Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

nedeľa 3. apríla 2022

SLOVÁCI A ICH NÁRODNÝ VÝVIN

SLOVÁCI A ICH NÁRODNÝ VÝVIN
Sborník materiálov z V. sjazdu slovenských historikov v Banskej Bystrici

Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratislava, 1969
edícia Publikácie Slovenskej historickej spoločnosti pri SAV (12)
prebal Oto Takáč
2. doplnené vydanie, 3.500 výtlačkov
71-085-69

história
308 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý, bez prebalu, 1 pečiatka v knihe

PREDANÉ

*sospo*




Obsah

Peter Ratkoš, Postavenie slovenskej národnosti v stredovekom Uhorsku.     
Branislav Varsik, K sociálnym a národnostným bojom v mestách na Slovensku v stredoveku
Jozef V1achovič, Národnostné boje v mestách na Slovensku v 16. a 17. storočí
Ján Tibenský, Ideológia slovenskej feudálnej národnosti pred národným obrodením
Jozef Butvin, Problematika slovenského národného obrodenia  
Ľudovít Haraksim, Národnostná otázka a slovenské národné hnutie v revolúcii 1848—1849  
Karol Rebro, Štátoprávne požiadavky Slovákov v rokoch 1848—1849    
Július Mésároš, Štátoprávne snahy Slovákov po buržoáznej revolúcii
Pavel Hapák, Záujem slovenského robotníctva o národný život v druhej polovici 19. storočia. .
Zdenka Holotíková, Slovenská otázka a KSČ za predmníchovskej republiky
Jozef Jablonický, Slovenská otázka v období národnej a demokratickej revolúcie
Miloš Gosiorovský, Slovenská otázka za prvej svetovej vojny



 

IĽJASOV, JAVDAT - ANAHITINA POMSTA

IĽJASOV, JAVDAT

ANAHITINA POMSTA
(Mesť Anachity)

Tatran, Bratislava, 1987
edícia Meteor (118)
preklad Anton Markuš
prebal Fedor Kiš
1. vydanie, 7.000 výtlačkov
161-022-87

beletria, román, história, literatúra uzbecká
280 s., slovenčina 

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

0,90 €

*erima*belx*

Obraz Alexandra Makedónskeho a jeho víťazné pochody nedajú spávať mnohým rímskym osobnostiam, v živej pamäti ich má aj Marcus Licinius Crassus, rímsky triumvir. Rozhodne sa preto podniknúť výpravu na Východ, proti Partskej ríši. Nedbá na varovanie tribúna ľudu Ateia, na protesty rímskych občanov. Začína sa odvíjať príbeh, v ktorom vystupujú popri skutočných historických postavách, ako boli Lucullus, Caesar, Pompeius či Crassus, aj vymyslené postavy legionárov, centúriov a otrokov. Ich osudy sa zložito splietajú a rozplietajú, sprevádza ich láska a nenávisť, odvaha i zbabelosť, túžba po bohatstve i sen o prostom ľudskom šťastí. Centúrio Cornelius, ktorý podľahne zvodom bohatstva, ktorý celý život túži po piatich jutrách pôdy, znenávidí Partov, proti ktorým bojuje, akoby oni boli príčinou jeho chudoby. V krízových situáciách sa ukazuje, aké cenné je pravé a úprimné priateľstvo — keď človek neváha za toho druhého vystaviť nebezpečenstvu vlastný život, ako to urobili Titus a Fortunatus.

Bezohľadný a nadutý Crassus na nič nehľadí vo svojej posadnutej túžbe podmaniť si Východ, nevšíma si zlé znamenia pred bojom s Partmi a Hunmi, až nakoniec hynie rukou otroka v jednej z kulminačných scén celého románu.

Zlovestný a tajomný prsteň bohyne Anahity strieda majiteľov, Anahita si žiada obete. V mnohých už nápis na prsteni vyvoláva posvätnú úctu, iní sa nezastavia ani pred krádežou či vraždou. Román dáva možnosť nazrieť do tohto zložitého sveta ľudských vzťahov, poodhalí závoj, ktorý zakrýva časy dávno minulé... Rímsky svet sa v ňom opisuje z viacerých strán, spôsob života je vykreslený so všetkými podrobnosťami a detailmi.

Na túto neľahkú úlohu sa podujal uzbecký spisovateľ Javdat Iľjasov, známy viacerými historickými freskami z najrozličnejších období svetových dejín. V slovenčine vyšiel jeho životopisný román Zaklínač hadov.

GÓRNICKI, WIESLAW - V ZEMI KDE ROSTE PEPŘ

GÓRNICKI, WIESLAW

V ZEMI KDE ROSTE PEPŘ
(Tam gdzie pieprz rośnie)

Nakladatelství politické literatury, Praha, 1963
edícia Racek (15)
preklad Anetta Balajková
obálka N. Papoušková
1. vydanie, 13.000 výtlačkov
25-134-63

geografia, cestopis
248 s., čb fot., čeština

tvrdá väzba s prebalom, veľký formát
stav: dobrý, pečiatky v knihe

PREDANÉ

*erima*

Dvaatřicetiletý Wieslaw Górnicki v současné době stálý dopisovatel Polské tiskové agentury při OSN v New Yorku, patři k nejúspěšnějším současným polským publicistům. Původním povoláním letecký technik brzy zaměnil techniku za novinářský obor, kde se specializoval na zahraniční tématiku a měl možnost procestovat téměř celý svět.

Kniha "V zemi, kde roste pepř", která byla odměněna I. cenou Polského klubu mezinárodních publicistů pro rok 1962, je výsledkem jeho důkladného poznání Indonésie. Na rajské ostrovy tohoto archipelu nejel proto, aby tu objevoval romantiku, ale aby dal průchod svému profesionálnímu instinktu, který ho nutí "objevovat všude protiklady, vidět vždy jen to, co se příčí vžitým představám". A tak na Sulawesi (bývalém Celebesu) jde s umíněností "zuřivého reportéra“ po stopách vzbouřenců, aby přišel na kloub, kdo za nimi stojí. Na Molukách, bývalých ostrovech Koření, shledává, že již dávno nejsou doménou koření, ale zato se čtenář dozví mnoho zajímavostí o perlách. Ostrov Bali jej inspiruje k „encyklopedickému" zpracování zvláštností tamního života. Na Kalimantanu objevuje, že velký naftový koncern, který zůstal v rukou Holanďanů, používá na "rovníkové úrovni" stejných metod jako kdekoli na Západě. A v kapitole o Jávě, hlavním a nejlidnatějším z ostrovů Indonésie, se autor dává vést svými postřehy o politickém a hospodářském životě země, která po třech stech letech koloniálního útisku buduje svou budoucnost.

Reportáže Górnického jsou psány bez pověr a iluzí, se značnou dávkou originality a s inteligentním humorem. Přílohu tvoří 50 fotografií.





 

POMAJBOVÁ, MÁRIA - LÁSKA ZA SKLOM

POMAJBOVÁ, MÁRIA

LÁSKA ZA SKLOM

Floppy servis, Nové mesto nad Váhom, 2002
obálka Jozef Janiska
1. vydanie
ISBN 80-89053-08-4

beletria, poviedky, literatúra slovenská, podpis autora,
136 s., slovenčina

mäkká väzba
stav: dobrý

NEPREDAJNÉ

*rosli*h-tv-4/2*

 

SLOVNÍK TĚSNOPISNÝCH ZKRATEK

SLOVNÍK TĚSNOPISNÝCH ZKRATEK

Státní pedagogické nakladatelství, Praha, 1978
obálka Jaromír Valoušek
2. vydanie, 10.000 výtlačkov
14-259-78

slovníky
224 s., čeština 

tvrdá väzba, malý formát
stav: dobrý, pečiatky v knihe

0,50 €

*bib23*jaz*


 

KORNILOV, J. - PRI PRAMENI SPRISAHANIA

KORNILOV, J.

PRI PRAMENI SPRISAHANIA
(Kak delajetsja zagovor)

Progress, Moskva, 1985
preklad Viera Cibáková

história, propaganda,
216 s., slovenčina

mäkká väzba, malý formát
stav: veľmi dobrý, pečiatky v knihe

PREDANÉ

*bib23*his*

Prečo museli súdruhovia zakročiť v osemdesiatych rokoch v Poľsku. Ako sa zachraňoval komunizmus na sever od našich hraníc. Dobová propagandistická publikácia z moskovskej dielne.



 

VONDRÁČEK, KAREL - FAUNA ČSR 9.

VONDRÁČEK, KAREL

FAUNA ČSR 9.
Mery - Psylloidea
Řád: Hmyz stejnokřídlý - Homoptera)

Nakladatelství Československé akademie věd, Praha, 1957
edícia Práce Československé akademie věd
obálka Jaroslav Krouz
1. vydanie, 1.500 výtlačkov

zoológia
432 s., čeština

tvrdá väzba, veľký formát
stav: dobrý, pečiatky v knihe

25,00 €

*agisa*zoo*

 

STANĚK, VÁCLAV JAN - VEĽKÝ OBRAZOVÝ ATLAS HMYZU

STANĚK, VÁCLAV JAN

VEĽKÝ OBRAZOVÝ ATLAS HMYZU
(Velký obrazový atlas hmyzu)

Mladé letá, Bratislava, 1977
preklad Jozefína Jedličková
1. vydanie, 18.000 výtlačkov
66-012-77

zoológia
556 s., čb a far. fot., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

PREDANÉ

*sampa*


 

BREHM, ALFRED - ŽIVOT ZVIERAT 2

BREHM, ALFRED

ŽIVOT ZVIERAT 2
(Brehms Tierleben)
Ryby, obojživelníky, plazy

Obzor, Bratislava, 1971
preklad Rudolf Klačko
obálka K. Herold
1. vydanie, 16.000 výtlačkov
65-002-71

zoológia
384 s., čb a far. fot., slovenčina

tvrdá väzba, veľký formát
stav: dobrý

3,00 €

*sampa*

Alfreda Edmunda Brehma, svetoznámeho nemeckého zoologa, možno nazvať najlepším znalcom zvierat, a to nielen tých, s ktorými prichádzame do kontaktu, ale aj tých, o ktorých sa môžeme dozvedieť len z odborných kníh. Jeho celoživotné dielo „Život zvierat" vyniká istotou poznania, presvedčivosťou podania s hlbokým vniknutím do zmyslu života zvierat. Je to klasické dielo, ktoré podnes ešte nikto neprekonal. O jeho obľube, hodnote a spôsobe spracovania najlepšie hovorí veľké množstvo vydaní, a to nielen v nemčine, ale aj v mnohých iných rečiach. Na Slovensku doteraz vyšiel výber zo "Života zvierat“ v dvoch zväzkoch. Celý náklad toho vydania čitatelia rozobrali hneď po vyjdení. Brehmovo dielo je práca, ktorá oprávnene patrí medzi knihy krásnej literatúry a pritom je to dielo hlboko vedecké, v ktorom aj dnešná pokročilá veda môže robiť len veľmi malé úpravy.

„Život zvierat“ obdarí čitateľov nielen bohatými vedomosťami a zmyslom pre chápanie života zvierat v prírode, ale svojou nevšednou krásou, originálnosťou, zaujímavým a príťažlivým štýlom, spôsobom spracovania a živým opísaním zvierat pobaví aj osvieži.

Doteraz nie je známa ani jedna biologická publikácia o živých tvoroch. ktorá by mala taký trvalý úspech. Cítime, že za slovami autora stojí silná osobnosť, z ktorej vyviera čaro, človek, ktorý lepšie a výraznejšie ako jeho predchodcovia vedel vybadat život zvierat. Veľmi zaujímavo nám približuje spôsob výživy zvierat, hovorí o ich schopnostiach, o prispôsobení sa životným podmienkam a snaží sa preniknúť aj k psychickým schopnostiam zvierat, ktoré určujú ich pomer k okolitému svetu.

Tento zväzok, ktorý je venovaný rybám, obojživelníkom a plazom, je spestrený 129 čiernobielymi a 29 farebnými fotografiami československých odborníkov, ktoré čitateľovi ešte väčšmi priblížia obsah tohto zväzku. Brehmovo dielo z nemeckého originálu verne a citlivo preložil známy slovenský prekladateľ Rudolf Klačko.

Brehmov „Život zvierat“ v prvom vydaní vyšiel roku 1869 v šiestich zväzkoch. Šesť rokov trvalo autorovi opravovanie, doplňovanie a zdokonaľovanie tohto vydania, až roku 1876 vyšlo druhé vydanie, ktoré sa stalo svetoznámym dielom a vydobylo autorovi nehynúcu slávu. Odvtedy vyšlo v Nemecku veľa prepracovaných vydaní, skrátených a rozšírených (až do 20 veľkých zväzkov), obohacovaných čoraz novšími poznatkami zo života zvierat. Takmer každý kultúrny národ si jedno z tých vydaní preložil do svojej reči.

Najnovšie vydanie pripravil profesor zoológie v Lipsku dr. Walter Rammner, ktorý úplne prepracoval, najnovšími poznatkami doplnil Brehmovo slávne dielo. Rammnerovo vydanie vyšlo roku 1941 v štyroch zväzkoch. Prvý zväzok sa zaoberá bezstavovcaml, druhý obsahuje ryby, obojživelníky a plazy, tretí vtáky a štvrtý cicavce. Posledné vydanie tohto Rammnerovho prepracovania vyšlo v Lipsku roku 1956. Keď sme sa rozhodli preložiť do slovenčiny toto vydanie, volili sme vydať najprv zväzok o vtákoch, pretože v tom čase sme už mali naporúdzi potrebné názvy. Po ňom vyšiel zväzok o cicavcoch; tento zväzok — o rybách, obojživelníkoch a plazoch — je predposledný. Posledný zväzok bude venovaný bezstavovcom.

sobota 2. apríla 2022

KESEY, KEN - BOL SOM DLHO PREČ

KESEY, KEN

BOL SOM DLHO PREČ
(One Flew over the Cuckoo´s Nest)

Petit Press, Bratislava, 2004
edícia Svetová knižnica SME (7)
preklad Karol Dlouhý
ISBN 80-85585-19-7

beletria, román, literatúra americká
352 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, pečiatky v knihe, lepka na prebale

2,50 €

*sospo*trsos* in *belx-usa* 

Buričské dielo Bol som dlho preč je skvelý román z roku 1962 o moci, strachu, odvahe, dôstojnosti a slobode, ktorý sa oprávnene stal celosvetovým bestsellerom. Úspech titulu napokon spečatil film Miloša Formana v hlavnej úlohe s Jackom Nicholsonom. Čitateľov aj divákov stále oslovuje mikrosvet psychiatrickej liečebne, v ktorom čudnými metódami vládne Veľká Sestra Ratchedová. Táto manipulátorka reprezentuje moc, pod ktorou všetci pacienti z apatie, strachu, zbabelosti či nevedomosti strácajú zvyšky svojej ľudskej dôstojnosti. Po príchode slobodného človeka a rebelanta McMurphyho sa však mnohé zmení...

Americký spisovateľ Ken Kesey sa narodil roku 1935 a vyrastal vo farmárskom prostredí v štátoch Colorado a Oregon v USA. Počas štúdií tvorivého písania na univerzite sa začal venovať divadlu, zápaseniu, ale aj experimentovaniu s drogami, najmä s LSD. Za prechovávanie marihuany bol aj päť mesiacov väznený. V roku 1964 sa s priateľmi nazvali Merry Pranksters a v rámci knižnej propagácie namaľovali autobus psychedelickými farbami, načo v ňom prešli krížom Amerikou zo San Francisca do New Yorku. Tento autobus vošiel aj do literatúry v niektorých Keseyho dielach. Jeho najslávnejším dielom je kniha Bol som dlho preč a snáď ešte známejšie je jej filmové a divadelné spracovanie pod názvom Prelet nad kukučím hniezdom. V literatúre prešiel od beletrie k autobiografickej próze, hoci v posledných dielach sa vrátil k fikcii. Umrel na komplikácie po operácii, ktorú si vyžiadala rakovina pečene, 10. novembra 2001.

MALÍK, MIROSLAV - DRAVÉ ŘEKY

MALÍK, MIROSLAV
SAMOHÝL, RICHARD

DRAVÉ ŘEKY
Vodákovy toulky po Kavkaze

Svět sovětů, Praha, 1964
obálka Milan Albich
fotografie Richard Samohýl
1. vydanie, 19.000 výtlačkov

cestopis, geografia
264 s., čb a far. fot., čeština

tvrdá väzba, veľký formát
stav: zachovalá, bez prebalu, pečiatky v knihe

0,50 €

*erima*geo*




 

JAROŠ, PETER - LOĎ LÁSKY

JAROŠ, PETER

LOĎ LÁSKY
alias Kronika dobrých nádejí

Agentúra Signum, Bratislava, 2000
1. vydanie
ISBN 80-968485-0-x

beletria, román, literatúra slovenská, podpis autora
220 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý

NEPREDAJNÉ

*rosli*h-tv-4/2*

Slovo autora

Musím sa priznať, že dnes viac ako revolúcia ma zaujíma kozmohumanistická kultúra. Revolúcia to je hlavne politika a pri politických otázkach a sporoch to nejde bez pochybného moralizovania, teda bez cynického vnucovania svojej pravdy. Takéto paternalistické tóny a spôsoby neuznávajú mieru vecí a preto sú prinajmenšom nevkusné. Dodnes, naopak, obdivujem nápad Marcela Duchampa, ktorý už rok pred prvou svetovou vojnou namontoval na kuchynskú stoličku koleso z bicykla a nazval toto dielo, vytvorené z bežných úžitkových predmetov, ready-made. Rok po prvej svetovej vojne vytvoril zasa Kurt Schwitters svoj prvý Merz-Bild, v ktorom využil priam adjustáciu reálnych predmetov a ich fragmentov.

O niečo neskôr Friedrich Dürrenmatt povedal o fotografii, že je protézou našich očí a že, napríklad, po dlhý čas sme nevedeli, ako cvála kôň, ale teraz to vieme vďaka fotografii. Iba vďaka fotografii jestvuje aj moderná astronómia... Objekty a koncepty, konceptualizmus. Môj problém ako spisovateľa je nájsť k tomuto spôsobu výtvarného zobrazovania literárny ekvivalent, nejakú nonfiguratívnu literatúru... Je už ňou poézia?

Sú ňou rozhovory, zápisky, literárne skice, listy priateľom? Svet je predsa kopa fragmentov a úlohou spisovateľa je ich montáž a snaha prepracovať sa až k protirečeniam.

Za pokus to stojí.

Peter Jaroš - narodil sa 22. januára 1940 v Hybiach, vyštudoval na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave. Je autorom viacerých zbierok, poviedok, noviel i širších románových skladieb. Popoludnie na terase (1963), Urob mi more (1964), Zdesenie (1965), Váhy (1996), Putovanie k nehybnosti (1967), Menuet (1967), Návrat so sochou (1969), Krvaviny (1970), Až dobehneš psa (1971), Pýr (1971), Orechy (1972), Trojúsmevový miláčik (1973), Pradeno (1974), Tisícročná včela (1979), Telo v herbári (1979), Parádny výlet (1982), Magma (1982), Nemé ucho, hluché oko (1984), Jazda na spiacom obrovi (1985), Lásky hmat (1988), Pacho, hybský zbojník (1988), Psy sa ženia (1990), Biela pani, mŕtvy pán (1991), Milodar slučka (1991), Grimasy (1996), Lady Dracula alias Báthory story (1998).  


 

KALOUSOVÁ, JIŘINA - BIOLOGICKÁ OLYMPIÁDA 2

KALOUSOVÁ, JIŘINA
STOKLASA, JAN

BIOLOGICKÁ OLYMPIÁDA 2
Vybrané úlohy z Biologické olympiády středoškolské mládeže 1974-1979

Státní pedagogické nakladatelství, Praha, 1985
edícia Pomocné knihy pro mládež
edícia Škola mladých biologů
ilustrácie Zdeněk Vlach
1. vydanie, 1.000 výtlačkov
14-584-85

zoológia, botanika, biológia, učebnice
184 s., čeština

mäkká väzba, malý formát
stav: dobrý, pečiatky v knihe, lepka na obálke

1,90 €

*bib23*uče*



 

ČERNYŠEV, V. I. - FRANCOVO ŠPANĚLSKO A DOBYVAČNÉ PLÁNY USA

ČERNYŠEV, V. I.

FRANCOVO ŠPANĚLSKO A DOBYVAČNÉ PLÁNY USA

Naše vojsko, Praha, 1950
edícia Vojenskopolitická knihovna (15)
preklad Zdeněk Trhlík

história, propaganda
56 s., čeština

mäkká väzba, malý formát
stav: dobrý

predané

*bib23*his*



 

BALTHASAR, VLADIMÍR - FAUNA ČSR 8.

BALTHASAR, VLADIMÍR

FAUNA ČSR 8.
Brouci listorozí - Lamellicornia I.
Lucanidae - Roháčovití 
Scarabaeidae - Vrubounovití
Pleurosticti

Nakladatelství Československé akademie věd, Praha, 1956
edícia Práce Československé akademie věd
obálka Jaroslav Krouz
1. vydanie, 1.500 výtlačkov

zoológia
288 s., čeština

tvrdá väzba, veľký formát
stav: dobrý, pečiatky v knihe, bez prebalu

PREDANÉ

*agisa*zoo*




 

MANN, ARNE B. - NEZNÁMI RÓMOVIA

MANN, ARNE B.

NEZNÁMI RÓMOVIA
Zo života a kultúry Cigánov-Rómov na Slovensku

Ister Science Press, Bratislava, 1992
Národopisný ústav SAV
obálka Klára Králová
ISBN 80-900486-2-3

folklór, história, geografia
208 s., čb fot., slovenčina

mäkká väzba, väčší formát
stav: dobrý

predané

*sampa*geo*


 

SVEVO, ITALO - SENILITA

SVEVO, ITALO

SENILITA
(Senilita)

Petit Press, Bratislava, 2005
edícia Svetová knižnica SME (29)
preklad Eva Mikulajová
ISBN 80-85585-39-1

beletria, román, literatúra talianska
256 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom

1,80 € stav: dobrý, 1 pečiatka v knihe *sospo*
1,20 € stav: dobrý, pečiatky v knihe, lepka na prebale *trsos*belx-ita*

Román Senilita je v poradí druhým Svevovým dielom. Prejavil sa v ňom už ako zrelý autor. Jeho hlavnou témou je analýza ľudských vzťahov, z ktorej mu vychádza obraz neschopnosti ľudí pochopiť sa navzájom. Emilio Brentani žije ako vážený človek pokojným životom so svojou sestrou Amáliou. Jedného dňa sa zoznámi s dievčinou ľahkých mravov, inteligentnou, no koketnou Angiolinou, a toto stretnutie rozvráti jeho život. Ako ju spoznal, zanedbáva svoju prácu a rozmýšľa iba o nej. Angiolina sa stane modelkou v ateliéri jeho najlepšieho priateľa, sochára Balliho. Emilio sa chytá do vlastnej pasce, klame a týra sám seba. O tom, že je zaľúbený, vie aj jeho sestra Amália, no ona sa mu so svojimi citmi nezdôverí; o jej snoch a o jej citoch k Emiliovmu priateľovi Ballimu sa dozvie iba z toho, že sestra začne rozprávať zo sna... Postupne sa z nej však stane narkomanka (éteromanka) a čoskoro na následky svojej slabosti zomiera. Po jej smrti si Emilio uvedomí, že jeho nedostatok energie, jeho skleslosť robí z neho strojcu vlastného nešťastia i nešťastia iných. Základnou vlastnosťou postavy Emilia Brentaniho je totiž neschopnosť konať, čo napokon nepriamo vedie nielen k smrti jeho sestry Amálie, ale aj k narušeniu jeho vzťahu s milenkou. Keď sa zrútia jeho ilúzie, v samote si uvedomí ničotu svojho života: po láske a bolesti mu zostáva už len pochmúrny pokoj, pýcha celého jeho života, no ten sa zároveň rovná smrti. V románe Senilita nachádzame všetky hlavné znaky autorovho prozaického umenia, predovšetkým obdivuhodnú psychologickú analýzu a hrdinov, v mnohom autobiografických, ktorí si budú v jeho prózach stále podobní, akoby vždy šlo iba o obmenu toho istého jednotlivca a tej istej myšlienky: autor si uvedomuje, že staré hodnoty spoločenské aj hodnoty literárne sa od základu menia, a nové hodnotové a literárne myslenie sa ešte nesformovalo.

Dnešný taliansky Terst bol križovatkou troch kultúr: slovanskej, talianskej a nemeckej. Až do roku 1918 patril do Rakúsko-uhorskej monarchie a v roku 1905 tu dokonca učil angličtinu James Joyce. Práve v tomto meste sa v rodine židovského podnikateľa roku 1861 narodil taliansky románopisec Italo Svevo, vlastným menom Ettore Schmitz (zomrel po automobilovej nehode v roku 1928 v Motta di Livenza), po matke talianskej, po otcovi nemeckej národnosti, vzdelaním inžinier. V románoch Život (Una vita, 1892), Senilita (Senilita, 1898), Zenovo vedomie (La consienza di Zeno, 1923) a v posmrtne vydaných dielach Novela o dobrom starcovi a peknej dievčine (La novella del buono vecchio e delia bella franciulla ed altri scritti, 1929), Krátka sentimentálna cesta a iné nevydané pouiedky (Corto idaggio sentimentale e altri racconti indetiti, 1949) vykresľuje s trpkou iróniou a metódou psychoanalýzy, prepracovanou do najjemnejších detailov, náladových, rozmarných, vrtošivých, svojráznych hrdinov, ktorí majú veľké ambície v oblasti duchovnej, no nie sú schopní svoje ideály realizovať. Sú váhaví, tichí, komplikovaní, pasívni. Aj keď sa niekedy usilujú o zblíženie, ich úsilie vyjde naprázdno.

Počas štúdií v Nemecku si Italo Svevo osvojil vtedajšie filozofické myslenie. Najväčšmi naňho zapôsobila Schopenhauerova filozofia: jej mystický ideál absolútneho pokoja, ubíjajúceho vôľu k životu. Zaujalo ho učenie S. Freuda. Jeho metódu psychoanalýzy spočiatku iba náhodou, neskôr systematicky študoval a majstrovsky uplatnil najmä v Zenovom vedomí. Pre literatúru ho objavil James Joyce. Prečítal si jeho prvé dva romány a našiel v nich veľa blízkeho so svojimi umeleckými zámermi. Joyce upozornil naňho svojich francúzskych priateľov Valéryho Larbauda a literárneho historika Benjamina Crémieuxa, a tí ho uviedli do francúzskej literatúry. Práve James Joyce s Italom Svevom - spolu s Marcelom Proustom a Franzom Kafkom - sa stali zakladateľmi modernej literatúry 20. storočia.

 

LABÁTH, VLADIMÍR - ZA POKLADMI SIBÍRSKEJ ZEME

LABÁTH, VLADIMÍR

ZA POKLADMI SIBÍRSKEJ ZEME

Mladé letá, Bratislava, 1963
edícia Šírym svetom
ilustrácie Osvald A. Klepper
1. vydanie, 4.000 výtlačkov
66-062-63

geografia, cestopis
228 s., čb fot., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom, veľký formát
stav: dobrý, pečiatky v knihe

5,00 €

*erima*geo*

Rozprávkové sú bohatstvá nekonečných sibírskych priestorov, ktorými nás vedie táto kniha od severokazašských celín cez močaristú Barabu, novosibírske polia a jabloňové sady, veľrieky a horstvá, cez nové moria, slávny Bajkal, jakutskú tajgu a zabajkalské stepi až k pobrežiu studeného Ochotského mora na sovietskom Ďalekom východe, odkiaľ sa drsná tundra rozbieha do snežnej Čukotky. Ale poklady sibírskej zeme — hory celinnej pšenice, energia veľtokov, rudy, nafta, drevo, zlato, diamanty, sľuda, stáda jemnovlnných oviec, ryby, kožušinová zver nepreniknuteľných pralesov — nenúkajú sa človeku na strieborných podnosoch. Za tým všetkým stojí človek, ktorého práca, sťažená drsnými podmienkami sibírskych končín, je často popretkávaná a spestrená mnohými dobrodružstvami a veselými epizódami.

Autor knihy, ktorý vyše štyri roky pracoval v Sovietskom sväze ako zpravodajca Pravdy, dobre pozná sovietskych ľudí a zoznamuje nás s nimi v každodennej práci, v hrdinskom zápase pri pretváraní prírody a dobývaní pokladov, slúžiacich celej spoločnosti. Na svojich cestách, merajúcich vyše 40 000 kilometrov, stretáva sa s robotníkmi, kolchozníkmi, s pracovníkmi sovchozov, s hľadačmi diamantov, zlatokopmi i geológmi, s rybármi, pastiermi, lovcami i staviteľmi priehrad a nových miest, s letcami i umelcami, aby nám priblížil aj to najcennejšie bohatstvo dnešnej Sibíri — sovietskeho človeka.

Cestopisné reportáže, vhodne doplnené fotografiami z rôznych končín východných oblastí Sovietskeho sväzu, pútavou formou ukazujú veľké premeny, ktoré sa odohrali a odohrávajú v niekdajšej krajine vyhnanstva a katorgy.



 

VIHORLAT SNINA 1951-1986

VIHORLAT SNINA 1951-1986

Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1986
edícia Jubileum
1. vydanie, 15.000 výtlačkov
83-021-86

publikácie obrázkové, monografie
144 s., far. fot., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom, veľký formát
stav: veľmi dobrý

predané

*erima*geo*

Publikácia, ktorá vychádza pri príležitosti 35. výročia začatia výroby v n. p. Vihorlat Snina, voľne nadväzuje na publikáciu vydanú k 25. výročiu a prináša poznatky z histórie a súčasnosti podniku. Popri základných údajoch o doterajšom budovaní podniku, jeho doterajších organizačných zmenách a štruktúre, o dynamike rozvoja, perspektívach a výhľadoch obsahuje množstvo informácií o význame podniku pre zvyšovanie životnej úrovne obyvateľov tohto najvýchodnejšieho regiónu Slovenska, o výrobnom programe a jeho inovácii, vedúcej úlohe KSČ v rozvoji podniku, o podiele odborov a mládeže pri výstavbe, o spoločenských organizáciách, kultúrnom, športovom a rekreačnom vyžití zamestnancov podniku. Rozsiahly fotografický materiál dokumentuje doterajší vývoj podniku, jeho súčasnosť, zamestnancov pri práci, v slávnostných chvíľach i v čase oddychu. Publikácia dokazuje, aký veľký pokrok urobila naša spoločnosť pod vedením KSČ za štyridsať rokov slobodného budovania.


 

VELIKÉ STAVBY STALINSKÉ EPOCHY

VELIKÉ STAVBY STALINSKÉ EPOCHY
Soubor článků a statí ze sovětského tisku

Svět sovětů, Praha, 1950
obálka Václav Bláha
1. vydanie, 10.750 výtlačkov

propaganda
196 s., čeština

mäkká väzba, malý formát
stav: dobrý, pečiatky v knihe, lepky na obale

PREDANÉ

*bib23*polit*

Každý čtenář denního tisku a posluchač rozhlasu ví o mohutných stavbách, které budou podle usnesení Rady ministrů SSSR v několika málo letech vybudovány. Jména kujbyševská hydroelektrárna, stalingradská hydroelektrárna, hlavní turkmenský průplav, kachovská hydroelektrárna a volžsko-donský průplav se stala předmětem živých diskusí v celé naší veřejnosti.

Abychom naší veřejnosti usnadnili orientaci v těchto věcech, rozhodli jsme se vydat tuto knížku. Materiál k ni je čerpán ze sovětského tisku, který je nejlepším pramenem pro poznání života v zemi sovětů. Najdete v ní články vědců, profesorů a inženýrů, kteří píší o technických a vědeckých problémech těchto obrovských staveb, články dělníků a kolchozníků, kteří, i když nebudou pracovat přimo na stavbách, přece jen významně přispěji na svých pracovištích k jejich uskutečnění, články umělců inspirovaných uskutečňováním staletých snů sovětského lidu.

Z knihy se dovíte o velkém významu staveb pro sovětský lid, který je si vědom toho, že tyto gigantické stavby nejsou jen největšími projekty svého druhu na celém světě ale stupni k vybudování komunismu.

 

BALZAC, HONORÉ DE - NEZNÁME VEĽDIELO

BALZAC, HONORÉ DE

NEZNÁME VEĽDIELO

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1950
edícia komorná knižnica Elánu (24)
preklad a doslov Milan Pišút
prebal Balthus
5.000 číslovaných výtlačkov

beletria, román, literatúra francúzska, číslované vydanie
104 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: dobrý, bez prebalu

NEPREDAJNÉ

*rosli*h-tv-4/2* 

 

KOŠICKÝ VLÁDNY PROGRAM

KOŠICKÝ VLÁDNY PROGRAM
Program vlády Národného frontu Čechov a Slovákov podľa Pravdy, ústredného orgánu ÚV KSS, Košice, 8.4.1945

Pravda, Bratislava, 1978
predslov Mária Vartíková
prebal Oto Takáč
5.000 výtlačkov
75-002-78

história, politika
128 s., slovenčina

mäkká väzba s prebalom, malý formát
stav: pečiatky v knihe, lepky na prebale

PREDANÉ

*bib23*his*


 

VOROVKA, KAREL - KANTOVA FILOSOFIE VE SVÝCH VZTAZÍCH K VĚDÁM EXAKTNÍM

VOROVKA, KAREL

KANTOVA FILOSOFIE VE SVÝCH VZTAZÍCH K VĚDÁM EXAKTNÍM

Jednota československých matematiků a fyziků, Praha, 1924

filozofia
140 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý, pečiatky v knihe

PREDANÉ

*agisa*

 

piatok 1. apríla 2022

OPARIN, ALEXANDER IVANOVIČ - VZNIK A VÝVOJ ŽIVOTA

OPARIN, ALEXENDER IVANOVIČ

VZNIK A VÝVOJ ŽIVOTA
(Proischodenie žizni)

Naše vojsko, Praha, 1952
edícia Universita vojáka (9)
preklad Karel Pátek
obálka Miloš Hrbas
3. vydanie, 26.000 výtlačkov

veda
100 s., čb fot., čeština

mäkká väzba, malý formát
stav: dobrý, podčiarkovaný text

1,00 €

*sampa*vat*



 

AUBRYOVÁ, CECILE - BELA A SEBASTIÁN I., II., III.

AUBRY, CECILE

BELA A SEBASTIÁN I., II., III.
(Bela a Sebastián - Sebastián medzi ľuďmi - Sebastián a Mary Morgan)

Pravda, Bratislava, 1972, 1973, 1974
edícia Členská knižnica
preklad Mária Kutláková
prebal Peter Hubáček
1. vydanie
75-019-72

beletria, román, knihy pre deti, literatúra francúzska,
304 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, prebal jemne ohnutý

PREDANÉ

*sampa*det*

I.

Malý samotár Sebastián žije v horách u starého Cézara, ktorý ho zasväcuje do tajov života v prírode. No Sebastián sa najradšej túla sám, akoby čakal na veľké dobrodružstvo. A toto dobrodružstvo aj príde v podobe veľkého pyrenejského psa, čo ušiel zo psiarne a štvaný zlomyseľnými ľuďmi blúdi v okolí Cézarovho domu. Bela a Sebastián sa stretnú a uzavrú nerozlučné priateľstvo, ktoré im prinesie strhujúce zážitky, príhody a dobrodružstvá.

Nielen malí, ale aj dospelí televízni diváci majú ešte v živej pamäti „herecký výkon" krásneho bieleho psa Bely po boku malého Sebastiána v úspešnom seriáli francúzskej televízie. Dva diely knihy Cécile Aubryovej Bela a Sebastián (Búda na Veľkom Baou a Tajný dokument) ponúkajú mladým čitateľom pôvabný príbeh, pri čítaní ktorého sa opäť stretnú so svojimi obľúbenými hrdinami.

II.
Sebastián, aký by mal byť podľa teba otec?

Sebastián chvíľku porozmýšľal, a až potom odvetil: otázka znela príliš vážne, nuž prichodí na ňu odpovedať čo najvýstižnejšie, z hĺbky duše.

No... otec... mal by byť vysoký, mocný... všetko by mal vedieť, no a ešte...

Co ešte?

Rýchlo-rýchlo, aby to nevyzeralo odsudzujúco, Sebastián dodal: — No, a mal by ma mať rád. — A ešte rýchlejšie, aby zmiernil aj zdanlivú výčitku, s úsmevom doplnil: — Lenže ty nie si mi otcom oddávna.

Nie, Pierre Maréchal nebol Sebastiánovi otcom oddávna. Stretli sa, až keď mal Sebastián deväť rokov. Kde a ako chlapec vyrastal, dozvedeli ste sa, milí mladí čitatelia, ak ste si prečítali knihu Bela a Sebastián; a ak ste sledovali televízny seriál Sebastián medzi ľuďmi, viete vlastne, i ako to bolo ďalej. Sebastián odchádza z hôr do Provensalska k otcovi, schádza medzi nových, neznámych ľudí, zžíva sa s nimi i s prostredím a predovšetkým sa zbližuje s otcom. Vieme, že vytváranie vzájomného vzťahu syn — otec nebolo ani pre jedného z nich jednoduché, ba naopak. Otec sa musel vyrovnať s mnohými zmenami vo svojom živote a Sebastián zasa privyknúť na nový život v Jonquiéres, obľúbiť si otcovu prácu, naučiť sa milovať kone.

Neprezradím vám ani nič nového, keď poviem, že si cestu k sebe napokon obaja našli a Sebastián pochopil, že ho otec má rád a spĺňa tak jeho najvrúcnejšie želanie. Nuž a teraz len príjemné začítanie sa...

III.
Tretí diel neobyčajne dramatickej epopeje o Sebastiánových príhodách pomenovala C. Aubryová podľa Mary-Morgan, bájnej postavy z bretónskej legendy, povestnej „dcéry mora, ktorá si češe dlhé vlasy farby zlata a jej spev narieka ako príboj".

Dvanásťročný Sebastián sa tentoraz ocitá v prostredí svojho prastrýka, starého lodiara, náruživého milovníka mora, čo dožíva svoj bohatý a pohnutý život v ústraní, neďaleko rybárskeho mestečka. Sebastián sa takto oboznamuje s tvrdým rybárskym remeslom. Námorníci, živitelia rodín, sa niekoľko mesiacov kruto pasujú s morom, keď odchádzajú každoročne loviť tresky do mrazivých grónskych vôd.

Podarí sa Sebastiánovi rozohnať chmáry tragédie, neprestajne sa vznášajúce nad starým domom v Morsane? Podarí sa mu preklenúť priepasť nenávisti spred dvadsiatich rokov, prenášajúcej sa z otca na syna? Zachráni sa udatná posádka rybárskeho trawlera Narval, ktorú majiteľova nezodpovednosť vystavila napospas víchriciam a búrkam nehostinných severských vôd? Nasťahuje sa radosť a pohoda do kruto skúšaných rybárskych rodín aj do sŕdc obyvateľov v zátoke Morsan?

Sebastián, dobre známy mladému čitateľovi aj televíznemu divákovi z predošlých diel, opisujúcich Sebastiánovo detstvo v horách a ťažké životné obdobie, kým si malý vrchár našiel miesto medzi ľuďmi v nížine a cestu k otcovmu srdcu (Bela a Sebastián, Sebastián medzi ľuďmi), sa znova púšťa do boja s húževnatosťou a statočnosťou preňho príslovečnou, s neomylným zmyslom pre spravodlivosť, za nefalšované hodnoty života a za lepšie ľudské vzťahy...


 

HØEG, PETER - CIT SLEČNY SMILLY PRE SNEH

HØEG, PETER

CIT SLEČNY SMILLY PRE SNEH
(Frøken Smillas fornemmelse for sne)

Petit Press, Bratislava, 2004
edícia Svetová knižnica SME (11)
preklad Teodora Handzová-Chmelová
ISBN 80-85585-22-7

literatúra dánska, román, beletria
480 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom

4,00 € stav: dobrý, pečiatky v knihe, lepka na prebale

*sospo*belx-den*
*trsos*belx den*

Keď polícia uzavrie pád malého chlapca zo strechy ako nešťastnú náhodu, začne hľadať glaciologička Smilla Jaspersenová iné vysvetlenie. Pretože chlapcove stopy v snehu jej prezradia viac, ako z nich dokážu vyčítať tí, ktorí snehu nerozumejú. Kritika zhodnotila román Cit Slečny Smilly pre sneh (1992) ako vydarené skĺbenie strhujúceho trilerového príbehu s prvkami sci-fi, odohrávajúceho sa v nepredstaviteľne depresívnej atmosfére, a intelektuálnej náročnosti. Z knihy sa stal bestseller a Petrovi Hoegovi priniesla svetovú slávu. V roku 1997 nakrútil podľa nej režisér Bille Augustus film s Juliou Ormondovou v hlavnej úlohe. U nás sa snímka uvádzala pod názvom Stopy v snehu.

Dánsky spisovateľ Peter Hoeg (17. 5. 1957) sa narodil v Kodani. Na tamojšej univerzite študoval literatúru, ale má za sebou kariéru horolezca, herca, baletného tanečníka a námorníka. Súťažne šermoval a je nadšeným cestovateľom. V roku 1996 inicioval založenie nadácie podporujúcej ženy a deti tretieho sveta. Literatúre sa aktívne začal venovať ako 27-ročný. Debutoval románom Forestilling om det 20. arhundrede (Predstavy o 20. storočí) v roku 1988. Napriek tomu, že práve vďaka románu Cit slečny Smilly pre sneh sa zaradil medzi najúspešnejších svetových autorov, ktorí nepíšu po anglicky, vyhýba sa publicite, žije v ústraní a úzkostlivo si chráni súkromie. So svojou manželkou, pochádzajúcou z Afriky, a dvoma malými dcérami býva v dvojizbovom byte v Kodani. Údajne nemá telefón, televízor ani hodiny. Ústredným motívom jeho tvorby je kritika našej civilizácie. Hlavnými postavami sú často outsideri, ľudia, ktorí sa nedokážu zaradiť do spoločnosti.

IĽJASOV, JAVDAT - ZAKLÍNAČ HADOV

IĽJASOV, JAVDAT

ZAKLÍNAČ HADOV
(Zaklinateľ zmej)

Tatran, Bratislava, 1982
edícia Osudy slávnych (18)
preklad Elena Linzbothová
prebal Pavel Blažo
1. vydanie, 8.000 výtlačkov
61-400-82

beletria, román, literatúra ruská,životopisy
304 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom, veľký formát
stav: dobrý 

PREDANÉ

*erima*bio*

Omar Chajjám patrí nepochybne k najpozoruhodnejším zjavom nielen perzskej, ale aj svetovej poézie. Je to osobnosť výrazná a komplikovaná. Popri poézii sa venoval i matematike, astronómii a fyzike.

Jestvuje veľa noviel, románov, poém, životopisov v rôznych jazykoch sveta, nakrútili sa filmy, vznikli vedecké úvahy, ktoré sa usilujú z rozličných hľadísk osvetliť tvorivého ducha veľkého Chajjáma. Mnohí v ňom vidia mystického básnika. Iní z neho robia hlásateľa opilstva a nemravnosti, požívačníka a skeptika. Uzbecký spisovateľ Javdat Iľjasov vyvracia mienku jedných i druhých. Sleduje Omarovu životnú cestu na dlhom úseku 11. storočia, teda čias, o ktorých vieme stále veľmi málo. Najmä o myšlienkovom svete Orientu. Zaklínač hadov je kniha orientálneho autora o orientálnej historickej osobnosti a táto skutočnosť určuje svojrázny kolorit celého diela.

Iľjasovov Omar má rád život, usiluje sa ho hlbšie pochopiť a postaviť vedu i umenie do služby človeka, vziať si od života čo najviac, radostnejšie vychutnávať jeho pôžitky. Etickým ideálom mu bola slobodná, slobodne rozmýšľajúca osobnosť, filozofujúci človek s čistou dušou. V ľudskom živote má dominovať múdrosť, láska, radosť z práce, umenia a vedy. A bodrý duch. Práve tieto vlastnosti ustavične, na rôzny spôsob ospevuje Chajjám aj vo svojich štvorveršiach. Často si volí obraz vína a mení ho na žiarivý symbol radosti zo života a veselosti, na tajný jazyk tých, čo milujú život, alebo na strelu, ktorá zasahuje do srdca pokrytcov. Biografický román Zaklínač hadov je vrúcnou oslavnou piesňou klasikovi svetovej literatúry a vedy Omarovi Chajjámovi, ktorého neprekonateľné štvorveršia sa preniesli cez tisícročia až do našich dní.

DRAGULOVÁ-FAKTOROVÁ, DANUŠA - OKAMIHY (NE)ČASU

DRAGULOVÁ-FAKTOROVÁ, DANUŠA

OKAMIHY (NE)ČASU

Daxe, Zálesie, 2001
ilustrácie Petra Némethová
ISBN 80-968694-9-3

beletria, román, literatúra slovenská, podpis autora
96 s., slovenčina

tvrdá väzba, malý formát
stav: veľmi dobrý

NEPREDAJNÉ

*rosli*h-tv-4/2*

DANUŠA DRAGULOVÁ-FAKTOROVÁ sa narodila 5. júna 1965 vo Zvolene. Študovala žurnalistiku na FF UK v Bratislave. Štúdium ukončila v roku 1988 doktorátom z filozofie. Ako ekonomická redaktorka pracovala do februára 2001 v denníku Práca, potom v Hospodárskych novinách. V súčasnosti je šéfredaktorkou časopisu Zornička. Ako novinárka sa podpísala pod niekoľko tisíc novinárskych článkov i pod novinovedné štúdie. Získala viaceré ocenenia v novinárskych i literárnych súťažiach. Píše poéziu a prózu pre deti i dospelých, venuje sa literárnej kritike i ekonomickej publicistike. Pre dospelých napísala zbierku básní Hľadám sa v sebe (1997), pre deti knihy Tramtaríček (1996), Čáry-máry, zmizli čiary (2000), Antilopa z Antarktídy (2000), Haló, leto, haló, zima! (2000), Há? Danky? Hádanky! (2001).




 

VELIKÉ STAVBY STALINSKÉ EPOCHY

VELIKÉ STAVBY STALINSKÉ EPOCHY
Soubor článků a statí ze sovětského tisku

Svět sovětů, Praha, 1951
2. vydanie, 20.750 výtlačkov

propaganda
268 s., čeština

mäkká väzba, malý formát
stav: dobrý, pečiatky v knihe, lepky na obale

PREDANÉ

*bib23*polit*

Každý čtenář denního tisku a posluchač rozhlasu ví o mohutných stavbách, které budou podle usnesení Rady ministrů SSSR v několika málo letech vybudovány. Jména kujbyševská hydroelektrárna, stalingradská hydroelektrárna, hlavní turkmenský průplav, kachovská hydroelektrárna a volžsko-donský průplav se stala předmětem živých diskusí v celé naší veřejnosti.

Abychom naší veřejnosti usnadnili orientaci v těchto věcech, rozhodli jsme se vydat tuto knížku. Materiál k ni je čerpán ze sovětského tisku, který je nejlepším pramenem pro poznání života v zemi sovětů. Najdete v ní články vědců, profesorů a inženýrů, kteří píší o technických a vědeckých problémech těchto obrovských staveb, články dělníků a kolchozníků, kteří, i když nebudou pracovat přimo na stavbách, přece jen významně přispěji na svých pracovištích k jejich uskutečnění, články umělců inspirovaných uskutečňováním staletých snů sovětského lidu.

Z knihy se dovíte o velkém významu staveb pro sovětský lid, který je si vědom toho, že tyto gigantické stavby nejsou jen největšími projekty svého druhu na celém světě ale stupni k vybudování komunismu.


ů

 

VOLAVKA, ANTONÍN - VESNICKÝ BOHÁČ

VOLAVKA, ANTONÍN

VESNICKÝ BOHÁČ
Nepřítel drobných a středních rolníků

Brázda, Praha, 1951
edícia Knihovna zemědělských aktualit (2)
obálka Ondřej Švarc
1. vydanie, 20.000 výtlačkov

politika, propaganda
48 s., čeština

mäkká väzba, malý formát
stav: zachovalá, pečiatky v knihe, lepky na obálke

0,90 €

*bib23*polit*

 

GREBENŠČIKOV, OLEG - HOLE JUŽNEJ ČASTI VEĽKEJ FATRY

GREBENŠČIKOV, OLEG

HOLE JUŽNEJ ČASTI VEĽKEJ FATRY
Geobotanická a floristická charakteristika a hospodárske zhodnotenie

Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratislava, 1956
obálka Metodej Sychra
650 výtlačkov

botanika
256 s., 42 obr., 12 tab., 3 schémy, 2 mapy, slovenčina

mäkká väzba, väčší formát
stav: dobrý, pečiatky v knihe

 PREDANÉ

*agisa*bot*




 

MCEWAN, IAN - BETÓNOVÁ ZÁHRADA

MCEWAN, IAN

BETÓNOVÁ ZÁHRADA
(The Cement Garden)

Petit Press, Bratislava, 2005
edícia Svetová knižnica SME (30)
preklad Pavel Vilikovský
ISBN 80-85585-40-5

beletria, próza krátka, poviedky, scifi,
240 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom

3,50 € stav: veľmi dobrý, 1 pečiatka *sospo*
3,00 € stav: dobrý, pečiatky v knihe, lepka na prebale

Znepokojujúca kniha - dojemná, ale s neľútostnou otvorenosťou obnažujúca temné stránky ľudskej psychiky...

V príbehu plnom nečakaných zvratov a komicko--absurdných situácií Ian McEwan prostredníctvom inštinktov, vášní a morálnych dilem svojich nedospelých hrdinov s vynikajúcim psychologickým postrehom skúma napätie medzi dysfunkčnou rodinou a spoločnosťou, ktorá ju vytláča na okraj. Štyri deti, ktoré osamejú po smrti rodičov v chátrajúcom dome na spustnutom predmestí, kde zeleň aj symbolicky nahradil betón, robia všetko, aby ochránili svoj malý súkromný svet pred votrelcami zvonku. Ich túžba ostať pokope nadobúda groteskno-hrôzostrašnú podobu, keď sú postavené pred situáciu, v ktorej musia okamžite konať a ktorá pomaly, ale isto speje k jedinému neodvratnému koncu.

Britský románopisec a poviedkár lan McEwan (nar. r. 1948) je jedným z najuznávanejších súčasných európskych prozaikov, ktorých knihy sa hneď po vyjdení prekladajú do všetkých svetových jazykov. Pozornosť čitateľov i literárnej kritiky upútal už svojou prvou prácou - zbierkou poviedok Prvá láska, posledné pomazanie (1975) odmenenou Cenou Somerseta Maughama za svojrázny prístup k originálnym námetom, ktorým ostáva verný aj vo svojich neskorších prózach. Spomedzi nich treba spomenúť najmä romány Pohostinnosť cudzincov (1981), Čierni psi (1992), Neúprosná láska (1997), Amsterdam (1998; Bookerova cena), Pokánie (2001) a najnovšie široko komponované dielo Sobota (2004). Hoci v McEwanovom podaní je život ohrozená oblasť, kde náhodné udalosti destabilizujú aj tie najusporiadanejšie existencie, každá jeho próza je okorenená sviežim čiernym humorom majstra spoločenskej satiry a karikatúry.

 

PALÁT, MIROSLAV - DÝCHACIA GYMNASTIKA

PALÁT, MIROSLAV

DÝCHACIA GYMNASTIKA

Osveta, Martin, 1982
Edícia pre stredných zdravotných pracovníkov
obálka Jozef Thurzo
4. doplnené vydanie, 1.500 výtlačkov
70-051-82

zdravie
264 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý

PREDANÉ

*erima*zdr*

Dýchacia gymnastika ako súčasť liečebnej rehabilitácie sa čoraz viac uplatňuje nielen pri chronických chorobách dýchacích ústrojov, ale aj v chirurgii, interne, pediatrii, gynekológii atď.

Táto kniha vychádza v Edícii pre ďalšie vzdelávanie stredných zdravotníckych pracovníkov už v 4. vydaní. Umožňuje rehabilitačnému pracovníkovi získať jednak teoretické základy — vedomosti z anatómie, fyziológie a patofyziologie dýchania, jednak metodické návody na vykonávanie liečebnej telesnej výchovy, ktorej súčasťou je i dýchacia gymnastika. Ucelený systém telesných a špeciálnych dýchacích cvikov, najmä metodická časť, dáva rehabilitačnému pracovníkovi možnosť zostaviť cvičebňu jednotku tak, aby sa čo najskôr dosiahol cieľ: reedukácia dýchania poškodeného chorobným procesom.

Kniha, bohato ilustrovaná, je určená všetkým rehabilitačným pracovníkom, ale poslúži aj ostatným stredným zdravotníckym pracovníkom pri ich ďalšom vzdelávaní.



 

RUSKÝ JAZYK 1.

RUSKÝ JAZYK
pre prvý ročník SVŠ a SOŠ

Slovenské pedagogické nakladateľstvo, Bratislava, 1964
1. vydanie, 40.100 výtlačkov
68-546-64

učebnice, jazyky
236 s., slovenčina, ruština

tvrdá väzba
stav: zachovalá

PREDANÉ

*erima*jaz*


 

MC BAIN, ED - SKLADAČKA

MC BAIN, ED

SKLADAČKA
(Jigsaw)

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 2001
edícia Zelená knižnica
séria 87. revír (24)
preklad Eduard Castiglione
obálka Anton Sládek
2. vydanie
ISBN 80-220-1058-8

beletria, román, literatúra americká, detektívky
128 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý

0,50 €

*juran*

Steve Carella a jeho kolegovia sa usilujú rozlúštiť záhadu okolo útržkov fotografie, ktorá ma zachytávať miesto, kde je niekoľko rokov ukrytý lup. Na pomoc im príde poisťovací agent, ktorému tiež záleží na odhalení tajomstva... Do vzrušujúcej hry sa okrem polície zapája aj poisťovňa.