Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

piatok 8. apríla 2016

BALZAC, HONORÉ DE - ŠAGRÉNOVÁ KŮŽE / USMÍŘENÝ MELMOTH / ČERVENÁ HOSPODA / NEZNÁMÉ ARCIDÍLO / MASSIMILLA DONIOVÁ / PETR GRASSOU

BALZAC, HONORÉ DE

ŠAGRÉNOVÁ KŮŽE
USMÍŘENÝ MELMOTH
ČERVENÁ HOSPODA
NEZNÁMÉ ARCIDÍLO
MASSIMILLA DONIOVÁ
PETR GRASSOU

Státní nakladatelství krásné literaury, hudby a umění, Praha, 1960
edícia Knihovna Klasiků - Spisy Honoré de Balzaca (11)
preklad Miloslav Jirda, Josef Kopal
predhovor Jan O. Fischer
1. vydanie v SNKLHU, 16.000 výtlačkov

beletria, román
500 s., čeština
hmotnosť: 617 g

tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý, prebal po krajoch mierne ohnutý

PREDANÉ

*H-TV-2* (lizd)

Jedenáctý svazek Honoré de Balzaca obsahuje Šagrénovou kůži, Usmířeného Melmotha, Červenou hospodu, Neznámé arcidílo, Massimillu Doniovou a Petra Grassoua. Všechna tato díla jsou zařazena v „Lidské komedii“ do „Studií filosofických“. Sám Balzac říká, že nad mnohotvárnými „Studiemi mravů“, které tvoří „základ plný postav, plný komedií a tragédií“, se tyčí „Filosofické studie“, v nichž má být „objasněna společenská hnací síla všech jevů a cit po citu vykresleny zhoubné smrště myšlenky“.

Šagrénová kůže ilustruje jako všechny povídky zařazené v tomto svazku společenskou hnací sílu peněz. Peněz, které jsou s to v jediném okamžiku přestěhovat Rafaela de Valentin z chudobné podkrovní světničky do nejhonosnějšího paláce a které jsou s to splnit v jediném okamžiku všechny tužby a přání a ochudit jeho život natolik, že ustává. Jak žít bez tužeb? Mít všechno a nemít si co přát? Rafael musí zemřít a jeho šagrénová kůže, symbol jeho světa, uplývající s každým splněným přáním, mizí. Mocí peněz se odhalují zločiny a podvody jako v Usmířeném Melmothovi a Červené hospodě, povyšují se amatéři na vyznamenávané umělce jako v Petru Grassouovi.

Balzac se dívá na společnost, popisuje, někde romantizuje, ale poznává a obnažuje pravdu, která neztrácí na pravdivosti ani dnes po sto letech.








POLO, GLORIA - STÁLA SOM PRI BRÁNE NEBA A PEKLA

POLO, GLORIA

STÁLA SOM PRI BRÁNE NEBA A PEKLA

Publica, Nitra, 2008
ISBN 978-80-969867-4-3

ezoterika, náboženská literatúra,
56 s., slovenčina
hmotnosť: 83 g

mäkká väzba
stav: dobrý, čítaná

0,50 € PREDANÉ

*H-2-2*

Udalosti opísané v knihe Stála som pri bráne neba a pekla sa odohrali 5. mája 1995 v kolumbijskej Bogote. Posolstvo tejto knihy už takmer 20 rokov brázdi celý svet. V čom je táto nenápadná kniha výnimočná? V prvom rade v tom, že je v nej opísaná skutočná udalosť života jednej ženy. Života, ktorý prešiel radikálnou zmenou. Paradoxne v chvíli poslednej.

Gloria Polo hovorí o tom, ako v to osudné popoludnie po zasiahnutí bleskom zomrela (udržiavaná len na prístrojoch), stretla sa s Bohom, bola podrobená osobnému súdu a vrátila sa na zem. Jej návrat do života je o to viac šokujúci, že prežila absolútne uzdravenie a obnovenie svojho tela. Po nehode bola totiž celá spálená: a to zvnútra aj zvonku. Jej svaly, vnútorné orgány ako pečeň, ľadviny, pľúca, i jeden z vaječníkov boli zuhoľnatené. Preto už len ona sama je chodiacim zázrakom, pred ktorým stojí v nemom úžase každá logika.

Ježiš Kristus Gloriu na zem odprevadil slovami: „Pôjdeš späť na zem. Ale nebudeš to, čo si prežila, rozprávať len tisíckrát, ale tisíc tisíckrát. A pritom budú existovať ľudia, ktorí sa nezmenia, aj keď budú počuť tvoj príbeh. A takéto osoby budú potom súdené podľa ešte prísnejších meradiel.“ (autorka anotácie: Zuzana Ring)





STRELKA, FRANTIŠEK - VÝROBA OVOCNÝCH VÍN V DOMÁCNOSTI

STRELKA, FRANTIŠEK

VÝROBA OVOCNÝCH VÍN V DOMÁCNOSTI

Slovenské vydavateľstvo pôdohospodárskej literatúry, Bratislava, 1960
edícia Malá knižnica záhradkára (12)
obálka Metod Sychra
3. doplnené vydanie, 10.220 výtlačkov

poľnohospodárstvo
170 s., čb il., slovenčina

mäkká väzba
stav: dobrý

DAROVANÉ (krpe)







štvrtok 7. apríla 2016

PUŠKÁŠ, ŠTEFAN - VÝROBA A OŠETROVANIE HROZNOVÉHO VÍNA

PUŠKÁŠ, ŠTEFAN

VÝROBA A OŠETROVANIE HROZNOVÉHO VÍNA

Slovenské vydavateľstvo pôdohospodárskej literatúry, Bratislava, 1960
edícia Malá knižnica záhradkára (11)
obálka Pavol Suda
2. doplnené vydanie, 6.220 výtlačkov

poľnohospodárstvo
144 s., čb fot., slovenčina

mäkká väzba
stav: dobrý

DAROVANÉ (krpe)







ROSŮLEK, JAN VÁCLAV - ČERNOŽLUTÝ MUMRAJ I.

ROSŮLEK, JAN VÁCLAV

ČERNOŽLUTÝ MUMRAJ
Kniha prvá

L. Mazáč, Praha, 1934
4. vydanie

beletria, román
270 s., čeština
hmotnosť: 437 g

mäkká väzba s prebalom
stav: dobová tvrdá preväzba s voviazanou obálkou a s vlastnoručným podpisom autora

NEPREDAJNÉ

*H-6-5*

Věnuji ... Kamarádům z Franzenfeste, Rivy, Monte Tombia, Cima d’Oro , Rocca di Saval, Bocca San Giovanni. Kamarádům z  Brixlegu, Tyrolského Hallu, Dossa dei Morti, Judikárií, ledovců Adamellských. Kamarádům z Tolmína, Krahova, Sta Lucie, Podmelce, Gorice, i tím, kteří se jako já chvěli o život na břehu modrozelené Soči. Kamarádům, kteří s rotou zlodějů plenili severoitalská místa, dokud je nezastavila Piave. Kamarádům ze Sacolu, Valdobiadene, Casero Casere, Primolana. Kamarádům, kteří se mnou leželi v inšprucké nemocnici a ulejvali se v Igls i těm, kteří se ve vinicích Tenna, Campi, Pranza a Cadine skryli na chvíli frontě.
Kamarádům celé italské fronty!






DOSTOJEVSKIJ, FJODOR MICHAJLOVIČ - DVOJNÍK A JINÉ PRÓZY

DOSTOJEVSKIJ, FJODOR MICHAJLOVIČ

DVOJNÍK A JINÉ PRÓZY

Státní nakladatelství krásné literaury, hudby a umění, Praha, 1959
edícia Knihovna Klasiků - Spisy Fjodora Michajloviče Dostojevského (1)
preklad Ervína Moisejenková, Zdenka Bergrová, Ludmila Dušková, Jaroslav Hulák
predhovor A. V. Lunačarskij
doslov Václav Běhounek
1. vydanie, 5.000 výtlačkov

beletria
552 s., čeština
hmotnosť: 684 g

tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý, krátke venovanie na frontispice

6,90 €

*H-TV-2*b-rus*

Už v prvních prózách mladého Dostojevského z let 1846-1848 jsou uloženy -alespoň v prvním náznaku - všechny výrazné vlastnosti jeho umění a hlavní znaky jeho pozdějšího vývoje. Navázání na Gogola, na novou tradici v ruské literatuře, je tu nejpatrnější nejen ve výběru námětů a prostředí, ale i uměleckých postupů, zvláště satirických. Stejně jako Gogol objevuje Dostojevskij pro literaturu opomíjený svět „ponížených a uražených“, poloproletarisovaných úředníčků a obyvatel petrohradských sklepů a podkroví. Postavy Dostojevského však mnohem častěji podléhají prostředí a stávají se z nich nemocní blouznivci, někteří končí i v šílenství. Zvýšená chorobná citlivost uvolňuje v nich často zlé instinkty, ale ještě častěji živý cit a soucit s cizím osudem. Na této nové formě křesťanské lásky také staví pozdější Dostojevskij. Mladé prózy jsou tedy pro pochopení jeho tvorby důležité a podávají nám autora ne sice ještě hotového, ale už ostře vyhraněného - od sociálně zabarveného realismu Chudých lidí až k mysticky vzrušenému stylu Bytné.










IBIS A MESIAC

IBIS A MESIAC
Rozprávky z južných morí

Mladé letá, Bratislava, 1972
edícia Z rozprávky do rozprávky
ilustrácie Albín Brunovský
preklad Viktor Krupa
2. vydanie, 12.000 výtlačkov

beletria, rozprávky, knihy pre deti,
160 s., slovenčina
hmotnosť: 515 g

tvrdá väzba, papierový prebal
stav: prebal ošúchaný a natrhnutý, kniha v dobrom stave

4,50 € PREDANÉ

*H-TV-1* (lizd)

Znova so Vám dostáva do rúk kniha rozprávok. Aj podľa názvu ste už iste uhádli, že sú to rozprávky z ďalekých krajín. A nemýlili ste sa — pripravili sme pre Vás výber najkrajších rozprávok z krajín juhovýchodnej Ázie, z ryžových polí Vietnamu, z horúcej Indonézie a Malajska, z vyprahnutých púští Austrálie i z prekrásnych slnečných ostrovov Tichomoria.

Prezradíme Vám, že sú to trochu iné rozprávky ako naše: a nie div, veď v krajinách, kde vznikli, ich rovnako radi počúvali deti i dospelí. Celé pokolenia od nepamäti ukladali do nich svoje skúsenosti v zápase s prírodou a nepriateľmi, pokúšali sa vysvetliť príčiny im záhadných javov a vecí, vyslovovali súd o tom, čo je dobré a čo zlé, čo treba ľúbiť a čo nenávidieť, ako sa správa múdry človek a ako hlupák.

Vietnam, Indonézia a Malajsko, Austrália a tichomorské ostrovy sú krajiny značne rozdielne. Vyspelý Vietnam so starodávnou kultúrou, v mnohom podobný susednej Číne, je nám najbližší aj svojimi rozprávkami. Veselé i vážne príbehy z mohamedánskej Indonézie a Malajska Vám zase v mnohom pripomenú čaro Rozprávok z tisíc a jednej noci. Rozprávky čiernych Austrálčanov a obyvateľov Tichomoria sú vlastne akési svojrázne bájky. Je v nich ozvena pradávneho sveta, sveta zosobnenej prírody, jej živlov a zvierat, s ktorými žije človek v tesnej blízkosti v boji o zachovanie holého života.

Na ďalekú plavbu do južných krajín a večne zelených ostrovov, ktoré obmýva šíry Tichý oceán, želáme Vám dobrý vietor do plachiet!










SEKORA, ONDŘEJ - CHROBÁK TRUHLÍK

SEKORA, ONDŘEJ

CHROBÁK TRUHLÍK

Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1971
preklad Hana Zelinová
ilustrácie Ondřej Sekora
30.000 výtlačkov

beletria, rozprávky, knihy pre deti
148 s., slovenčina
hmotnosť: 469 g

tvrdá väzba
stav: dobrý, venovanie

2,00 € predané

*H-TV-1* (lizd)





ČEBIŠ, FRANTIŠEK RUDOLF - UMĚNÍ KOŠTÉRSKÉ

ČEBIŠ, FRANTIŠEK RUDOLF

UMĚNÍ KOŠTÉRSKÉ

Státní nakladatelství technické literatury, Praha, 1957
prebal Jaroslav Šváb
ilustrácie Arnošt Karásek
1. vydanie, 10.300 výtlačkov

výživa
120 s., 21 čb obr., čeština

tvrdá väzba s prebalom
stav: prebal ošúchaný, kniha v dobrom stave

DAROVANÉ (krpe)

Fr. R. Čebiš je dobře znám milovníkům lahodného doušku a příjemného stolování.

I kdyby stovky jeho článků o víně a dobré kuchyni neprokazovaly dostatečně, že je znalcem těchto příjemných oborů, pak jeho „Brevíř o víně", který vyšel roku 1939, je vysvědčením, že ovládá svůj bývalý obor - byl přes 35 let činný „ve víně", - na výtečnou.

Bohaté zkušenosti nevyčetl z knížek. „Víno", cestopis po vinorodých zemích Evropy, který napsal v roce 1936, přesvědčuje, že „studoval" se zálibou, pečlivě a „na místě samém".

Jeho nová kniha „Umění koštérské" je sbírkou rad a návodů pro profesionála i laika, jak být připraven pro ochutnávání vín, jak vína temperovat, jak spořádat pro okus, z jakých sklenek chutnat atp. V knížce zajímavě popisuje činnost oka, nosu a jazyka a radí jak tříbit funkci těchto orgánů, chceme-li se vycvičit na koštéry. Mluví o složkách vína, které „dělají" jeho jakost, a seznamuje s posuzovacími způsoby v jiných vinorodých zemích. Slovníček výrazů, kterých užívá koštér - odborník, je přebohatý, (je jich bezmála pět set) a hledali byste podobný, tak bohatě zpracovaný, marně v jiných literaturách. Labužník i jazykozpytec bude v něm listovat se zájmem. Bylo by omylem se domnívat, že knížka, která má obeznámit čtenáře s technikou posuzování vín, je příručkou pouze technickou. Je to zpověď velkého znalce vína, určená těm, kteří touží poznat lépe srdce a duši vína a mít radost z této známosti už také pro požitek z ní vyplývající.

Čebišova knížka se čte radostně, jako kdybyste pili mladé, svěží, živelné víno, i když sdílí s námi zkušenosti několika desetiletí. Ale konečně - přesvědčte se!







streda 6. apríla 2016

MARTIŠOVÁ, MÁRIA - RECEPTY STAREJ MAMY

MARTIŠOVÁ, MÁRIA
MARTIŠ, FEDOR

RECEPTY STAREJ MAMY

Osveta, Martin, 1989
foto Fero Spáčil
obálka Veronika Kramárová
4. vydanie, 80.000 výtlačkov
ISBN 80-217-0060-2

kuchárky, recepty
160 s., + 24 s. far fot., slovenčina

mäkká väzba, veľký formát
stav: dobrý

DAROVANÉ (krpe)