Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

sobota 13. februára 2016

PÍSNĚ DUCHOVNÍ

CITHARA SANCTORUM Apocalyps. 5, v. 8.
PÍSNĚ DUCHOVNÍ
staré i nové,
kterýchž církev křesťanská
při výročních slavnostech a památkách,
jakož i ve všelikých potřebách svých obecných
i obzvláštních s mnohým prospěchem užívá,
k obecnému církve Boží vzdělání
někdy shromážděné a vydané
od
kněze Jiříka Tranovského
služebníka Páně při církvi svato-mikulášské v Liptově.

Tranoscius, Liptovský sv. Mikuláš, 1938

náboženstvo, náboženská literatúra
1496 s., slovenčina, čeština
hmotnosť: 890 g

tvrdá väzba
stav: starecké fľaky, väzba obalu narušená

3,50 € PREDANÉ

*H-2-5*






VON DÄNIKEN, ERICH - OČI SFINGY

VON DÄNIKEN, ERICH

OČI SFINGY
(Die Augen der Sphinx)

Obzor, Bratislava, 1991
edícia Periskop
preklad Jozef Michaláč
1. vydanie
ISBN 80-215-0176-6

záhady, ezoterika,
248 s., slovenčina
hmotnosť: 300 g

mäkká väzba
stav: dobrý

1,00 €

*home*ezo*






EVANJELICKÝ FUNEBRÁL

EVANJELICKÝ FUNEBRÁL - (JAKOBEIHO)

Tranoscius, Liptovský Mikuláš, 1970
6. vydanie

náboženská literatúra,
392 s., čeština, slovenčina
hmotnosť: 236 g

tvrdá väzba, malý formát
stav: dobrý

2,00 € 0,90 €

*H-2-3*





VON DÄNIKEN, ERICH - KOZMICKÉ STOPY

VON DÄNIKEN, ERICH

KOZMICKÉ STOPY
(Kosmische Spuren)

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1992
preklad Zuzana Kramplová
obálka Dušan Grečner
1. vydanie
ISBN 80-220-0323-9

záhady, ezoterika, 
224 s., čb fot., slovenčina
hmotnosť: 234 g

mäkká väzba
stav: výborný

1,60 € PREDANÉ

*H-2-4*

Zborník členov medzinárodného združenia Ancient Astronaut Society, preastronautickej spoločnosti so sídlom vo Švajčiarsku obsahuje fakty, cenné svedectvá aj provokačné špekulácie, ku ktorým vedci i laici dospeli v pátraní po vzniku života na Zemi a pôvode našej inteligencie. Autori rozoberajú staré legendy a mýty, pôvod záhadných stavieb z prehistorických dôb a obrovských skupinových obrazcov, ktoré vidieť len z veľkej výšky ponúkajú však aj nový pohľad na tajomstvá afrických a čínskych pyramíd a ich podzemných priestorov... a vracajú sa k záhadnému železnému stĺpu v Dillí i k dvom krištáľovým lebkám, pre ktoré z hľadiska technických možností na Zemi niet vysvetlenia. Fotografické zábery zo všetkých kútov sveta majú podnietiť čitateľa k vlastným úvahám.





CARNEGIE, DALE - JAK ZÍSKÁVAT PŘÁTELE A PŮSOBIT NA LIDI

CARNEGIE, DALE

JAK ZÍSKÁVAT PŘÁTELE A PŮSOBIT NA LIDI

Bradlo, Bratislava, 1991
preklad H. Kolovratský
obálka Gita Mihalovičová
7. vydanie
ISBN 80-7127-026-1

motivácia, psychológia,
174 s., čeština
hmotnosť: 198 g

mäkká väzba
stav: výborný

1,80 €

*H-2-3*

Příručka, která je po desítky let světovým bestselerem. Pomůže vám poznat a pochopit velké tajemství správného způsobu, jak jednat s lidmi. Pokud budete jednat podle rad Dala Carnegieho, stanete se oblíbenými a všude budete vítáni, budete si umět získat druhé na svou stranu a budete skutečnou vůdčí osobností, neboť budete umět zařídit, aby lidé dělali rádi to, co chcete.







MILLEROVÁ, CAROLINE - VOLALI JU - LEBANON

MILLER, CAROLINE

VOLALI JU - LEBANON
(Lebanon)

Svojeť, Košice, 1948
preložila Stella Marošová
obálka a kresba Vojtech Stašík
1. vydanie

beletria, román
296 s., slovenčina
hmotnosť: 463 g

tvrdá väzba
stav: dobrý, bez prebalu

1,00 €

*home* in *R08*





KOČIŠ, JOZEF - NEZNÁMY JÁNOŠÍK

KOČIŠ, JOZEF

NEZNÁMY JÁNOŠÍK

Osveta, Martin, 1986
obálka Jozef Thurzo
foto Helen Kováčiková, Rudolf Mitánek, František Péchy, František Sunega
1. vydanie, 30.000 výtlačkov

história
144 s., čb fot., slovenčina
hmotnosť: 152 g

mäkká väzba
stav: veľmi dobrý

1,20 € PREDANÉ

*H-2-3*

Slovenský ľudový hrdina vo svetle historických dokumentov




ALDINGTON, RICHARD - VŠETCI ĽUDIA SÚ NEPRIATELIA

ALDINGTON, RICHARD

VŠETCI ĽUDIA SÚ NEPRIATELIA
(All Men are Ennemies)

Alojz Neuwerth, Bratislava, 1948
preklad Elena Paulíny-Tothová
3.000 výtlačkov

beletria, román
630 s., slovenčina
hmotnosť: 823 g

tvrdá väzba
stav: dobrý

NEPREDAJNÉ

*H-6-6*

Román je životným príbehom moderného romantického hrdinu Antonyho, usilujúceho sa prebojovať k lepšiemu a plnšiemu životu. Chápe ho ako život prítomnej chvíle, ako život zmyslov, ktoré človek nemá potláčať, ale zjemňovať, ovládať ich a tkať z nich osnovu denného života. Román sa vyznačuje dramatizmom konfliktov a majstrovským vylíčením mimoriadne pestrých osudov hrdinu a jeho intelektuálneho vyrovnávania sa s problémami a pokrytectvom meštiackej spoločnosti. Antony je individualista, je to reflexívne založená osobnosť priebojného, vyhraneného charakteru.








CYBIKOV, GONBOŽAB CEBEKOVIČ - CESTA K POSVÁTNÝM MÍSTŮM TIBETU

CYBIKOV, GONBOŽAB CEBEKOVIČ

CESTA K POSVÁTNÝM MÍSTŮM TIBETU
Podle deníků vedených v letech 1899 až 1902
(Buddist palomnik u svjatyň Tibeta)

Vyšehrad, Praha, 1987
preklad Josef Kolmaš
ilustrácie Zdeněk Stejskal
prebal Zdeněk Stejskal
1. vydanie, 15.000 výtlačkov

cestopis
376 s., čeština
hmotnosť: 577 g

tvrdá väzba, papierový prebal
stav: výborný

4,00 € DAROVANÁ

*H-2-4*

Nepřístupnost Tibetu odděleného od ostatního světa strmými horskými hřebeny živila odedávna v lidských myslích nejpodivuhodnější představy o tajemstvích, jež tato oblast, zvaná „střechou světa“, v sobě skrývá. Těžké životní podmínky utvářely ovšem i mentalitu Tibeťanů. Ti ve snaze zachovat svou existenci se dlouho bránili pronikáni cizích tradic a mocenských vlivů. Je s podivem, že takřka do 7. století odolávali i působení pokročilých kultur sousední Číny a Indie. Do Evropy pronikly první zprávy o Tibetu už v dobách Marka Pola. Dnes se má za to, že prvním Evropanem, který tuto zemi navštívil a o své cestě napsal poutavý cestopis, byl františkán Odorico z Pordenone, zvaný též bratr Oldřich, Čech z Furlánska (1286 — 1331). Avšak pro vědecké expedice zůstal Tibet takřka až do konce 19. století nedostupnou „neznámou zemí“. Vytouženého cíle, hlavního města Lhasy, zato dosáhli mnozí odvážlivci putující ke svatým místům tibetského buddhismu. Jedním z nich byl i mladý burjatský etnograf G. C. Cybikov. Svou cestu podnikl, z pověření Ruské zeměpisné společnosti v letech 1899 —1902, krátce před britskou ozbrojenou intervencí, která znamenala konec „neznámého“ a „tajemného“ Tibetu. Byl tak posledním cestovatelem, který ještě poznal a ve svých denících zachytil jeho tradiční život a kulturu. Podrobně líčí obtíže a dobrodružství své dlouhé cesty i veškeré náboženské a světské pamětihodnosti, s nimiž se během ní setkal. Zvláštní pozornost věnuje Lhase, jejím chrámům, klášterům, dalajlamovskému paláci Potále, světským památkám i obydlím jejích obyvatel. Takřka encyklopedická šíře Cybikovova cestopisu zůstává i po letech prvořadým zdrojem poučení o tibetské přírodě, historii, kultuře, jazyku, náboženství, liturgii, o mnišské hierarchii i o zvycích a obyčejích prostého lidu. Našemu čtenáři zprostředkovává navíc první autentické svědectví z doby, kdy se v Tibetu končila vláda staletých společenských struktur. Spolu s u nás již známými díly I. Desideriho a H. Harrera tak dotváří obraz o zemi, jejíž přírodní krásy a hluboká duchovní kultura i dnes poutá pozornost celého světa.










MAJTÁN, MILAN - MENO PRE NAŠE DIEŤA

MAJTÁN, MILAN
POVAŽAJ, MATEJ

MENO PRE NAŠE DIEŤA

Obzor, Bratislava, 1993
3. prepracované a doplnené vydanie
obálka Tibor Hrabovský
ISBN 80-215-0222-3

o menách
228 s., slovenčina
hmotnosť: 273 g

tvrdá väzba
stav: výborný

PREDANÉ

*home*psy*

Čakáte dieťa? Prv ako sa narodí, premýšľame, aké mu dať meno.
Vvbavujeme si mená príbuzných, známych, mená významných osobností i hrdinov literárnych diel, prevraciame listy kalendára a hľadáme, uvažujeme, ktoré z mien by bolo vhodné pre náš poklad, pre budúceho člena našej rodiny.
Niektoré meno je nám krásne svojím znením, iné neobyčajnosťou, výnimočnosťou, iné nám niekoho pripomína, chceli by sme, aby sa mu naše dieťa svojimi vlastnosťami podobalo. Toto úsilie a rodičovská fantázia zachádzajú však niekedy priďaleko. Ani si pritom neuvedomujeme, že neuváženou voľbou mena môžeme svojmu dieťaťu spôsobiť v budúcnosti nejednu trpkú chvíľu.
Meno nerobí ešte človeka človekom, ani ho nepredurčuje na istý spôsob života, človek s nezvyčajným menom nemusí mať nezvyčajné životné osudy.
Meno je neoddeliteľnou súčasťou človeka, sprevádza ho životom od narodenia až do smrti.
Preto nás rodné mená zaujímajú a často pútajú našu pozornosť, preto hľadáme odpoveď na otázky: "Čo je to za meno?, "Ako sa k nám do slovenčiny dostalo?", "Aký bol jeho pôvodný význam?", "Môžem ho dať dieťaťu?"
Všetky mená majú svoj pôvod v apelatívnej vrstve slovnej zásoby, každé malo vo svojom pôvodnom jazyku istý význam.
O histórii používania mien, o ich pôvodných významoch, o paralelných podobách v iných jazykoch a o spoločných motiváciách sa stručnou a veľmi populárnou formou možno dozvedieť z knižky Meno pre naše dieťa.







piatok 12. februára 2016

DAUDET, ALPHONSE - LISTY Z MÔJHO MLYNA

DAUDET, ALPHONSE

LISTY Z MÔJHO MLYNA

Tranoscius, Liptovský sv. Mikuláš, 1946
edícia Tvorba Tranoscia (56)
preklad Ladislav Šimovič
obálka Fedor Klimáček
1. vydanie, 5.200 výtlačkov

beletria, román
192 s., slovenčina
hmotnosť: 245 g

mäkká väzba
stav: dobrý

NEPREDAJNÉ

*H-6-6*

A. Daudet, plachý, samotársky lyrik, literárny pustovník, usadil sa v osamelom veternom mlyne v rodnej milovanej Provencii, kde cez teplé večery, za spevu cikád, vysníval svoje Listy. Nenájdeme tak skoro diela tak poeticky sviežeho, štýlové tak vyváženého a ľudsky tak prívetivého, ako sú tieto rozprávky, prehriate milým slnkom južnej Francie. Daudet, ktorý chcel byť literárnym vyslancom svojho kraja v Paríži, prenikol nimi do celého sveta. Hoci je to dielo jeho mladosti, ostalo aj vrcholom celej tvorby. Umelec bol v ňom už zrelý, rozprávač dokonalý. Pretože miloval jednoduchých ľudí svojho kraja a rozumel im, vedel im zaistiť miesto v nesmiernom svete literárnych postáv a stal sa tým univerzálnym. Francúzska literatúra si ho váži, ostatný svet ho číta s obdivom. Nachádza v ňom humor i nehu, melanchóliu i silu. „Listy z môjho mlyna“ vyšly práve pred 80 rokmi. Nám Slovákom budú i po tomto odstupe milé aj preto, že v nich žije kus starého miznúceho sveta, podobného idyle slovenských hôr a strání, ako nám ju zachovali naši spisovatelia. Usmievavé a zároveň elegické čaro Daudetových listov prenikne ľahko do slovenskej duše a francúzsky spisovateľ bude mať v našich knižniciach miesto vedľa Hviezdoslava a Kukučina, lebo ľudské a umelecké črty jeho profilu sú nám neobyčajne blízke.







štvrtok 11. februára 2016

VIŠVÁDER, JOZEF - TIENE STOROČIA

VIŠVÁDER, JOZEF

TIENE STOROČIA

Obzor, Bratislava, 1989
edícia Periskop
obálka Jozef  Michaláč
1. vydanie, 13.000 výtlačkov
ISBN 80-215-0042-5

literatúra faktu,
264 s., slovenčina
hmotnosť: 275 g

mäkká väzba
stav: veľmi dobrý

1,00 € 0,50 €

*home*his*