pondelok 30. septembra 2024

RÚFUS, MILAN - NOVÉ MODLITBIČKY

RÚFUS, MILAN

NOVÉ MODLITBIČKY
Neve mangipena

Nadácia Dobrá rómska víla Kesaj, Košice, 2023
preklad Anna Koptová
1. vydanie
ISBN 978-80-973720-2-6

knihy v slovenčine, literatúra slovenská, dvojjazyčné, poézia, knihy pre deti,

110 s., slovenčina, rómčina 

tvrdá väzba, väčší formát
stav: veľmi dobrý

9,90 €

*poe*

Dvojjazyčná zbierka poézie predstavuje nadčasové básne Milana Rúfusa. Aj v preklade Anny Koptovej do rómskeho jazyka zostáva pohladením pre uši, oči aj dušu. Prekladateľka, poetka a novinárka sa venuje práci s rómskym slovom desiatky rokov – pre divadlo Romathan prebásnila do rómčiny tragédiu Krvavá svadba, muzikál Cigáni idú do neba a ďalšie. V roku 2020 z francúzskeho originálu preložila do rómčiny a slovenčiny román Les Ursitory, rómskeho spisovateľa Matéa Maximoffa. Je autorkou slovníka Rómčina do vrecka (1995) a spoluautorkou publikácie Slovensko-rómsky, rómsko-slovenský slovník (2011). Anna Koptová študovala na Katedre novinárstva FF UK v Bratislave. Pracovala ako redaktorka v denníku Východoslovenské noviny. Svoju autorskú básnickú tvorbu publikovala v zborníku rómskej poézie Kale ruži/Černá růže (1990). Zbierka Nové modlitbičky/Neve mangipena vychádza s úvodným slovom českej romistky Lady Vikovej.