Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

piatok 7. mája 2021

PROCHÁZKA, FRANTIŠEK SERAFÍNSKÝ - DUŠIČKO, NASLOUCHEJ!

PROCHÁZKA, FRANTIŠEK SERAFÍNSKÝ

DUŠIČKO, NASLOUCHEJ!
Povídky a písničky
Děti I.

Česká grafická unie, Praha, 1921
edícia Dílo Fr. S. Procházky (4)

literatúra česká,poézia,podpis autora
208 s., čeština

tvrdá väzba
stav: dobrý

NEPREDAJNÉ

*kvaja**h-6-2*


 

štvrtok 6. mája 2021

DRTINA, PROKOP - A NYNÍ PROMLUVÍ PAVEL SVATÝ...

DRTINA, PROKOP

A NYNÍ PROMLUVÍ PAVEL SVATÝ...
Londýnské rozhlasové epištoly z let 1940-1945

Vladimír Žikeš, Praha, 1946
edícia Mezinárodní politická knihovna (1)
10.000 výtlačkov

politika, história
464 s., čeština

tvrdá väzba
stav: dobrý

PREDANÉ

*home**his*



 

KOMENSKÝ, JAN AMOS - LABYRINT SVĚTA A RÁJ SRDCE

KOMENSKÝ, JAN AMOS

LABYRINT SVĚTA A RÁJ SRDCE

Odeon, Praha, 1970
doslov Antonín Škarka
obálka Milan Hegar
2. vydanie (v Odeone), 23.000 výtlačkov
01-051-70

beletria, román
216 s., čeština

tvrdá väzba, papierový prebal
stav: veľmi dobrý

PREDANÉ

*bruri**belc*

 

BASU, SAMAREŠ - POUŤ ZA NEKTAREM NESMRTELNOSTI

BASU, SAMAREŠ

POUŤ ZA NEKTAREM NESMRTELNOSTI
(Amritakumbher sandháne)

Odeon, Praha, 1982
edícia Soudobá světová próza (363)
preklad Dušan Zbavitel
obálka Miloslav Fulín, Ivan Doležal
1. vydanie, 3.000 výtlačkov
01-040-82

literatúra indická, beletria, román
280 s., čeština

tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý

1,90 €

*bruri**belx*

Zčásti fiktivní, zčásti prožité putování moderně vzdělaného Inda na mahákumbhmélu, nejnavštěvovanější a nejslavnější hinduistickou pouť, je námětem díla, které vyjadřuje víc než údiv vzdělaného pozorovatele. Tato pouť je příležitostí pro věřící a hlavně po úlevě a útěše dychtící hinduisty, kteří se jednou za šest let mohou na soutoku Gangy a Jamuany omočit ve vodě posvátných řek promísené kapkami amrta, božského nektaru nesmrtelnosti, a zbavit se tak hříchů a strázní lidského údělu. Basuův vypravěč se už ve vlaku sžívá s nepřehledným proudem poutníků, prostých Indů, asketů i úspěšných občanů moderního světa. Zpočátku spíš zvídavý pozorovatel s trochu ironickým odstupem se postupně stává svědkem i hercem v tom divadle obnažujících se srdcí, dává se pozvolna strhnout — ne mýtem, ale lidskou podstatou spolupoutníků. A tragickou smrt prostoduchého potulného báula, živícího se nábožným zpěvem, pocítí jako ztrátu bližního, který bez námitek přijímal svět i člověka tak, jak jsou, a který nejplněji vyjádřil ideální podstatu Indie. A přitom pochopí onu polohu smíření, která právě pro hinduisty má tak přitažlivou moc, že stírá rozdíly mezi já a ty, mezi já a vesmírem.

SAMAREŠ BASU, nar. r. 1923 v západobengálském městečku Rádžánagaru, byl už od svých prvních prací označován za největší naději bengálské literární levice. Po první knize, románu Vlnobití (Uttaranga, 1951), vzbudil pozornost hlavně romány Na okraji B. T. Roadu (B. T. Roder dháre, 1953) a Ganga (1957). Z téže doby je ale i jeho zatím nejvýznamnější a nejpoutavější dílo, Pout za nektarem nesmrtelnosti (Amritakumbher sandháne, 1955), které sám označil za románovou reportáž. Později vydal Tři proudy (Tridhárá, 1970), Zeď (Práčín, 1974) a hlavně Koně u vozu času (Mahákáler rather ghorá, 1977), svědčící o hlubokém chápání současné Indie. U nás je znám povídkami; nejúspěšnější sbírky byly Předčasné deště (Akál brišti, 1954) a Hanebnice (Kírtinášiní, 1977). Jeho odvaha k literárnímu zpracování nejchoulostivějších námětů z měst i venkova je vyvážena citlivým vnímáním lidské duše, odrážejícím se i v živém, vnitřně účastném podání.

 

PETRBOK, JAROSLAV - SBÍRÁME LÉČIVÉ BYLINY

PETRBOK, JAROSLAV
UŠÁK, OTTO

SBÍRÁME LÉČIVÉ BYLINY

Státní nakladatelství dětské knihy, Praha, 1958
ilustrácie Otto Ušák
2. rozšírené a prepracované vydanie, 20.000 výtlačkov

botanika, zdravie
260 s., čeština

tvrdá väzba s prebalom, veľký formát
stav: dobrý

predané

*kocev*bot*

Sběr léčivých bylin je dnes důležitá součást mimoškolní práce našich dětí. A není to činnost nijak bezvýznamná. S rostoucími rozměry naší léčebné i preventivní lékařské péče roste neustále i význam našich léčivek. Náš farmakologický průmysl potřebuje ročně úžasná množství léčivek. A o pravidelné zásobování průmyslu léčiv se v neposlední řadě starají právě naše děti.

Všem, kdož nějakým způsobem přispívají k této důležité práci, věnovaná je tato kniha. Vychází už v druhém vydání. Odezva prvního vydání si vynutila podstatné rozšíření výběru léčivek. Celkem 115 léčivých bylin, popsaných a vyobrazených ve druhém vydání, představuje zhruba celý soubor našich léčivek, které farmakologický průmysl zpracovává a naše sběrny léčivých bylin vykupují.

Autoři knihy neměli však na mysli jen úzce pomocnou funkci knihy. Chtěli dát dětským čtenářům základní poučení o našich rostlinách vůbec a v neposlední řadě i soubor krásných obrázků.

Malíř Otto Ušák je jedním z českých malířů, kteří v mánesovské tradicí zobrazovali dokonale realisticky a při tom s nepopiratelnou uměleckostí svět české flory. Každá Ušákova stránka v této knize je opravdu uměleckým dílem. Kniha jako celek je i barevným atlasem naší květeny. Vždyť 115 bylin neznamená jen soubor léčivek, ale i soubor základních představitelů naší flory.

Petrbokovy texty se nezabývají jen popisem rostlin a návodem ke sběru i k sušení, ale upozorňují i na nejzajímavější stránky starého lidového lékařství, vypořádávají se s pověrami, s předsudky i s dávno překonanými názory, vysvětlují dnešní význam sbírání léčivek a upozorňují na nutnost ochrany rostlin vzácných i na nutnost umělého pěstování léčivek, především právě těch vzácných a přísně chráněných. Autor textu nezapomíná také upozorňovat na rostliny jedovaté, které sice pro úplnost uvádí, ale jejichž sběr dětem nedoporučuje.

Zajímavý text i krásné obrazy musí přivést dětské čtenáře i k tomu, že se začnou o naše rostliny zajímat mnohem víc, že jim tato publikace už stačit nebude, že se pokusí hledat širší a hlubší poučení i jinde. A i kdyby nic jiného tato kniha nevyvolala, i kdyby splnila jen tento ze svých úkolů, i pak nebyla vydána marně.



 

MOŠOVSKÁ, EVA - LIEKY PROTI VŠETKÝM CHOROBÁM

MOŠOVSKÁ, EVA

LIEKY PROTI VŠETKÝM CHOROBÁM
Z prameňov starej mamy
Lieky proti všetkým chorobám

Ars Stigmy, 1991
ilustrácie Miroslav Ambrož
obálka Marián Lučenič
ISBN 80-85264-10-2

botanika, zdravie, alternatívna medicína,
168 s., slovenčina

mäkká väzba
stav: dobrý

PREDANÉ

*kocev**zdr*


 

JEDINÁKOVÁ, ZUZANA - BUDIMÍR

JEDINÁKOVÁ, ZUZANA
JEDINÁK, ONDREJ

BUDIMÍR
História - Obyvateľstvo - Tradície - Súčasnosť

Kristína Rybárová - Agentúra K, 2004
1. vydanie
ISBN 80-89054-13-7

monografie, história,
80 s., čb a far. fot., slovenčina

tvrdá väzba, veľký formát
stav: veľmi dobrý

NEPREDAJNÉ

*kocev**h-3/4-6*



 

ILLUSTRIERTES UNTERHALTUNGS-BLATT 1888

ILLUSTRIERTES UNTERHALTUNGS-BLATT 1888
Wöchentliche Beilage zur Kaschauer Zeitung

Karl Werfer Verlag, Košice, 1888

časopis
416 s., nemčina

tvrdá väzba, zviazaný celý ročník
stav: dobrý

PREDANÉ

*kocev**h-1-1*




 

LI ČCHAO-WEJ - DCERA DRAČÍHO KRÁLE

LI ČCHAO-WEJ

DCERA DRAČÍHO KRÁLE

Artia, Praha, 1971
edícia Šňůra perel
ilustrácie Jaroslav Šerých
37-004-71

rozprávky, literatúra čínska
56 s., čeština

tvrdá väzba s prebalom, veľký formát
stav: veľmi dobrý

PREDANÉ

*kocev**roz*


 

UHER, JOSEF - MÁ CESTA A JINÉ PRÓZY

UHER, JOSEF

MÁ CESTA A JINÉ PRÓZY

Václav Pour, Praha, 1946
edícia Pourova edice (24)
ilustrácia a obálka Václav Mašek
1.000 výtlačkov, z toho 150 ma dokumentačnom papieri číslovaných

literatúra česká, číslovaný výtlačok
104 s., čeština

mäkká väzba v priesvitke, malý formát
stav: dobrý

NEPREDAJNÉ

*kvaja**h-6-6*

Aby byla napravena křivda, projevující se v nevšímavosti, s níž se ještě setkává dílo Josefa Uhra, vydáváme sbírku jeho básní prózou „Má cesta“, na níž je nejlépe vidět, jak předčasně zemřelý moravský autor chápal nedostatečnost realismu vnějšího a proto se snažil východiskem své tvorby učiniti lidské nitro. Když se pozorně začtete do virtuosně stavěných vět tohoto básníka vyvrženců lid ské společnosti i lidí, jejichž bída je přímo obludná, básníka bosáků, jak je na Rusi dovedl líčit jen Maxim Gorkij, shledáte, že stojíte před mistrem naší sociální literatury. Aby vylíčil všechnu tíhu bídy, a to s drásavou naléhavostí, aby zachytil všechnu trpkost, utajenou v nitru trpícího a pronikající na povrch jen ve zvláštních okamžicích, vytvořil si svůj výraz, strohý, plný zkratek, neobyčejně plastický. - Z knihy „Má cesta“ a jiných próz otiskujeme pak jen ty, které jsou jeho vrcholným tvůrčím činem.

(Protektorátní censora vydání nepovolila. )



 

PROMOTIO DOCTORALIS A. I. SCHAMSKY

PROMOTIO DOCTORALIS A. I. SCHAMSKY
Incolatus et investitura medico academica in aula Carolina collata, sive promotio doctoralis praenobilis et excellentissimi domini Alexandri Ignatii Schamsky, Moravi Hradischio-Miloticentis, Philisophiae et Medicinae Doctoris

Charles University in Prague, Karolinum Press, 2001
preklad Jaromíra Smazalová
obálka Zdeněk Ziegler
700 výtlačkov
ISBN 80-246-0098-6

história, číslovaný výtlačok,
96 s., latinčina, angličtina

tvrdá väzba v ochrannom kartóne, malý formát
stav: výborný

NEPREDAJNÉ

*kvaja**h-6-6*


 

streda 5. mája 2021

ALEKSANDROV, YURI - MOSCOW - PAST AND PRESENT

ALEKSANDROV, YURI 

MOSCOW - PAST AND PRESENT
The architectural silhouettes of the city
A Guide

Raduga Publishers, Moscow, 1984
23.300 výtlačkov

geografia, cestopis
360 s., čb. fot., angličtina

tvrdá väzba
stav: výborný

PREDANÉ

*bruri**geo*


 

KANN, P. - LENINGRAD

KANN, P.

LENINGRAD
A Guide

Raduga Publishers, Moscow, 1984
21.000 výtlačkov

geografia, cestopis
384 s., far. fot., angličtina

tvrdá väzba
stav: výborný

 PREDANÉ
*bruri**geo*



 

OVIDIUS - PREMENY

OVIDIUS

PREMENY

Mladé letá, Bratislava, 1970
edícia Pradávne príbehy
vybral, prebásnil a doslov napísal Viliam Turčány
ilustrácie Viera Kraicová 
5.000 výtlačkov
66-130-70

poézia, literatúra staroveká, literatúra rímska
132 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom

9,00 € stav: dobrý, prebal poškodený *w-figul*poe*

PREDANÉ stav: dobrý, prebal ošúchaný *kocev**poe*

Premeny sú vrcholným dielom slávneho rímskeho básnika Ovidia, plodom šťastného obdobia jeho života, čaro Premien spočíva v približovaní a oživovaní prírody, jej najrozmanitejších javov, tvarov, stromov, potokov, skál, kvetov, skrátka všetkého, čo len príroda má a ponúka zraku, hmatu, sluchu, čuchu. Osobitný pôvab majú príbehy o vernej láske (Pyramos a Thisbe), o pohostinnosti chudoby (Filémon a Baucis), o nešťastnej láske Ozveny ku krásnemu Narcisovi, o lete a páde Ikarovom, o piesňach a osude čaropevca Orfea. Premeny nám odovzdávajú najkrajšie báje dávnoveku v pôsobivom spracovaní, ony im dodnes zachovali vavrínovú sviežosť a zaslúžia si, aby sme sa s nimi zoznámili aspoň v malom výbere.

Tvorcom Premien v slovenskom rúchu je Viliam Turčány, ilustrovala Viera Kraicová.


MOLIÈRE, JEAN BAPTISTE POQUELIN - KOMÉDIE II.

MOLIÈRE, JEAN BAPTISTE POQUELIN

KOMÉDIE II.
Don Juan - Láska všetko vylieči - Lekárom proti svojej vôli - Pán  Prasiatkova
(Don Juan, L´amour médecin, Le médecin malgré lui, Monsieur de Pourceaugnac)

Tatran, Bratislava, 1972
edícia Svetoví klasici
preklad Jozef Felix, Štefan Povchanič
obálka Čestmír Pechr
1. vydanie, 1.000 výtlačkov
61-340-72

6,90 €

*kocev**belx*

DON JUAN - LÁSKA VŠETKO VYLIEČI - LEKÁROM PROTI SVOJEJ VÔLI - PÁN Z PRASIATKOVA

Vo vydávaní štvorzväzkového výberu z dramatického diela J. B. P. Moliéra pokračujeme ďalším zväzkom. Autormi prekladov v ňom sú dr. Štefan Povchanič a dr. Jozef Felix, ktorý je aj editorom výberu a autorom komentárov a poznámok k jednotlivým hrám. Komédia DON JUAN je hra výnimočná nielen v tzv. francúzskom klasickom či klasicistickom divadle, ale aj v samej Moliérovej dramaturgii. Dlhé roky ostala táto hra nepochopená, až Louis Jouvet objavil celú veľkosť tejto komédie vo všetkej jej zložitosti a rafinovanosti myšlienkovej aj umeleckej. Komédiu LÁSKA VŠETKO VYLIEČI napísal Moliére na priamu kráľovu objednávku a stala sa jednou z najobľúbenejších a najčastejšie hrávaných Moliérových komédií. Práve touto hrou sa začína r. 1665 povestná polemika autora s lekárskym stavom, ktorá trvala až do jeho smrti. Aj v ďalšej hre — komédii úľavy — LEKÁROM PROTI SVOJEJ VÔLI ide nielen o karikatúru súvekej medicíny, o paródiu lekárskeho jazyka, ale o celú súvekú spoločnosť. Štvrtá komédia tohto zväzku PÁN Z PRASIATKOVA obsahuje všetky druhy moliérovskej komiky, najmä komiku jazykovú. Dramatik tu karikoval jazyk lekárov, advokátov, francúzsky hovoriacich Švajčiarov a Flámov a nie je náhoda, že túto komédiu Comédie Francaise dodnes uvádza v posledný fašiangový večer karnevalových maškarád.







 

SEDEM MÚDRYCH MAJSTROV

SEDEM MÚDRYCH MAJSTROV

Mladé letá, Bratislava, 1971
edícia Pradávne príbehy
prerozprával a doslov napísal Ján Poliak
ilustrácie Irena Tarasová
1. vydanie, 6.000 výtlačkov
66-047-71

beletria, knihy pre deti
64 s., slovenčna

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

PREDANÉ

*kocev**roz*

SEDEM MÚDRYCH MAJSTROV alebo ako Poncián, cisár rimanský, odporúča do výchovy siedmim múdrym majstrom syna svojho Diokleciána, ktorý sa všakovým vedám a všakovej múdrosti vyučí, a ako potom sedem ráz vlečený je pod šibenicu pre zradu a úklady macochy svojej, zakaždým sa však skrze poučné podobenstvá siedmich múdrych majstrov od smrti vyslobodí, a ako sa potom stane mocným vladárom krajiny rimanskej. Takto dôkladne uvádzali dávni vydavatelia Sedem múdrych majstrov na cestu k čitateľovi. Rámcový príbeh o siedmich múdrych majstroch, ktorí svojimi podobenstvami zachránili cisárskeho syna pred smrťou, vznikol ešte v starovekej Indii. Odtiaľ sa dostal do antického Grécka a Ríma a potom ústnou i písomnou tradíciou do stredovekej Európy. Po vynájdení kníhtlače rozšírilo sa dielo medzi široké čitateľské vrstvy a získalo si mimoriadnu obľubu. Stalo sa ľudovým čítaním v tom najkladnejšom význame slova. Bez zveličovania môžeme dielo označiť za skutočný skvost starovekého a stredovekého rozprávačského umenia, majstrovskú ukážku rýdzej epiky. Naše vydanie Siedmich múdrych majstrov pripravil Ján Poliak, ilustrovala Irena Tarasová.

alebo ako Poncián, cisár rimanský, odporúča do výchovy siedmim múdrym majstrom syna svojho Diokleciána, ktorý sa všakovým vedám a všakovej múdrosti vyučí, a ako potom sedem ráz vlečený je pod šibenicu pre zradu a úklady macochy svojej, zakaždým sa však skrze poučné podobenstvá siedmich múdrych majstrov od smrti vyslobodí, a ako sa potom stane mocným vladárom krajiny rimanskej. Takto dôkladne uvádzali dávni vydavatelia Sedem múdrych majstrov na cestu k čitateľovi. Rámcový príbeh o siedmich múdrych majstroch, ktorí svojimi podobenstvami zachránili cisárskeho syna pred smrťou, vznikol ešte v starovekej Indii. Odtiaľ sa dostal do antického Grécka a Ríma a potom ústnou i písomnou tradíciou do stredovekej Európy. Po vynájdení kníhtlače rozšírilo sa dielo medzi široké čitateľské vrstvy a získalo si mimoriadnu obľubu. Stalo sa ľudovým čítaním v tom najkladnejšom význame slova. Bez zveličovania môžeme dielo označiť za skutočný skvost starovekého a stredovekého rozprávačského umenia, majstrovskú ukážku rýdzej epiky. Naše vydanie Siedmich múdrych majstrov pripravil Ján Poliak, ilustrovala Irena Tarasová.



 

HOSPODÁRSKA OBRODA 1943

HOSPODÁRSKA OBRODA 1943

III. ročník
čísla 2, 3, 4-5,6-7,8-9,10-12
Hospodársko-politický časopis, vychodí vychodí mesačne raz

Kruh roľníckych pracovníkov, Bratislava, 1943

časopis, poľnohospodárstvo, ekonomika
nestr., slovenčina

mäkká väzba, veľký formát
stav: dobrý

 PREDANÉ

*bib22**h-1-1*

KIRST, JOZEF - ERB MESTA KOŠICE

KIRST, JOZEF

ERB MESTA KOŠICE
THE ARMS OF THE CITY KOŠICE

Mesto Košice, Košice, 1994
Archív mesta Košice, Košice, 1994
fotografie Marián krlička
preklad A. J. Billingham

história
24 s., far. fot., slovenčina, angličtina

mäkká väzba, veľký formát
stav: dobrý

5,90 €

*kocev**his*



 

pondelok 3. mája 2021

KVAPIL, JAROSLAV - RYTMUS ŽIVOTA

KVAPIL, JAROSLAV

RYTMUS ŽIVOTA
Patero knih básníckých
Reliquie - Padající hvězdy - Oddanost - Závoje - Trosky chrámu

Dr Václav Tomsa. Praha, 1945
edícia Souborné dílo Jaroslava Kvapila o čtyřech svazcích (1)
ilustrácia Cyril Bouda

literatúra česká, poézia, podpis autora,
440 s., čeština

tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý, dobová preväzba

NEPREDAJNÉ

*kvaja**h-6-6*





 

CALMA, MARIE - JARNÍ ZPĚVY

CALMA, MARIE

JARNÍ ZPĚVY

Václav Petr, Praha, 1929
edícia Libri Amorum (7)
obálka a ilustrácia Zdeněk Guth
500 číslovaných výtlačkov

literatúra česká, poézia, číslovaný výtlačok
126 s., čeština

tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý, dobová preväzba, voviazaná obálka

NEPREDAJNÉ

*kvaja**h-6-6*





 

DOBŠINSKÝ, PAVOL - PROSTONÁRODNÉ SLOVENSKÉ POVESTI

DOBŠINSKÝ, PAVOL

PROSTONÁRODNÉ SLOVENSKÉ POVESTI
Výber

Tatran, Bratislava, 2969
edícia Hviezdoslavova knižnica (166)
výber zostavil a doslov Ján Michálek
ilustrácie Martin Benka
prebal Martin Benka, Emília Kučerová 
1. vydanie v tomto výbere, 15.000 výtlačkov
61-960-69

literatúra slovenská, rozprávky
268 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, prebal ošúchaný, opravovaný

PREDANÉ

*home*h-tv-3*

Od pradávna si ľudia tvorili rozprávky. Celkom prirodzene žili v tomto zázračnom svete. Rozprávali si ich z pokolenia na pokolenie a rozvíjali nimi svoju predstavivosť. Tu uskutočňovali túžby, ktoré v živote nemohli dosiahnuť. Ale zázračný svet dopĺňali vlastnými skúsenosťami. Preto sa vybájené situácie striedajú so skutočnými. A preto veci. s ktorými boli v dennom styku, sú aj v rozprávkovom svete celkom reálne.

Akože sa teda čudovať, keď v rozprávkovom paláci, kde iste nebola o obloky núdza, učupil sa Pustaj práve pod tým oblokom, cez ktorý princezná až do mora vyhadzovala dôležité predmety, aby pomohol svojmu chránencovi znova si ich zadovážiť. Robil všetko tak, ani čo by nečakal pri paláci, ale pri dôverne známej chalúpke s oblôčikom.

V minulom storočí mnohých národných dejateľov, najmä štúrovskú generáciu, mimoriadne zaujala ľudová slovesnosť. Náruživým zberateľom i bádateľom stal sa u nás v tejto oblasti aj Pavol Dobšinský. Okrem iného začal s A. H. Škultétym vydávať Slovenské povesti.

Tlačili ich v rokoch 1858—61 v Rožňave a v Banskej Štiavnici. Práve z tejto zbierky je väčšina rozprávok nášho výberu. Neskoršie Pavol Dobšinský sám vydáva osem zväzkov Prostonárodných povestí. Usiluje sa verne dodržať ich podanie, najmä myšlienku, obsah, reč a rozprávačský štýl. Vďaka týmto zásadám zachoval vo svojich vydaniach verný a výstižný ľudový ráz. Prostonárodné slovenské povesti stali sa jeho pričinením významnou literárnou udalosťou a zaslúžene vošli do vedomia slovenskej kultúrnej verejnosti ako povesti Dobšinského.

I dnes si ich ľudia rozprávajú. Lebo najzázračnejšie v našich rozprávkach je, ako si všimol už Štefan Krčméry, že v nich nič nie je zázračné. Zázraky sa tu podávajú ako najprirodzenejšie veci. A tak sú povesti prístupné a blízke každému veku. Drobizg, ktorý ich počúva od otcov a materí, vôbec sa nečuduje, ak deň znamená rok, ak sa zámok krúti na stračej nôžke a ak sa švihnutím prútika premení na jabĺčko.

Naopak, stáva sa, že deti si životné situácie často zdôvodňujú rozprávkovými. Neraz z malých ústočiek zaznie: nič to, keď umrieš, pofŕkam ťa živou vodou, a zasa ožiješ.

Aj dospelý si rád prečíta naše rozprávky, lebo Dobšinského zásluhou ostali natrvalo živé a krásne. Čitateľovi núkajú svet, v ktorom je všetko možné a dosiahnuteľné. Dávajú mu to, po čom nielen dnes, ale vždy tak túžil — pokoj, dobro a spravodlivosť.

MÁJOVSKÝ, JOZEF - RASTLINY VÔD, MOČIAROV A LÚK 4

MÁJOVSKÝ, JOZEF

RASTLINY VÔD, MOČIAROV A LÚK 4

Obzor, Bratislava, 1982
edícia Obrázky z prírody (4)
edícia Obrázková kvetena Slovenska
ilustrácie Jindřich Krejča
obálka Jindřich Krejča
2. prepracované a doplnené vydanie, 6.000 výtlačkov
65-010-82

botanika
352 s., slovenčina

tvrdá väzba

stav: uvoľnená väzba, pečiatky v knihe *bib23*
PREDANÉ stav: veľmi dobrý *kocev*

 

MÁJOVSKÝ, JOZEF - RASTLINY VÔD, MOČIAROV A LÚK 3

MÁJOVSKÝ, JOZEF

RASTLINY VÔD, MOČIAROV A LÚK 3

Obzor, Bratislava, 1981
edícia Obrázky z prírody (3)
edícia Obrázková kvetena Slovenska
ilustrácie Jindřich Krejča, Magdaléna Záborská
obálka Jindřich Krejča
2. prepracované a doplnené vydanie, 8.000 výtlačkov
65-032-81

botanika
360 s., slovenčina

tvrdá väzba

PREDANÉ

stav: veľmi dobrý *rekry-bot-
stav: dobrý, pečiatky v knihe *1xbib23-1xout*
stav: veľmi dobrý *kocev* 


 

MÁJOVSKÝ, JOZEF - RASTLINY LESOV 2

MÁJOVSKÝ, JOZEF

RASTLINY LESOV 2 

Obzor, Bratislava, 1978
edícia Obrázky z prírody (2)
edícia Obrázková kvetena Slovenska
ilustrácie Jindřich Krejča, Magdaléna Záborská
obálka Jindřich Krejča
2. prepracované a doplnené vydanie, 10.000 výtlačkov
65-009-785

botanika
348 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý

PREDANÉ stav: dobrý *W-dykopa*bot*
PREDANÉ *kocev*bot*

 

COLL, PIETER - BOLO TO UŽ V STAROVEKU

COLL, PIETER

BOLO TO UŽ V STAROVEKU
Majstrovské diela techniky pred tisícročiami
(Das gab es schon im Altertum)

Mladé letá, Bratislava, 1966
preklad Miroslav Kállay
obálka Juraj Linzboth
1. vydanie, 4.000 výtlačkov
66-086-66

história
260 s., čb fot., slovenčina

tvrdá väzba
stav: dobrý

 PREDANÉ

*kocev**his*


 

Š’ NAJ-AN - PRÍBEH JAZERNÉHO BREHU

Š’ NAJ-AN

PRÍBEH JAZERNÉHO BREHU
(Šuej-chu-čuan)

Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry, Bratislava, 1964
edícia Výber (24)
preklad, doslov a poznámky Augustín Palát
slovenský preklad Gabriel Rapoš
prebásnila Jela Krčméryová
ilustrácia Václav Sivko
2.000 výtlačkov
61-285-64

beletria, literatúra staroveká, literatúra čínska,
328 s., slovenčina 

tvrdá väzba s prebalom, veľký formát
stav:dobrý, prebal ošúchaný

PREDANÉ

*kocev*h-1-2*

Pozadím románu Príbeh jazerného brehu sú historické udalosti z najdramatickejších čias čínskych dejín. Obdobie okolo roku 1120 je v tomto literárnom spracovaní popreplietané toľkými skutočnými i nepravdepodobnými príhodami a konfliktmi, že to stŕha aj nášho čitateľa ako najdobrodružnejšia literatúra.

Dielo je výborným a pútavým čítaním o živote v starej Číne, o jej spoločnosti, zvykoch i reáliách, je smelou kritikou vládnúcich vrstiev, a práve preto bola táto kniha v najširšej čitateľskej obci jednou z najobľúbenejších.

Príbeh jazerného brehu je jedným z klasických čínskych románov 14. storočia napísaný Š’ Naj-anom. Stoosem mužov a žien v ňom vytvorí skupinu zločincov z močiara. Tradičný rozprávač v ňom vykresľuje intrigy, dobrodružstvo, vraždu, vojnu a romantické príbehy


JIRKO, MILOŠ - K STARÉ VLAJCE

JIRKO, MILOŠ

K STARÉ VLAJCE
Básně

Ladislav Kuncíř, Praha, 925
edícia Knihy mladých (6)

literatúra česká, poézia, podpis autora, číslovaný výtlačok
96 s., čeština

tvrdá väzba, malý formát
stav: veľmi dobrý, dobová preväzba

NEPREDAJNÉ

*kvaja**h-6-6*






 

nedeľa 2. mája 2021

NĚMCOVÁ, BOŽENA - KARLA

NĚMCOVÁ, BOŽENA

KARLA
Obrázek z okolí domažlického

Vilém Šmidt, Praha, 1940
edícia Ratolest (1)
ilustrácie Alois Moravec 
500 výtlačkov, z nich 100 číslovaných na ručnom papieri

literatúra česká, beletria, poviedky, číslovaný výtlačok
104 s., čeština

tvrdá väzba, malý formát
stav: dobrý, dobová preväzba

NEPREDAJNÉ

*kvaja**h-6-6*


 

KLAPKA JEROME, JEROME - MALVÍNA Z BRETANĚ

KLAPKA JEROME, JEROME

MALVÍNA Z BRETANĚ
(Malvina of Brittany)

Mladá fronta, Praha, 1982
edícia Máj
preklad J. Z. Novák
ilustrácie Jindřich Ulrich
prebal  Jindřich Ulrich, Hana Blažejová
1. vydanie, 115.000 výtlačkov
23-021-82

literatúra anglická, beletria, novela
128 s., čeština

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

DAROVANÉ

*home**belx*

Novela Malvína z Bretaně vychází roku 1916, kdy její autor má za sebou otřesnou zkušenost první světové války. Jerome Klapka Jerome nebyl přijat do armády pro svůj vysoký věk, bylo mu již padesát pět let, ale nabídl své služby francouzskému červenému kříži a válku strávil přímo na bojištích jako řidič ambulance. Válečné zážitky poznamenaly jeho tvorbu, z níž se vytrácí charakteristický humor. Malvína z Bretaně stojí někde na půli cesty. V knize se setkávají břitký vtip i nostalgický smutek. Především se ale jedná o nesmírně svěží, kouzelný a laskavý příběh o náhodném setkání válečného pilota a víly a o tom, co to všechno způsobilo. Obsahuje další povídky Jelenicové rukavičky, Dům s vyhlídkou na holou zeď.

Prémie 20. ročníku edice Máj.