v istej šťastnej chvíli takmer nájde naplnenie života v láske, ale mladá herečka Joan Madou len ako hviezda preletí cez jeho temnú oblohu a zapadne. Ešte raz sa s ňou Ravic stretáva — operuje ju — nie je však v jeho moci zachrániť ju.

E. M. Remarque v tomto románe o trpkom údele emigrantov odhaľuje neľútostnú tvár fašizmu, kriticky hodnotí skorumpovaný politický a spoločenský systém krajiny tzv. slobody a humanisticky vyzdvihuje jediný zmysel v živote človeka, ktorým je ľudské porozumenie a láska.





ŠTUMPA, VLADIMÍR - PĚSTUJEME SBÍRÁME VAŘÍME LÉČIME

ŠTUMPA, VLADIMÍR

PĚSTUJEME SBÍRÁME VAŘÍME LÉČIME

Naše vojsko, Praha, 1992
obálka Dušan Chabr
ilustrácie Vladimír Štumpa
1. vydanie
ISBN 80-206-0140-6

stravovanie, zdravie
128 s., far. fot., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

0,50 €

*juran*strav*

Tato knížka by se také mohla jmenovat „Co si v kuchyni i v lese můžeme připravit z přírodních surovin“, či snad „Ze všeho něco“. Autor se zabývá širokým spektrem využívání rostlin, které člověk získává v přírodě a jež mají pro něj význam nejen z hlediska jejich využívání pro obživu, ale z hlediska upevnění zdraví a boje proti různým nemocem. Kromě vlastního pěstování, vaření a sbírání bude pro čtenáře asi nejzajímavější část s názvem „Vrátíme se? “, protože zde se může dozvědět i něco z téměř zapomenuté moudrosti našich předků. Snad ocení i některé z rad, které mohou přispět ke zvýšení hospodárnosti, hygieny a kultury stravování a chodu domácnosti vůbec.



 

štvrtok 13. januára 2022

VOLTAIRE - CANDIDE / ZADIG

VOLTAIRE

CANDIDE / ZADIG

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1951
edícia Svetoví klasici (4)
preklad J. Šimovič, Iris Tlapáková
2. vydanie, 5.500 výtlačkov

beletria, román, literatúra francúzska
310 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: bez prebalu, dosky ušpinené, blok knihy v poriadku

PREDANÉ

*juran*belx*




 

MAURIER, DAPHNE DU - GENERÁL JEHO VELIČENSTVA

MAURIER, DAPHNE DU

GENERÁL JEHO VELIČENSTVA
(The King´s General)

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1970
edícia Tvorba národov
preklad Magda Brandoburová
obálka Pavol Blažo
1. vydanie, 40.000 výtlačkov
13-72-010-70

beletria, román, literatúra anglická
368 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, neautorské venovanie

0,50 €

*juran*belx*

Občianska vojna v Anglicku za buržoáznej revolúcie medzi kráľom a parlamentom nemusí byť pre každého príťažlivou témou na čítanie. Ale pozrime sa na to z inej stránky: udalosti z tohto obdobia, spoločenské i súkromné osudy rozpráva žena, podáva ich zo svojho zorného uhla, a nech by sme boli akokoľvek zaujatí voči „ženskej“ literatúre, nemožno jej uprieť vysokú citovú zaangažovanosť, ktorá neraz dielo zľudšťuje a približuje.

Mladá dievčina Honor, s prísnou rodinnou výchovou, zaľúbi sa tajne do najväčšieho bezočivca svojich čias Richarda, vojaka telom a dušou, a vari len ona jediná objaví v ňom dobré vlastnosti, Láska sa vyvíja tajne, za miesto stretávania im dlho slúži rozkošatený strom v rodičovskom sade. Dievčine však zakrátko hrozí sobáš s nemilovaným, a tak nočnou hodinou ujde za svojím milým. Po menšom škandáli rodina pristane na nežiadúci zväzok s Richardom, kráľovským dôstojníkom. Krátko pred svadbou dôjde k tragédii: mladá snúbenica na cválajúcom koni sa zrúti do priekopy, a už nikdy v živote sa nebude môcť postaviť na vlastné nohy.

A teraz sa začína ťažký, strastiplný, ale aj nesmierne bohatý život; prežíva ho pripútaná na kreslo. Pravdaže, svoju lásku násilne odmietne, nechce byť mužovi na ťarchu, to však neznamená, že jeho láska ju nadobro opustila. Po čase sa k nej vracia znovu, pokračuje v iných dimenziách, za iných okolností, je nebezpečnejšia, na pozadí udalostí okolo nich plná odriekania a obetí, ale iste práve o to zrelšia a spoľahlivejšia. A táto žena mrzák, ako sa sama o sebe vyjadruje, stáva sa oporou nielen svojho generála, ale aj celej rozvetvenej rodiny, lebo tým, že našla silu preniesť sa cez vlastnú tragédiu, je schopná prenášať tragédie iných, alebo im z nich aspoň odobrať značný diel.

A kdesi v tomto momente tkvie príťažlivosť tohto románu.



 

WALTARI, MIKA - ZÁHADA RYGSECKŮ

WALTARI, MIKA

ZÁHADA RYGSECKŮ
(Mysteriet Rygseck)

Plzákovo nakladatelství, Praha, 1946
edícia Přátelé hodnotné detektivky (15)
preklad M. Lesná-Krausová
obálka Toyen
1. vydanie, 2.000 výtlačkov

beletria, román, detektívky, literatúra fínska 
180 s., čeština

tvrdá väzba
stav: bez prebalu, dosky oddelené od knihy

0,50 €

*juran*belx*


BONNER, HILARY - CHUŤ ZABÍJET

BONNER, HILARY

CHUŤ ZABÍJET
(A Fancy to Kill for)

Aradan, 2001
preklad Irena Palová
1. vydanie
ISBN 80-86469-20-4

beletria, román, detektívky, literatúra anglická
310 s., čeština

tvrdá väzba s prebalom
stav:dobrý

PREDANÉ

*juran*belx*

Richard, hlavní hrdina úspěšného televizního seriálu, se stává podezřelým z vraždy. Lidé jsou zabíjeni podle scénáře a policie v čele s inspektorem Toddem dlouho tápe. Vraždí Richard, který si není vědom svých činů, či jeho plagiátor?
 

MUHSEN, ZANA - PREDANÉ DCÉRY

MUHSENOVÁ, ZANA

PREDANÉ DCÉRY
(Sold - A Story of Modern-Day Slavery)

Danubiapress, Bratislava, 1993
preklad Hana Lerchová
obálka Martin Klimo, Bruno Musil
1. vydanie
ISBN 80-218-0146-8

beletria, román, životopisy, literatúra anglická
240 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: zachovalá, pečiatky v knihe

PREDANÉ

*juran*belx*

Keď pätnásťročná Zana po prvý raz opustila rodné Anglicko, aby navštívila Jemen, kde sa narodil jej otec, nesmieme sa tešila na prázdniny u príbuzných.

Plánovaných šesť týždňov prázdnin sa však zmenilo na osem rokov neuveriteľného utrpenia: Zana a jej sestra Nadja sa krátko po príchode do Jemenu dozvedeli, že ich vlastný otec už pred odchodom predal a bez ich súhlasu vydal za neznámych mužov. Bitkou a násilím prinútili Zanu plniť si manželské povinnosti a vykonávať tie najťažšie práce v primitívnych podmienkach jemenského vidieka. Držali ju vo vzdialenej horskej dedine, bez elektriny a tečúcej vody, medzi ľuďmi hovoriacimi jazykom, ktorému nerozumela.

Po ôsmich rokoch ponižovania a strachu sa Zaninej matke podarilo dostať svoju dcéru späť do Anglicka. Od tých čias Zana zúfalo bojuje za oslobodenie svojho syna Marcusa a sestry Nadje, ktorí ešte stále trpia v nedobrovoľnom otroctve.

Keď sa Zane Muhsenovej podarilo ujsť z Jemenu, zaplnila táto správa titulné strany všetkých svetových novín. Všetky chceli odkúpiť právo na uverejnenie jej príbehu, ale Zana nebola ochotná hovoriť. Potrebovala čas, aby o všetkom porozmýšľala a usporiadala si myšlienky a spomienky. Po roku, keď pozornosť tlače ochabla, usúdila, že je načase, aby o všetkom porozprávala svetu a začala sa obzerať po niekom, kto by jej pritom pomohol. Jej voľba padla na Andrewa Croftsa, spisovateľa a novinára, scenáristu a autora mnohých cestopisov, ktorý mal veľké skúsenosti z literárnej spolupráce s mnohými hollywoodskými filmovými hviezdami. Spolu znovu prešli krok za krokom ťažkými ôsmimi rokmi Zaninho utrpenia, aby o ňom podali pravdivé svedectvo.

 

JÓKAI, MÓR - NOVÝ ZEMEPÁN

JÓKAI, MÓR

NOVÝ ZEMEPÁN
(Az új földesúr)

Smena, Bratislava, 1974
preklad Milan Žuffa
ilustrácie a prebal Stanislav Dusík
doslov Jaroslava Pašiaková
2. vydanie, 10.000 výtlačkov
73-006-74

beletria, román, literatúra maďarská
328 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

0,50 € 

*juran**XbarpeX*/*belx-hun*

Je to veľmi čudný príbeh, ale nemožno o ňom povedať: bolo to kedysi dávno, hádam to ani nie je pravda... Ani v jednom zo svojich románov sa Mór Jókai nesnažil tak verne opísať dobu, v ktorej sa rozvíja fabula jeho príbehu, ako v Novom zemepánovi. Postavy v románe naozaj všetky žili, boj sa skutočne odohral, všetko je pravda - aj jeho komickosť, aj tragickosť. Autorov praktický realizmus sa prejavil práve v tomto jeho najdiskutovanejšom románe. Pred oslobodením ho maďarská buržoázna kritika vydávala za vrcholné Jókaiho dielo a po oslobodení ho označili za hanebný dokument rakúsko-uhorského vyrovnania.



 

MAUPASSANT, GUY DE - MONT-ORIOL

MAUPASSANT, GUY DE

MONT-ORIOL
(Mont-Oriol)

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1964
edícia Tvorba národov
preklad Dominik Tatarka
ilustrácie a prebal Jozef Baláž
2. vydanie, 28.000 výtlačkov

beletria, román, literatúra francúzska
260 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, neautorské venovanie na frontispice

predané

*juran*belx*

Mont Oriol je jedným zo známych románov vynikajúceho francúzskeho románopisca Guy de Maupassanta (1850 -1893). Po veľkom úspechu tohto diela v našej členskej edícii Spoločnosti priateľov krásnych kníh, kde sme ho vydali roku 1960, rozhodli sme sa vydať túto knižku i v edícii inej, ktorá by priblížila toto Maupassantovo dielo širokej čitateľskej verejnosti.

Maupassant je známy ako kritik kapitalistického Francúzska a jeho buržoáznej a šľachtickej spoločnosti z konca minulého storočia. Preslávil sa síce ako autor početných novelistických zbierok po celom svete, no našim čitateľom je známejší ako autor románov Život a Bel-ami.

Maupassantovým učiteľom bol Flaubert, no kým Flaubert sa viacej zameriaval na formálnu dokonalosť svojho diela a kritikom spoločnosti bol temer proti svojej vôli, nemožno to isté povedať o Maupassantovi. Buržoázna literárna kritika videla v Maupassantovi naturalistu, ktorý náročky vyhľadával „tienisté stránky života“, ktorý nemá pre svoje postavy ani súcit ani odsúdenie. No nám je dnes jasné, že to nie je pravda: Maupassant sice nemilosrdne odhaľoval spoločenské zlo, ale nemožno povedať, že bol pritom iba neciteľným komentátorom. Cítime, aký nežný súcit prejavuje Maupassant k hrdinke románu Mont-Oriol, ku Christiane, jedinej naozaj statočnej postave celého románu, ktorú chápe ako obeť spoločnosti. Christiane je žena, ktorú otec a brat predali bohatému bankárovi, aby sa sami mohli sanovať, napriek jej protestom. Christiane ako mladá žena sa zamiluje do muža, ktorý ju zvedie a nakoniec nechá, hoci čaká jeho dieťa. Na tomto bežnom, možno povedať banálnom príbehu ukazuje nám autor absolútnu prehnitosť buržoázie, skutočnosť, že u nej i vo veciach lásky, ako vo všetkom inom, sú rozhodujúcim činiteľom peniaze.

Maupassant je vynikajúcim štylistom. Vyberanosť a presnosť jeho jazyka spravili z neho klasického učiteľa štýlu, ktorého doteraz francúzska literatúra neprekonala.