ZA VÔŇOU ZAMAGURIA A PIENIN
Kubko Goral, Bratislava, 2010
edícia Porozumenie
ISBN 978-80-88858-53-9
publicistika, geografia, cestopis,
192 s., slovenčina
mäkká väzba
stav: dobrý
2,90 €
*zukol6**geog*
Staré, ale dobré knihy. Lebo knihy sú ako víno. Niektoré kúsky vám v rukách dozrejú na poklady. Keď ich čítate, ovanie vás príbeh alebo poučenie.
Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.
Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.
Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :
a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam
Jednoduché, však? )
ANTIKVÁRIUM (magyarul)
Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.
ZA VÔŇOU ZAMAGURIA A PIENIN
Kubko Goral, Bratislava, 2010
edícia Porozumenie
ISBN 978-80-88858-53-9
publicistika, geografia, cestopis,
192 s., slovenčina
mäkká väzba
stav: dobrý
2,90 €
*zukol6**geog*
KEĎ PRÍDE HOSŤ
Osveta, Martin, 1987
edícia Varíme moderne
obálka Peter Ďurík
3. vydanie, 30.000 výtlačkov
70-015-87
stravovanie
152 s., slovenčina
mäkká väzba
stav: veľmi dobrý
PREDANÉ
*zukol**strav*
MANIFESTY A PROTESTY
Publicistika III.
Výber zo statí a príspevkov o kultúre a umení 1924-1937
Epocha, Bratislava, 1970
prebal Emil Bačík
1. vydanie, 3.000 výtlačkov
75-028-70
publicistika, literatúra slovenská
372 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, pečiatky v knihe
2,90 €
*trsos**litt*
V tomto zväzku publicistiky Ladislava Novomeského sa vraciame s čitateľom do prvého obdobia jeho činnosti na úseku kultúry a literatúry. Odráža sa v ňom jeho mladý a otvorený postoj voči kultúrnemu konzervativizmu, orientácia na moderné umenie, nové umelecky a nové aj svojim spoločenským poslaním. Novomeský, sám citlivý básnik, rovnako citlivo reagoval na otázky umenia. Často sa postavil na jeho obranu proti kultúrnej reakcii. Hľadal nový zmysel umenia, no nikdy sa nevzdával jeho hlavných znakov: jeho hodnoty a špecifickosti. Veď aj v kultúre sa vyhranili fronty a na týchto frontoch nebolo primeria. Ak v dvadsiatych rokoch silnou zbraňou jeho pera je mladé sebavedomie, v tridsiatych rokoch sa širšie rozhliada po dejinných úlohách socialistickej kultúry a do okruhu problémov priberá hodnoty národnej kultúry. Vedel neprijať vulgarizátorské recepty pre vznik socialistickej literatúry a usiloval sa ubrániť osobitosť umenia. Novomeský varoval, manifestoval i protestoval. Mal na to právo, lebo sám vytváral dielo naplnené humanizmom.
CARLO GOLDONI
Osobnost a doba
Nakladatelství Československé akademie věd, Praha, 1957
edícia Studie a prameny (4)
obálka Lucie Weisbergrová
1. vydanie, 1.300 výtlačkov
životopisy, literatúra talianska
408 s., čeština
tvrdá väzba
stav: dobrý, pečiatky v knihe
1,90 €
*bib21**bio*
BIBLIOGRAFIA PÍSOMNÍCTVA SLOVENSKÉHO na spôsob slovníka od najstarších čias do konca r. 1900.
S pripojenou bibliografiou archeologickou, historickou, miestopisnou a prírodovedeckou.
Diel tretí: L-O
Matica slovenská, Turčiansky sv. Martin, 1932
bibliografia
364 s., slovenčina
tvrdá väzba (dobová preväzba)
stav: dobrý
NEPREDAJNÉ
*jacda**h-2-9*
PÍSEŇ O BERNADETTĚ
(Das Lied von Bernadetta)
Vyšehrad, Praha, 1972
preklad Jitka Fučíková
prebal Jiří Blažek
4. vydanie, 44.000 výtlačkov
33-356-72
literatúra nemecká, beletria, román, náboženská literatúra,
416 s., čeština
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, prebal ošúchaný
1,60 €
*bruri**nab*
Franz Werfel (1890- 1945), pražský rodák, obohatil svou tvorbou všechny literární žánry. Začínal jako velice plodný básník s výraznými znaky expresionismu, později se věnoval zejména historickému dramatu, ale vlastní těžiště jeho tvorby spočívá v románech, které přetrvaly všechna jeho ostatní díla a z nichž je nejeden znám i našim čtenářům. Vzpomeňte jen na romány „Čtyřicet dnů" a „Sjezd abiturientů", které u nás vyšly nedávno. Werflova „Píseň o Bernadettě" je vlastně dokumentární román, který na základě faktů vypravuje o životě Bernadetty Soubirousové, chudobného a neduživého děvčátka z pyrenejského podhůří. Autor jej napsal r. 1941, krátce poté, co se mu podařilo uprchnout před hitlerovským nacismem z okupované Francie, a o pohnutkách, které ho k tomu vedly, říká: „V červenci roku 1940 jsem ve chvíli velké tísně slíbil před jeskyní v Lurdech, že vyváznu li z nebezpečí a bude-li mi dopřáno dospět k spásnému pobřeží Ameriky, zazpívám Píseň o Bernadette, a to dříve, než se pustím do nějaké jiné práce... "
ANGLIČTINA
Intenzívny jazykový kurz s CD
Eastlingua, Koeln
preklad Zuzana Tyborová
ISBN 978-3-632-98846-5
jazyky, učebnice
238 s., angličtina
mäkká väzba
stav: dobrý, 4+1 CD, tabuľka
PREDANÉ
*gopal3**jaz*
HÁJNIKOVA ŽENA
Slovenské nakladateľstvo detskej knihy, Bratislava, 1956
edícia Školská knižnica
úprava a doslov Viliam Turčány
ilustrácie Martin Benka
1. vydanie (v SNDK), 10.400 výtlačkov
literatúra slovenská, poézia,
270 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
PREDANÉ
stav: dobrý, prebal ošúchaný, pečiatky v knihe stav: prebal potrhaný, pečiatky v knihestav: dobrý, prebal ošúchaný, pečiatky v knihe stav: dobrý, pečiatky v knihe
*trsos**poe*
CHRÁNENÉ ÚZEMIA A PRÍRODNÉ VÝTVORY SLOVENSKA
Príroda, Bratislava, 1971
1. vydanie, 5.000 výtlačkov
64-024-71
cestopis, geografia
232 s., čb fot., mapa, slovenčina
tvrdá väzba
stav: dobrý, pečiatky v knihe
predané
*trsos**geog*
tvrdá väzba (preväzba)
stav: dobrý
5,90 €
*bruri**h-2-4*
TRI ROZPRÁVKY
Matica slovenská, Martin, 1936
edícia Turnajová knižnica (2)
literatúra slovenská, beletria, poviedky
96 s., slovenčina
tvrdá väzba (dobová preväzba), miniformát
stav: zachovalá
PREDANÉ
*h-2-4*
SVITANIE NA BALKÁNE
(Zazorjavane)
Matica slovenská, Martin, 1949
edícia Slovanská knižnica (14)
preklad Ján Michalko
obálka Viliam Chmel
1. vydanie, 5.000 výtlačkov
beletria, román, literatúra bulharská
390 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý
0,90 €
*gopal3**belx*
Ľudmil Stojanov, terajší predseda Syndikátu bulharských spisovateľov, je najvýznačnejšia postava súčasnej bulharskej literatúry. Narodil sa r. 1888 v Kovačevici, v južnom Bulharsku, ako syn učiteľa. Po Ivanovi Vazovovi je najplodnejším a najvšestrannejším spisovateľom, básnikom. beletristom, dramatikom i literárnym kritikom. Z počiatočného symbolistu stáva sa po prvej svetovej vojne realista. Píše o sebe: "... Spadol som s oblakov romantizmu na tvrdú zem... a poriadne som sa dotĺkol... našiel som sa v náruči surovej a neúprosnej skutočnosti. " Jeho vrcholné diela z tohto obdobia sú: novela Milosrdenstvo Marsu, povesť Cholera a sbierka básní Pozemský život (1940). Pobyt v SSSR ešte väčšmi zosilnil jeho sväzky s realistickou literárnou tradíciou. Roku 1945 vydal svoju (skoro úplnú) sbierku lyrických básní pod názvom Stichotvorenia.
Po 9. septembri 1944 sa Stojanov jednoznačne orientoval na stranu progresívnej bulharskej literatúry. Už v apríli r. 1945 vydáva prvý diel z pripravovanej románovei trilogie Svitanie na Balkáne (Zazorjavane). To je prvý protifašistický bulharský román, ktorý zaujíma čestné miesto v literatúre Vlasteneckého frontu. Tu autor svojskou rečou a kvetnatým slohom, v duchu umeleckého realismu, pútavo predstavuje život inteligentov v zastrčenej balkánskej uhliarskej dedine. Odhaľuje fašistické neduhy a súčasné pokrokové sily v tvrdom boji proti nim. Život i boj Stojanových hrdinov za sociálnu i osobnú slobodu plynie prirodzene s ich láskou i strádaniami práve v predvečer druhej svetovej vojny. Politické udalosti v ČSR r. 1938 len zoceľujú bulharské podzemné pokrokové sily v boji proti fašistickému teroru. A keď tieto sily sú znemožnené vo svojom boji o sociálne a kultúrne pozdvihnutie dediny, uťahujú sa do skrýš hlbokého Balkána, po stopách revolucionárov z konca predošlého storočia, a neváhajú obetovať i život za svoju ideu.
V románe Svitanie na Balkáne plynie život skutočný, nezidealizovaný. so všetkými chybami i prednosťami prostredia i osôb. Stojanov dejište svojho románu ani nezhygienizoval, ani "nevymietol“ perom, ale nechal ho začmudené dymom uhliarskych míľ, stenajúce i radujúce sa v pazúroch tuberkulózy. Stojanov nie je patriotom, ktorý by zakrýval temné miesta pre propagandu v cudzine, ale poukazuje na jestvujúcu radostnú i žalostnú skutočnosť, prebúdzajúcu lásku človeka k človeku.
NESPRAVEDLIVÝ SVĚT
Povídky
František Borový, Praha, 1926
edícia Spisy J. Jahody (3)
ilustrácie František Vrobel
beletria, literatúra česká, podpis autora, poviedky
216 s., čeština
tvrdá väzba, malý formát
stav: dobrý
NEPREDAJNÉ
*kvaja**h-6-2*
FARMAKOLÓGIA
Osveta, Martin, 1970
edícia Učebnice pre stredné zdravotnícke školy
preklad Štefan Mareček
prebal Róbert Brož
1. vydanie, 700 výtlačkov
učebnice, zdravotnícka literatúra
228 s., slovenčina
tvrdá väzba
stav: dobrý
PREDANÉ
*bruri**uče*
SVETY IV.
Matica slovenská, Turčiansky sv. Martin, 1941
edícia Sobrané spisy Martina Rázusa (10)
literatúra slovenská, poézia
414 s., slovenčina
tvrdá väzba
stav: dobrý
PREDANÉ
*poe-lits*
Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1965
zostavil Andrej Vagaský
obálka Ladislav Hruškovič
1. vydanie, 1.500 výtlačkov
72-089-65
bibliografia
164 s., slovenčina
tvrdá väzba
stav: dobrý
NEPREDAJNÉ
*jacda**h-2-9*
ODKRYTÉ DEJINY 1
Dávnoveké Slovensko
Pravda, Bratislava, 1974
edícia Členská knižnica Pravda
predslov Jozef Vladár
prebal Karol Rosmány
1. vydanie, 15.000 výtlačkov
75-068-75
história
340 s., slovenčina
tvrdá väzba, veľký formát
stav: dobrý, bez prebalu, pečiatky v knihe
2,90 €
*trsos**his*
Z cyklu novinových článkov, písaných do Nového slova o výsledkoch archeologických výskumov veľkomoravskej Nitry, vznikla po doplnení a prepracovaní rozsiahla publikácia, ketrá textom i obrazom dokumentuje najstaršie nálezy na území dnešného Slovenska a populárnou formou približuje archeologické postupy a vedecké skúmanie nálezov.
Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratislava, 1966
zostavil Michal Gáfrik
prebal Zora Šišoláková
1. vydanie, 1.500 výtlačkov
71-063-66
literatúra slovenská, poézia,
512 s., 32 s. čb fot., slovenčina
tvrdá väzba
stav: dobrý, pečiatky v knihe, bez prebalu
PREDANÉ
*trsos**poe*
beletria, román, literatúra nemecká
296 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, neautorské venovanie
predané
*gopal3**belx*
Román Kráľovská výsosť vyšiel po prvý raz roku 1909, osem rokov po Buddenbrookovcoch, v prvom tvorivom období velkého prozaika nemeckej literatúry 20. storočia, nositeľa Nobelovej ceny za literatúru, Thomasa Manna. V tom čase spisovateľa zaujímal problém, ktorý stvárnil v mnohých novelách, a napokon naplno zaznel v Buddenbrookovcoch; je to izolácia človeka, osamelosť umelca v neskorej buržoáznej spoločnosti, za hranicami meštiackych konvencií, existencia, ktorá stojí v neriešiteľnom protiklade k spoločnosti, umelec, ktorý márne hľadá spôsob zmysluplného uplatnenia svojej z hľadiska spoločnosti „asociálnej“ aktivity.
Ani v historickom románe, alebo ako ho nazval sám autor, v „ľúbostno-spoločenskom románe“ Kráľovská výsosť sa nevyhýba týmto umeleckým problémom, zápasu medzi novým a starým myslením meštiackej spoločnosti. Na rozdiel od noviel, Buddenbrookovcov, a napokon aj od Čarovného vrchu rieši problém s jemnou iróniou, humoristicko-rozprávkovým spôsobom. Román je obrazom života fiktívneho veľkokniežatstva v Nemecku na začiatku 20. storočia.
Je príbehom princa Klausa Henricha, osamelého a vychovávaného pre „vznešené poslanie“, a dcéry amerického miliardára Spoelmanna, rovnako osamelej vo svojom luxuse. Ich spoločná láska prekonáva hranice stavu i majetku a napĺňa ich život skutočným zmyslom.
PASTÝŘ A KORMIDELNÍK
Životopis sv. Otce Jana XXIII.
(Hirt und Steuermann)
Lidová demokracie, Praha, 1968
preklad Ladislav Pokorný
doslov Josef Kružík
obálka Jiří Blažek
2. vydanie, 15.000 výtlačkov
33-232-68
história, životopisy, náboženstvo,
113 s., čb fot., čeština
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý
PREDANÉ
*bruri**bio*
„Pocházím ze skromných poměrů a byl jsem vychován v radostné a požehnané chudobě, která se spokojuje s málem, pod svou ochranou dává vykvést ctnostem a připravuje k vysokým životním úkolům. Prozřetelnost mě vyvedla z mé rodné vesnice a dala mi putovat po cestách světa na východě i na západě. Svedla mě dohromady s lidmi jiných náboženství a ideologií, přivedla mě do styku s akutními a hrozivými sociálními problémy a uchovala mi klid a vyrovnanost k jejich zkoumání a hodnocení. Bez ohrožení neotřesitelnosti katolického Kréda a morálky vždy jsem se víc snažil o to, co spojuje, než o to, co rozděluje a je protichůdné... Byla mi dána milost dobrého tělesného zdraví a zdravého lidského rozumu, který mi dovoluje rychle a jasně poznat věci, a sklon k lásce k lidem, což mi umožňuje, abych byl věrný zákonu evangelia. Úloha je těžká: syn chudého venkovana musí nést těžké břemeno papežství. Pomáhá mu v tom víra a zásady, na nichž spočívá každý křesťanský život. “
Nedá se snad stručněji a výstižněji charakterizovat život a dílo Jana XXIII., než to učinil on sám. Jeho pontifikát byl krátký — jen čtyři a půl léta — ale tak významný, že už před jeho smrtí se začalo mluvit o „janovské epoše“ v církevních dějinách. Jan XXIII. zahájil v církvi dialog s dnešním světem, jehož výrazem byl II. vatikánský koncil. Nedočkal se sice jeho konce, ale to, co začal, pokračuje nezadržitelně dál. Celým svým životem hlásal Jan XXIII. své přesvědčení „spojovat a nikoli rozdělovat“. Už jako nuncius a papežský delegát uplatňoval vždy a všude tuto zásadu mírového soužití, a když se mu dostalo nejvyšsího důstojenství v církvi, zasáhl s plnou vahou do mezinárodního dění, kdykoli to pokládal za dobré. Jeho zásluha o zachování míru v době karibské krize je všeobecně známá.
Naše kniha seznamuje čtenáře stručně s papežovým mládím na italské vesnici, studijními lety, jeho rozličnými působišti v mnoha zemích Evropy, ale hlavně s jeho exegesemi, promluvami a poselstvími. Poznáváme z nich osobu „skromného nástupce Petrova“, jak se sám nazývá, který v několika málo letech získal úctu věřících a sympatie všech lidí dobré vůle. v celé velikosti.
LISTY ĽUĎOM PÁPEŽA CELESTÍNA VI.
Po prvé preložené a uverejnené
(Lettere agli uomini di Papa Celestino sesto)
Spolok sv. Vojtecha, Trnava, 1948
edícia Svet séria B (11)
preklad M. Pažítka
beletria, literatúra talianska, náboženská literatúra,
174 s., slovenčina
tvrdá väzba
stav: dobrý, bez prebalu predané
*bruri**nab*
KLUB TULÁKOV
(Klub wlóczykijów)
Východoslovenské vydavateľstvo, Košice. 1983
preklad Božena Sedláková
ilustrácie Jozef Haščák
1. vydanie, 10.000 výtlačkov
83-011-83
beletria, román, literatúra poľská
260 s., slovenčina
tvrdá väzba
stav: dobrý, bez prebalu
PREDANÉ
*gopal3**printer*
VARIÁCIE
(Paradoksy)
Obzor, Bratislava, 1986
edícia Jantár
preklad Viktória Slobodníková
doslov Mária Kusá
prebal Tibor Hrabovský, Ivan Šimek
1. vydanie, 2.000 výtlačkov
65-030-86
beletria, román, literatúra litovská
224 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý
0,70 €
*gopal3**belx*
Litovská spisovateľka Vytaute Žilinskasová (nar. 1930) vstúpila do literatúry básnickou zbierkou a hoci čitatelia i kritika prijali knihu so záujmom, autorka sa pustila inou, zložitejšou a dosť nevďačnou umeleckou cestou: začala písať fejtóny, humoristické, satirické i groteskné poviedky. A neuspokojila sa s nudnými, ošúchanými témami byrokrata, domového správcu, zlých služieb obyvateľstvu atď., teda témami, ktoré boli v litovskej humoristickej literatúre šesťdesiatych rokov najrozšírenejšie.
Ako to vidíme i v tomto prvom slovenskom výbere z jej humoresiek a paródií (dosiaľ sa jej poviedky sporadicky zjavovali v časopisoch Roháč, Život), autorka tematicky načrela azda do všetkých oblastí nášho života: venuje pozornosť vzťahom medzi dvoma pohlaviami, medzi mladou a starou generáciou, medzi priateľmi - medzí ľuďmi vôbec, všíma si problémy a nedostatky na pracovisku i mimo neho. Hádam niet prostredia či problému, ktoré by sme nenašli zobrazené v jej poviedkach, či je to obchodný dom, ulica, mestský autobus, park, výstavná, koncertná alebo prednášková sála, činžiak, ordinácia atď. Osobitnú kapitolku tvoria jej mimoriadne vtipne aktualizované antické mýty a báje (o Eurydike a Orfeovi, o Prométeovi, Sizyfovi).
Isteže, autorka chce čitateľa i zabaviť, rozveseliť, no hlavne nastoliť pred ním aktuálne, pálčivé problémy každodenného života (v čom sa napokon prejavuje i jej novinárske vzdelanie a prax). A tak jej pohľad na človeka je láskavo múdry, úsmevno chápavý, ale autorka vie aj neľútostne satiricky šľahnúť jeho bezohľadnosť, karierizmus, hrubosť, egoizmus (poviedky Boj s Mlynom, Robotní ľudia, Analfabet... ), nastaviť mu i groteskné zrkadlo (Podoby žiaľu, Súlad, Rozvod a iné). A vždy to robí na vysokej intelektuálnej úrovni, usiluje sa odhaliť celý zložitý mechanizmus negatívneho javu, psychologické a sociálne korene zla, pričom sa zavše uchyľuje i k absurdným, symbolickým námetom (Pri pekelnej bráne, Očistec).
A že náš každodenný život jej poskytuje hojnosť materiálu, dôkazom toho je, že Žilinskasová za približne dvadsať rokov vydala osem knižiek humoristických poviedok. Roku 1972 ju za satirickú tvorbu vyznamenali cenou Litovskej SSR a jej knihy sa prekladajú do rozličných jazykov Sovietskeho zväzu i v zahraničí.
SLOVENSKÁ LEXIKOLÓGIA II.
Náuka o slovnej zásobe
Slovenské pedagogické nakladateľstvo, Bratislava, 1972
obálka Alena Jakabová
1. vydanie, 4.150 výtlačkov
jazykoveda, literárna teória
96 s., slovenčina
tvrdá väzba
stav: dobrý, pečiatky v knihe
PREDANÉ
*trsos**litt*
SLOVENSKÁ LEXIKOLÓGIA I.
Tvorenie slov
Slovenské pedagogické nakladateľstvo, Bratislava, 1971
obálka Alena Jakabová
1. vydanie, 4.500 výtlačkov
jazykoveda, literárna teória
256 s., slovenčina
tvrdá väzba
stav: dobrý, pečiatky v knihe
PREDANÉ
*trsos**litt*
150 LET OD DOBYTÍ BASTILY
vlastným nákladom, Praha, 1939
história, číslovaný výtlačok,
30 s., čeština
mäkká väzba
stav: veľmi dobrý
NEPREDAJNÉ
*kvaja**h-6-2*
SVETY III.
Matica slovenská, Turčiansky sv. Martin, 1941
edícia Sobrané spisy Martina Rázusa (9)
literatúra slovenská, poézia
394 s., slovenčina
tvrdá väzba
stav: dobrý
PREDANÉ
*poe-lits*
DEN, KDY ZEMŘEL KRISTUS
(The Day Christ Died)
Vyšehrad, Praha, 1971
preklad Jan Čulík
obálka Dana Štormová
1. vydanie, 30.000 výtlačkov
33-311-71
literatúra americká, beletria, román, náboženská literatúra,
296 s., čb fot., čeština
tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý
PREDANÉ
*bruri**nab*
Kniha vynikajícího amerického publicisty pojednává o nejdramatičtejším dnu v dějinách světa, o dni, kdy zemřel Ježíš Nazaretský. Tento den zplodil lásku i zatvrzelost, přinesl lidstvu dobré i zlé a ovlivnil život bilionů lidí. A přece, když přátelé sňali Krista s kříže, nepovažoval to svět ani Palestina za významnou událost. V půvabné povídce to vystihl Anatole Frace: líčí starého Piláta, který si nemůže vzpomenout na jméno muže, jehož nechal popravit. Nic už mu ta událost neříká.
"Den, kdy zemřel Kristus" není kniha teologická, nýbrž žurnalisticko-historická reportáž s realistickým přístupem k událostem onoho dne. Základní výzkum k ní provedli sice — jak říká autor — "čtyři výteční žurnalisté. Matouš, Marek, Lukáš a Jan”. Bishop však pracoval také s nepřeberným materiálem, který za dva tisíce let nashromáždili významní životopisci Ježíšovi, a s výsledky vlastního studia. Vznikl tak ojedinělý bestseller v reportážní literatuře. Bishop se snaží vidět Krista člověka v době, kdy se rozhodl trpět jako člověk. Snaží se ho vidět, jak se pohybuje ve své zemi, kde ho mnozí milují jako Božího syna a kde jím kněží jeruzalémského chrámu pohrdají jako podvodníkem... Je to kniha nestranná a nezaujatá. Nesnaží se řešit teologické problémy, ale konstatovat fakta. A to tak fascinujícím a přitom věrohodným způsobem, že plně zaujme každého čtenáře.
sb
TŘI LEGENDY O KRUCIFIXU
Vyšehrad, Praha, 1970
8. vydanie, 20.000 výtlačkov
33-276-70
beletria, literatúra česká, próza krátka, poviedky, náboženská literatúra,
112 s., čeština
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý
2,40 €
*bruri**belc*
Velký zjev Kristův není hostem srdcí pouze slabých a pasivních, nýbrž i mužných, silných a bohatýrských. Trojice kristovských novel s latkou pražsky pobělohorskou, španělskou a slovenskou, které sevřel Julius Zeyer do souboru Tří legend o krucifixu, je strhujícím básnickým svědectvím této dějinné skutečnosti. Krucifix, plastická podoba ukřižovaného, je v nich jednotící thema, zázraky, jež se dějí u paty dřeva kříže, u nohou Kristových, jsou vrcholnou chvílí každé z nich: Inulta, vítězná záře Krista Světlého, ponížení a oslavení Samka Ptáka — symbol Slovenska — to jsou lidské problémy, jež dodnes pro nás nepozbyly naléhavosti. Jan Voborník řekl o těchto legendách výstižně: „Velmi zvláštní směs vášní vynesly z duše básníkovy na povrch. Divá bezohledná touha umělecká, ukrutná rozkoš tvůrčí, bolestné prahnutí po vykoupení nejvyšší láskou a obětí, žár svaté nenávisti, svatá touha prostinké dobrotivé duše, vše pospolu jako na dvojkřídlém obraze. “ Tři legendy o krucifixu jsou tři apotheosy poníženého individua i národa utrpením povýšeného. Jsou nejsilnějším Zeyerovým vyznáním křesťanským, vyznáním náboženství básníka rozžatého láskou k Bohu chudých a k národu a lidstvu trpícímu.
Vyznáním tím pozoruhodnějším, že pochází od básníka, o němž napsal F. X. Šalda ve významné stati právě o těchto Třech legendách: „Zeyer je jistě nejcelejší spisovatelský charakter z naší starší generace; shoda života jeho s jeho dílem je úplná... Před touto jednotou snu a života zbývá se jen poklonit. “
Mladé letá, Bratislava, 1966
zostavil Ján Turan
obálka M. Hegar
fotografie : Pavol Havran, Mirolsva Gregor, Ladislav Borodáč, Anton Štubňa
1. vydanie, 7.000 výtlačkov
66-173-66
beletria, literatúra slovenská, poviedky
204 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
0,90 € stav: zachovalá, prebal poškodený *gopal3**bels*
0,40 € stav? dobrý, bez prebalu *ripri**printer
Sborník šiestich poviedok o živote súčasných mladých ľudí, v ktorom vás iste zaujme
PAVEL HRÚZ, bravúrny a inteligentný štylista s jemným zmyslom pre mieru, slovnú komiku a podtext svojím hrdinom balansujúcim na okraji ľudskej priepasti a odhodlávajúcim sa k činu, ktorý ho môže zachrániť;
DUŠAN KUŽEL hľadaním čistoty ľudských vzťahov, trošku smutný a melancholický z toho, čo musí o svojich postavách povedať;
RUDOLF SLOBODA svojou jemnou básnickou prózou Zosurovenie, pokúšajúci sa ťažiť z výdobytkov poetiky mladej slovenskej poézie;
ZUZA SUCHÁNOVÁ svojím drsným obrazom zo života vysokoškoláčok;
VINCENT ŠIKULA očarený a očarujúci prostotou svojich hrdinov, ich slobodným ľudským bytím, ktoré mu je veľkým zjavením. Šikula, tajomný, citlivý básnik prírody, dejových zámlk a náznakov;
JANA ŠRÁMKOVÁ otrasným životným poznaním, úporne sebaspytujúca a sondujúca v hĺbkach ľudskej duše, v ktorých odkrýva krutú pravdu o človeku.
TÍŠINA
(Tišina)
Smena, Bratislava, 1965
edícia Máj (55)
preklad Viera Marušiaková
doslov Jozef Marušiak
ilustrácie Viera Bombová
obálka Viera Bombová, Miroslav Váša
1. vydanie (v Smene), 15.000 výtlačkov
73-226-65
beletria, román, literatúra ruská
300 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý
1,00 €
*zukol6*/*priva*belx-rus*
Román sa venuje prvým povojnovým rokom generácie mladých ruských vojakov, ktorí - rovnako ako autor - prešli zákopmi II. svetovej a po návrate domov hľadajú nielen uplatnenie, ale i zmysel svojej obete. V roku 1964 bol román sfilmovaný.
HAYDNOV ŽIVOT
(Vies de Haydn, de Mozart et de Métastase)
SVKL, Bratislava, 1959
Edícia hudobnej literatúry (18)
preklad Anton Vantuch
doslov Romain Rolland
obálka Vladimír Janský
1. vydanie, 5.240 výtlačkov
beletria, román, životopisy, hudba, literatúra francúzska,
196 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý
1,50 €
*zukol6**bio*
To, že Stendhalov Haydnov život (listy o Haydnovi z cyklu Život Haydnov, Mozartov a Metastaziov, ktorý písal ako jednu zo svojich prvých prác v rokoch 1814—1821) je takmer doslova prebratý zo súčasného hudobného spisovateľa Carpanih, komentuje výrečne štúdia Romaina Rollanda a niektoré poznámky, ktoré sme prevzali z kritického vydania Listov v Paríži 1914. No či už pririekneme hlavnú zásluhu Carpanimu, či Stendhalovi, ostáva skutočnosťou, že práca sa zachovala ako jedna z naozaj zaujímavých — ak nie najzaujímavejšia — štúdií Haydnovej osobnosti i niektorých čŕt jeho diela. Využíva sviežu formu a v dvadsiatich dvoch listoch stihne priblížiť prostredie i myslenie, roztriediť i zaraďovať Haydnovo dielo, vyrozprávať autentické príhody a rozsvietiť škálu estetických postrehov a úvah. Pre ich nekonvenčnosť im odpúšťame omyly a pre ich stále paralely s výtvarným umením ich priraďujeme vo vedomí k niektorým štúdiám Rollandovým.
Svojho hrdinu stavajú Listy vysoko. No stavajú ho práve tam, kde ho cítime dnes. Pravda, nám nie je dnes ťažké určiť jeho význam. Súčasnosť stála pred oveľa skrytejšou otázkou. Stendhal píše v Liste XVIII:
Pôsobivé, účinné a umelecky dokonalé bolo básnické slovo Ladislava Novomeského. A rovnako pôsobivé, ako aj politicky účinné ostáva aj jeho slovo politika, novinára a verejného činiteľa. Po rokoch boja proti kapitalistickému spoločenskému systému, proti reakčným prúdom v živote i v umení, po boji proti fašizmu vstúpil Novomeský roku 1945 na dráhu aktívneho budovateľa nového života u nás, života narušeného druhou svetovou vojnou, ktorú rozpútalo hitlerovské Nemecko.
Ladislav Novomeský bol od oslobodenia člen Predsedníctva ÚV KSS, povereník školstva a osvety, poslanec Slovenskej národnej rady a Národného zhromaždenia a v týchto funkciách neúnavne pracoval pre rozvoj Slovenska a celej republiky, ktorá sa dala na cestu výstavby ľudovej demokracie. Toto úsilie sa prejavilo v mnohých revolučných premenách i v oblasti slovenskej kultúry. Svedčia o tom mnohé jeho prejavy, state a články zaradené do prvého zväzku, ktorý nesie pre toto obdobie príznačný názov „Zväzky a záväzky". Novomeský svojím perom opäť zasahuje do mnohých problémov nového života. Robí tak pri rozličných príležitostiach, pri ktorých vyzýva k tvorivým činom socialistickú inteligenciu, pozýva k spolupráci všetkých čestných občanov štátu, kritizuje vážne omyly starej a novej reakcie a vyslovuje nekompromisný súd nad fašizmom, cudzím i domácim.
tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý, pečiatky v knihe
PREDANÉ
*trsos**bio*
PhDr. Viera Žbirková v publikácii Juraj Hronec — pedagóg predstavuje Hronca nielen ako nášho významného vedca — matematika, ale aj ako popredného československého pedagóga a spoluzakladateľa viacerých vysokých škôl na Slovensku. Cieľom práce je dokázať, že Jurajovi Hroncovi, poprednému exaktnému vedcovi, prináleží miesto v dejinách slovenskej pedagogiky, medzi pedagógmi 20. storočia, ktorí majú podiel na formovaní našej jednotnej školy a na organizácii slovenskej vysokej školy. Práca obsahuje štyri kapitoly. V prvej autorka rozpracovala metodiku výskumu. V ďalšej vyhodnotila súčasný stav bádania, vzťahujúci sa na osobnosť Juraja Hronca. Život a docenenie jeho pedagogickej a verejno-osvetovej činnosti autorka spracovala v tretej kapitole. V prvej časti tejto kapitoly oboznamuje čitateľa s detstvom a študentskými rokmi, v druhej poukazuje na učiteľské pôsobenie Hronca na stredných školách. Autorka v tejto kapitole podrobne rozvádza spoluúčasť prof. dr. Juraja Hronca na založení SVŠT na Slovensku, podiel na založení Prírodovedeckej fakulty SU v Bratislave, Vysokej školy obchodnej v Bratislave, Vysokej školy pôdohospodárskej a lesníckej v Košiciach, Pedagogickej fakulty SU v Bratislave, podiel na budovaní Matematického ústavu Prírodovedeckej fakulty UK v Bratislave, organizovanie matematickej olympiády a iné. Štvrtá kapitola oboznamuje čitateľa s pedagogickými názormi Juraja Hronca. Dotýkajú sa učiteľovej osobností, boja za vybudovanie jednotnej školy, metodiky výchovy a vyučovania na vysokej škole. V závere autorka poukázala na pedagogickú a vedeckú činnosť prof. dr. Juraja Hronca. Publikáciu dopĺňajú prílohy z najaktuálnejších publikovaných a nepublikovaných pedagogických prác Juraja Hronca, spomienky Hroncových spolupracovníkov a bývalých študentov matematiky a obrazová príloha.
SOYKOVY DĚTI
F. Lukavský, Česká Třebová, 1929
edícia F. Lukavského (26)
ilustrácie Antonín Burka
1.100 výtlačkov (50 na van Gelderu, 50 na domácom japane, 1000 na antiku ryhovanom)
literatúra česká, beletria, román,
120 s., čeština
tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý
NEPREDAJNÉ
*kvaja**h-6-2*
Tragický příběh Václava Soyky, vídeňského Čecha, jehož synové za 1. světové války bojují proti sobě, každý v jiné armádě. On sám, majitel prosperující vídeňské firmy se dostal do vězení kvůli dopisu syna z Francie a zde prožívá, bez informací z bojišť obavy o své syny. Proto očekává konec války. Ale osudy jeho dětí skončí tragicky.
JÚLIA II.
Matica slovenská, Turčiansky sv. Martin, 1943
edícia Sobrané spisy Martina Rázusa (14)
literatúra slovenská, poézia
194 s., slovenčina
tvrdá väzba
stav: dobrý
PREDANÉ
*poe-lits*
ČERNOBYL
(Černobyl)
Práce, Praha, 1990
edícia Románové novinky Práce
preklad Libor Dvořák
1. vydanie, 50.000 výtlačkov
24-003-90
história,
144 s., čeština
mäkká väzba
stav: dobrý
PREDANÉ
*gopal3**his*
... Chtěl jsem především vyprávět o lékařích, kteří se podíleli na likvidaci následků havárie. Život sám mě však přiměl k tomu, abych okruh svých zájmů postupně rozšiřoval, abych se setkal se stovkami lidí nejrůznějších profesí — s požárníky a akademiky, s lékaři a milicionáři, s učiteli a pracovníky elektrárny, s ministry a vojáky, s komsomolskými funkcionáři a hodnostáři pravoslavné církve, s americkým milionářem i obyčejnými sovětskými studenty.
Poslouchal jsem jejich vyprávění, zaznamenával hlasy na magnetofonový pásek a pak, když jsem po nocích nahrávky poslouchal, znovu a znovu jsem se podivoval pravdivosti a upřímnosti výpovědí, přesnosti detailů, výmluvnosti soudů a fakt... Připadalo mi nesmírně důležité uchovat dokumentární, nevymyšlený ráz těchto povýtce lidských výpovědí. Přál jsem si, aby se uchovala celá pravda...
autor