Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

nedeľa 12. júla 2020

JARMEL, V. B. - MONSUNY

JARMEL, V. B.

MONSUNY
Dobrodružný román z indické džungle

Zář, Brno, 1948
1. vydanie, 4.000 vátlačkov

beletria, román, literatúra česká, podpis autora
156 s., čeština
hmotnosť: 130 g

mäkká väzba s prebalom
stav: dobrý

NEPREDAJNÉ

*kvaja* *h-6-2*

Jarmelovy Monsuny je dílko, které si vědomě neklade cíle nejvyšší. Autorovou snahou zřejmě bylo, vytvořit knížku, po niž se s chutí sáhne po celodenní práci s přáním, přečíst si věc zajímavou, přitažlivou a dramatickou. A všem těmto požadavkům se snažil autor vyhovět. Už sám námět je dobrodružný. Splétají se tu nenuceně a nenásilně osudy tří českých, řekli bychom trampů a mladého zamilovaného páru s osudy vědecké výpravy do nitra indické džungle. Děj se rychle rozvíjí a situace, plné zápletek a nebezpečí, se pestře střídají a stále udržují čtenářův zájem. Indie v Jarmelově románu je kouzelnou exotickou zemí Orientu a autor k ní přidává ještě mnoho mladistvé fantasie a romantiky. Výrazně kreslí krajinu tropů, džunglí i charakteristické postavy románu. Čtenář se zájmem sleduje výpravu, která týdny bojuje s překážkami a je znovu a znovu překvapen nenadálými zvraty ve vývoji děje. Ale všude, ve všech příhodách, scénách a okamžicích, vždy tu vyniká základní tón knihy: lidskost a družné bratrství.

Volba námětu knihy nebyla tak zcela náhodná. Autor čerpal — přirozeně až na vlastní děj románu — mnoho z vlastních zkušeností, které získal na svých četných cestách v cizině. A ač má celý příběh tendenci převážně zábavnou, ozývají se v něm i tóny vážnější a závažnější. Je tomu tak zejména v kapitolách o indickém lidu a o starci v džungli. To jsou také stati, které čtenáři korigují představu o indických fakirech a jejich kouzlech a které vysvětlují pravé důvody, pro něž tito lidé opouštějí svůj domov a dávají se na dráhu asketismu. A bylo by snad dokonce možno říci, že tato část knihy tvoří její těžiště. A zároveň se na těchto kapitolách jeví. že autor hodně věnoval studiu indické filosofie i indického způsobu života a že výtěžku tohoto studia dovedl ve své knize také dobře využít.

Jak již řečeno, autor chtěl napsat dílo zajímavé, dobrodružné a romantické, i když neslevil na úrovni literární. A nutno přiznat, že svého záměru z valné části dosáhl.