Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

utorok 8. decembra 2015

RYBÁR, JÁN - SOCIÁLNOPSYCHOLOGICKÉ ÚVAHY O POVAHE REČI A JEJ ŽIVOTE

RYBÁR, JÁN

SOCIÁLNOPSYCHOLOGICKÉ ÚVAHY O POVAHE REČI A JEJ ŽIVOTE

Ján Rybár, Nové Mesto nad Váhom, 1944

jazykoveda
84 s., slovenčina
hmotnosť: 151 g

mäkká väzba, papierový prebal
stav: veľmi dobrý

NEPREDAJNÉ

*H-1-2*




PIŠŤANEK, PETER - RIVERS OF BABYLON 3

PIŠŤANEK, PETER

RIVERS OF BABYLON 3
ALEBO FREDYHO KONIEC

Fénix, Bratislava, 1999
ilustrácie a obálka Jozef Gertli Danglár
1. vydanie
ISBN 80-968037-2-7
ISBN 80-968037-3-5

beletria, román, literatúra slovenská,
278 s., slovenčina
hmotnosť: 383 g

mäkká väzba s prebalom

PREDANÉ stav: veľmi dobrý *priva2*bels*
PREDANÉ stav: lepenie obalu oddelené od zvyšku knihy, listy v dobrom stave *home*

Rivers of Babylon 3 alebo Fredyho koniec je vôbec prvá kniha napísaná v slovenskom i českom jazyku. Sú to vlastne dve dve knihy o jednom konci. A o mnohých smrtiach. Každý, kto doteraz nemal žiadne skúsenosti s hardcore pornom, s bratovražednou láskou a nenávisťou, s českou kráľovskou ponorkovou flotilou, so Slovenským frontom národného oslobodenia (SNFO), s globálnymi stratégiami provinčných manipulátorov, s neúplatnými slovenskými, budapeštianskymi a džundžianskými mafiánmi, ale i s vysokou politikou - mal by sa tejto knihe vyhnúť. Nemal by ju čítať. Nemohol by spávať tak pokojne ako doteraz.








pondelok 7. decembra 2015

LUCRETIUS CARUS - O PŘÍRODĚ

LUCRETIUS CARUS

O PŘÍRODĚ
(De Rerum Natura)

Jan Laichter, Praha, 1948
preklad Josef Kolář
obálka Jaroslav Benda
edícia Laichterova Filosofická knihovna (34)
1. vydanie, 3.300 výtlačkov

literatúra staroveká, antika
280 s., čeština
hmotnosť: 318 g

mäkká väzba
stav: dobrý, drobné meno na predsádke

6,90 € PREDANÉ

*H-1-2*

Už Římané ctili v Lucretiovi jednoho ze svých velkých básníků. Novému věku zprostředkoval Lucretius atomistickou nauku Demokritovu a Epikurovu. Dnes si jeho díla vážíme jako nejcennější památky římské literatury doby republikánské.

Co dodává Lucretiovu výtvoru ceny opravdu nehynoucí, jest posvěcení velkého básníka a člověka. Tím, že myšlenku osvoboditi člověka od strachu před bohy a před smrti učinil vůdčím motivem básně, dal jí velkolepou jednotíc! ideu. Víra v přírodně vědecký světový názor a zápal pro věc, kterou hájí, strhuje čtenáře i při odborných výkladech a při leckterých tvrzeních, s kterými nemůžeme souhlasit. K tomu přistupuje množství krásných líčení, obrazů a přirovnání, čerpaných ponejvíce z přírody, na kterou se básník dovede dívati tak, jak to nedokázal dosud žádný antický básník; pitvání lidského nitra, naplněného úzkostí z neznáma i úžasem nad velebností světa; vlídné účastenství se strastmi a slastmi člověka i měkký soucit s němou tváří. Nadevše pak uchvacuje velkolepý pohled básníkův, který objímá celý svět a lidstvo v jeho vývoji i ustavičném dění.

Překlad celého Lucretiova eposu z pera Josefa Koláře byl prvním úplným českým překladem tohoto díla. Když však 8. října 1941 gestapo Josefa Koláře zatklo a odvezlo do koncentračního tábora v Osvětimi, kde byl 22. března 1942 ubit, protektorátní censura vydání překladu zakázala.







ŠTEPKA, STANISLAV - TRI SPRÁVY

ŠTEPKA, STANISLAV

TRI SPRÁVY

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1989
edícia Žihadlice
ilustrácie Svetozár Mydlo
1. vydanie, 8.000 výtlačkov
ISBN 80-220-0063-9

beletria, divadelná hra, humor, literatúra slovenská,
128 s., slovenčina
hmotnosť: 273 g

tvrdá väzba, papierový prebal
stav: veľmi dobrý

1,50 € 0,90 €

*home*bels*

Pod názvom Tri správy vychádzajú tri hry Stanislava Štepku: Ako sme sa hľadali, Ako bolo, Ako som vstúpil do seba. Všetky tri hry majú závažnú ideu, s ktorou sa autor pohráva raz v podobe štylizovanej bájky, inokedy v štylizovanej podobe ľudového divadla.

Hry Ako sme sa hľadali, Ako bolo sú oproti tretej hre tematicky orientované tak, že zasahujú nie svet vnútorný, ale vonkajší, ktorý je však vnútorným svetom terajšieho slovenského intelektuála či tzv. prostého slovenského človeka. Štepka tu konfrontuje prirodzené, ba až prírodné bytie Slováka s jeho dejinným a intelektuálnym zmyslom.

Pre Štepku ľudské je v podstate ľudové, t. j. prirodzené. Najhlbšie zdroje súcitu a humoru hľadá autor Troch správ v jednoduchom i figliarskom ľudovom človeku. Stanislav Štepka sa do svojich hier sám premieta a jeho kultúrny typ mu dovoľuje vidieť obe stránky slovenskej reality veľmi presne a kompletne.

Štepkove hry majú ľudový a intelektuálny náboj a sú myšlienkovo také bohaté, že upútajú čitateľa aj bez javiskovej podoby.







nedeľa 6. decembra 2015

SHEM, SAMUEL - BOŽÍ DOM

SHEM, SAMUEL

BOŽÍ DOM
(The House of God)

Remedium, Bratislava, 1999
preklad Jozef Kot
1. vydanie
ISBN 80-85218-78-X

beletria, román
350 s., slovenčina
hmotnosť: 389 g

tvrdá väzba, papierový prebal
stav: veľmi dobrý

4,50 € PREDANÉ

*H-2-8*

Román z lekárskeho prostredia s výraznými autobiografickými prvkami, ktorý pri svojom uvedení na americký knižný trh v roku 1978 spôsobil doslova poprask v literárnych i medicínskych kruhoch a je od tej doby prirovnávaný k Hellerovmu románu Hlava 22 - tak ako Heller demýtizoval armádu, tak Shem pichol do osieho hniezda amerického zdravotníctva. Opísanie pomerov v severoamerickej nemocnici by sa mohlo zdať príliš kruté, príliš surové, príliš šokujúce, príliš presexualizované, príliš pritiahnuté za vlasy ... je ale pravdivé. A je nutné podotknúť, že nie je nijako zvlášť špecifické len pre americké pomery






BROWN, DAN - STRATENÝ SYMBOL

BROWN, DAN

STRATENÝ SYMBOL
(The Lost Symbol)

Slovart, Bratislava, 2010
preklad Marián Pochylý
ISBN 978-80-8085-835-3

beletria, román
560 s., slovenčina
hmotnosť: 576 g

tvrdá väzba, papierový prebal
stav: veľmi dobrý

PREDANÉ

*busa*



BROWN, DAN - ANJELI A DÉMONI

BROWN, DAN

ANJELI A DÉMONI
(Angels & Demons)

Slovart, Bratislava, 2000
preklad Oto Havrila
obálka Zuzana Dimunová
ISBN 80-7145-931-3

beletria, román
520 s., slovenčina
hmotnosť: 528 g

tvrdá väzba, papierový prebal
stav: veľmi dobrý

NEPREDAJNÉ

*H-2-8*



BROWN, DAN - DA VINCIHO KÓD

BROWN, DAN

DA VINCIHO KÓD
(The Da Vinci Code)

Slovart, Bratislava, 2003
preklad Oto Havrila
verše preložil Milan Richter
obálka Zuzana Dimunová
ISBN 80-7145-848-1

beletria, román
464 s., slovenčina
hmotnosť: 469 g

tvrdá väzba, papierový prebal
stav: veľmi dobrý

PREDANÉ

*busa*



BROWN, DAN - BOD KLAMU

BROWN, DAN

BOD KLAMU
(Deception Point)

Slovart, Bratislava, 2005
preklad Otakar Kořínek
obálka Zuzana Dimunová
ISBN 80-7145-984-4

beletria, román
496 s., slovenčina
hmotnosť: 497 g

tvrdá väzba, papierový prebal
stav: veľmi dobrý

PREDANÉ

*busa*


SHARAMON, SHALILA - KNIHA O LOTOSOVÝCH KVETOCH

SHARAMON, SHALILA
BAGINSKI, BODO J.

KNIHA O LOTOSOVÝCH KVETOCH
(Das Chakra - Buch)

Gardenia, Bratislava, 1998
preklad Zuzana Kramplová
obálka Gabriel Paulíny
2. vydanie, dotlač
ISBN 80-85662-12-4

ezoterika, alternatívne liečenie
224 s., slovenčina
hmotnosť: 249 g

tvrdá väzba, malý formát

PREDANÉ  stav: veľmi dobrý *ezo*

stav: výborný PREDANÉ *H-2-8*

Základy náuky o lotosových kvetoch siahajú do starovekej Indie, Tibetu a Japonska a boli známe aj egyptským a hebrejským učencom. Po prvý raz sú v Európe predstavené v takejto obšírnej podobe práve autormi tejto knihy. Na úspešnú prácu s lotosovými kvetmi netreba byť jasnovidcom alebo senzibilom. Pri aktivizácii čakier, ako sa tieto energetické centrá v človeku tiež nazývajú, sa výrazne zvýši vaša citlivosť a mimozmyslová vnímavosť: intuícia a schopnosť nazretia do podstaty vecí. Kedysi boli techniky na harmonizáciu lotosov prístupné len úzkemu kruhu zasvätencov. Teraz je táto pokladnica otvorená každému. Dovoľuje spoznať našu identitu, spojitosť so všetkým jestvujúcim a naladením sa na dych Vesmíru aj stať sa celistvým. Aktivizácia a harmonizácia lotosov je jednoduchá, odstraňuje v tele blokády a umožňuje, aby cez nás voľne tiekla rieka kozmickej energie. Je cestou k dobrému telesnému, duševnému i duchovnému zdraviu počas celého ľudského života.










LÜBECK, WALTER - ZÁKLADNÍ KNIHA O REIKI

LÜBECK, WALTER

ZÁKLADNÍ KNIHA O REIKI
Od prvotního seznámení po běžné užívání
Úplný návod do praxe reiki
(Das Reiki Handbuch)

Pragma, Praha, 1994
preklad Helena Stejskalová
1. vydanie
ISBN 80-85213-47-8

alternatívna medicína, alternatívne liečenie
224 s., čeština
hmotnosť: 151 g

mäkká väzba

2,00 € stav: dobrý *W-dykopa*ezo*

PREDANÉ stav: výborný *H-2-8*

Reiki-do znamená univerzální životní energii, jíž lze uvést v soulad vnitřní JÁ s vnějšími vlivy. Autor Základní knihy o reiki Walter Lübeck je dlouholetým a zkušeným praktikem této metody subtilní léčivé síly. Popisuje cestu uzdravující lásky, poukazuje na možné meze aplikací reiki a vysvětluje smysl postupů celkové terapie. Pozice reiki jsou názorně zobrazeny a jsou přesně popsány jejich účinky na organismus a jeho systém energií.





sobota 5. decembra 2015

HRAJE A ZPÍVÁ MORAVANKA 4

HRAJE A ZPÍVÁ MORAVANKA 4
12 písniček s texty a harmonickými značkami

Panton, Praha, 1980
edícia Písničky do kapsy (113)
obálka Jiří Vančura
1. vydanie, 15.000 výtlačkov

notové zápisy, hudba, hudobniny
32 s., čeština
hmotnosť: 45 g

mäkká väzba
stav: vynikajúci, ako nová

0,70 € PREDANÉ

*H-2-8*




BANJO BAND IVANA MLÁDKA 4

BANJO BAND IVANA MLÁDKA 4
13 písniček s texty a harmonickými značkami
a s přehlednou tabulkou doprovodných rytmů dosud vydaných
sborníčků Banjo Band Ivana Mládka

Panton, Praha, 1982
edícia Písničky do kapsy (120)
obálka Milan Udržal
1. vydanie, 5.000 výtlačkov

notové zápisy, hudba, hudobniny
32 s., čeština
hmotnosť: 45 g

mäkká väzba
stav: vynikajúci, ako nová

1,20 € PREDANÉ

*H-2-8*




PÍSNIČKY Z MLÁDÍ

PÍSNIČKY Z MLÁDÍ

Supraphon, Praha, 1982
edícia Sborník Supraphonu (116)
obálka Miroslav Houska
1. vydanie, 3.000 výtlačkov

hudba, hudobniny, notové zápisy
36 s., čeština
hmotnosť: 47 g

mäkká väzba
stav: výborný

0,40 €

*H-2-8*hud*




MRT TÁNCDALFESZTIVÁL 68 - 1.

MRT TÁNCDALFESZTIVÁL 68 - 1.

Zeneműkiadó, Budapest, 1968

hudba, hudobniny, notové zápisy
32 s., maďarčina
hmotnosť: 27 g

mäkká väzba, malý formát
stav: zachovalý, pokrčený obal, drobné vpisy ceruzou

0,10 € PREDANÉ

*H-2-8*





SEIFERT, JAROSLAV - MAMINKA

SEIFERT, JAROSLAV

MAMINKA

Československý spisovatel, Praha, 1986
ilustrácie Ludmila Jiřincová
7. vydanie, 40.000 výtlačkov

poézia
200 s., čeština
hmotnosť: 288 g

tvrdá väzba, papierový prebal, malý formát
stav: pravidelne sa opakujúci fľak v rohu strán

0,40 €

*home*poe*

Básník Maminky nejenže si evokuje její prostnou, skromnou bytost, samu inkarnaci neskonalého dobra, vniterné krásy, vroucí něhy, ale přitom i její úděl chudoby a starosti, lopoty a únavy, její sebezapíravé hoře a tichý, skrytý heroismus, a spolu: jak quand-méme značila světlo i teplo domova, všudypřítomná v jeho ovzduší, hřejivém vzájemnou láskou, nechťsi ztajenou za skoupými slovy. Důvěrně znovu prožívaje chvíle obapolného soužití, umocňuje lyrik postavu své rodičky zároveň v typus, český typus lidové matky, která los hmotné chudoby vyvažuje bohatstvím srdce.

Nostalgické nebo přímo elegické tóny vyvažuje v Seifertově sbírce nejen kouzlo a štěstí znovunalezeného času i domova, ale nejednou také — akordem pro tohoto lyrika charakteristickým — rozmarný úsměv, s jakým shlíží, zažehnávaje nebezpečí rozcitlivělosti, na výjevy svých dětských let.

Spolu se světem dávného dětství a jeho domova zpřítomňují verše Maminky sám kolorit té doby, ovzduší lidového pražského předměstí, scenérii činžáku u trati, jeho lidská dramata i náladu večerů na pavlači.

Vpravdě niterná vroucnost citu a spolu důvěrně názorná, doslovně věcná konkrétnost obraznosti, sycená pamětí smyslů — odtud vyvěrá v této sbírce nevšední účin Seifertova intimního lyrismu, sugesce, s jakou zná vyvolat kouzlo dětského bytí a domova v jeho právě všednodenní skutečnosti.

Prostota této poezie je zpravidla distinkcí tvůrčí zralosti a umělecké svrchovanosti.
A. M. Píša