26 čísel z každého ročníka po 16 strán
spolu 832 strán
časopis, umenie, film
stav: veľmi dobrý, zviazané dva ročníky spolu
25,00 €
*inc*ume*
OD 15.2.2025 JE TÁTO STRÁNKA NEAKTUALIZOVANÁ! PREJDITE PROSÍM NA : WWW.STAREDOBRE.SK
časopis, umenie, film
stav: veľmi dobrý, zviazané dva ročníky spolu
25,00 €
*inc*ume*
časopis, umenie, film
stav: veľmi dobrý, zviazané dva ročníky spolu
29,00 €
*inc*ume*
Člověk počátku třetího tisíciletí se jaksi stydí přiznat k víře ve víly, skřítky a čarodějnice a připadal by si jako blázen, kdyby ho oslovil třeba strom, přestože naši předkové po tisíce let běžně komunikovali s rostlinami, zvířaty a všemožnými viditelnými i ne viditelnými bytostmi. Ještě naši dědové věděli o skřítcích a vílách své.
Minulé století naučilo lidi věřit jen tomu, co se dá vypočítat, na co si člověk může sáhnout a pokud možno to i zužitkovat. Vědeckotechnická revoluce z nás zkrátka udělala exaktní lidi. Ovšem ne všechno v našem životě je možno exaktně poznat a vědecky uchopit. Tato racionalita je jen zdánlivá a je člověku zrovna tak škodlivá, jako znečištěná voda, nedýchatelný vzduch či zamořená příroda. Jestliže dopustíme, abychom na této planetě zůstali osamoceni, bez skřítků, víl a vodníků, jestliže se o ně nepostaráme a ponecháme je jejich osudu, zavládne na Zemi definitivně období pustého rozumu.
Aniž člověk tuší proč, stále více se pídí po starých a krásných věcech, vytvořených řemeslníky a umělci v dobách našich dědečků a pradědečků. Na první pohled by se zdálo, že tak činí (ve snaze investovat do nich kapitál) jen pro jejich cenu. Zčásti je to jistě pravda, ale skutečná příčina spočívá v tom, že se každý snaží získat s věcí i její minulost, esenci života jejího tvůrce i životů jejích bývalých majitelů, jejich ducha, smích, slzy, příběh, a tak obohatit svůj vlastní život. V neposlední řadě může člověk získat i své vlastní strašidlo (např. Dopisníčka tichého při koupi starého foliantu, nebo Skřítka hospodáříčka, jestliže se podaří koupit starý dům, ve kterém hnízdí). Takže, aniž to reflektujeme rozumem, podvědomě toužíme po útěšné společnosti strašidel a třeba i po drobných rošťárnách a zlomyslnostech, které nám provádějí.
A tato kniha nabízí jejich úsměvná vyobrazení i popis jejich aktivit.
Definice, věty a metody ze základních oborů užité matematiky. Mimo základů matematické logiky a teorie množin obsahuje kniha aritmetiku, elementární algebru, rovnice a nerovnice, trigonometrii ve všech oborech, procentový a úrokový počet, vektorový a maticový počet, diferenciální a integrální počet posloupnosti, Fourierův integrál, a Laplaceovu transformaci, spínačovou algebru, a vzorce z regulační techniky
ekonomika, podnikanie
240 s., slovenčina
mäkká väzba, väčší formát
stav: dobrý
PREDANÉ
*inc*ekon*
Kniha, ktorú držíte v rukách, rozpráva o reálnom burzovom obchodovaní a úspešných slovenských a českých traderoch a investoroch. Odhaľuje tajomný svet finančných trhov prostredníctvom rozhovorov s Václavom Láskom, Štěpánom Pírkom, Josefom Lukáčom, Jugglerom, Jozefom Fujkom, Jánom Š., Lukášom Trebulom, Karolom Janotíkom, Kamilom Slížkom, Jaroslavom Brzoňom, Michalom Friedbergerom a Ronaldom Lžipom.
Neponúkajú nesplniteľné sny ani nereálny návod, ako na burze rýchlo a jednoducho zbohatnúť. Sú to príbehy, v ktorých dominujú osobné skúsenosti ako dôkaz, že uspieť na burze sa dá, ale neexistuje len jedna správna metóda, jeden obchodný štýl, ktorý funguje. Každý uspel s niečim iným.
Substantially revised with hundreds of new schematic drawings, photographs, and micrographs, the Fourth Edition of Rubin's Pathology maintains the clinical approach that is ideal for medical students.
This edition is packaged with a brand-new electronic supplement—the Virtual Pathology Slide Set. Students can view digital slides of microscopic specimens with "virtual microscope" viewer software that enables panning, zooming, and magnification.
tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý
PREDANÉ
*inc*eng*
In this book Umberto Eco argues that translation is not about comparing two languages, but about the interpretation of a text in two different languages, thus involving a shift between cultures. An author whose works have appeared in many languages, Eco is also the translator of G?rard de Nerval's Sylvie and Raymond Queneau's Exercices de style from French into Italian. In Experiences in Translation he draws on his substantial practical experience to identify and discuss some central problems of translation. As he convincingly demonstrates, a translation can express an evident deep sense of a text even when violating both lexical and referential faithfulness. Depicting translation as a semiotic task, he uses a wide range of source materials as illustration: the translations of his own and other novels, translations of the dialogue of American films into Italian, and various versions of the Bible. In the second part of his study he deals with translation theories proposed by Jakobson, Steiner, Peirce, and others.
Overall, Eco identifies the different types of interpretive acts that count as translation. An enticing new typology emerges, based on his insistence on a common-sense approach and the necessity of taking a critical stance.
čistá duša je pseudonym, ktorý sa vďaka slovným hračkám stal fenoménom slovenského internetu. Kniha čistá duša je výber z tvorby, ktorá bola zverejňovaná na sociálnych sieťach facebook a instagram, doplnená o doposiaľ nezverejnené texty.
Texty sú výplodom bohatej fantázie a nenaplnených túžob, väčšina z nich je intímnych a absolútne osobných. Slovné hračky často minimalistickým spôsobom opisujú každodenný život. Opakujúcimi sa témami sú medziľudské vzťahy, láska či frustrácia politickou a spoločenskou situáciou.
O skutočnej identite autora sa nevie takmer nič. Pozornosť sa namiesto svojej osobnosti snaží sústrediť len na svoju tvorbu.
*vybod*bels*
Štyri priateľky. Na všetko. Na život, aj na smrť. Jedna ochorie, dve opustia manželia a štvrtá od neho odíde sama. Príliš veľa zmien pre každú z nich… Našťastie, majú jedna druhú a podržia sa navzájom. Lebo vedia, že muži prichádzajú a odchádzajú, ale priateľky sú tu navždy. Aby prežili, zvolia si heslo: Carpe diem, užívaj dňa a ich najobľúbenejším dňom sa tak stane dnešok. Lebo včerajšok je minulosť a zajtrajšok záhada. A okrem toho, nikdy neviete, kedy sa vám prihodí dobre. Román o priateľstve, láske a smrti...
Kniha je obsáhlou a přitom přehlednou učebnicí lékařské mikrobiologie, rozčleněnou na tři části: bakteriologii, virologii a parazitologii. Aby mohla zahrnout celou problematiku, podílel se na jejím vzniku celý tým autorů. Obecné bakteriologie se ujala čtyřčlenná skupina pod vedením profesora Jiřího Schindlera, speciální bakteriologii a také mykologii redigovali společně docent Marek Bednář a docent Andrej Souček. Virologii sepsala docentka Věra Fraňková. Parazitologie byla napsána pod vedením profesora Jiřího Vávry. Odborný text je doplněn ilustracemi.