Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

Zobrazujú sa príspevky s označením horor. Zobraziť všetky príspevky
Zobrazujú sa príspevky s označením horor. Zobraziť všetky príspevky

piatok 26. augusta 2022

DARK, JASON - DISKOTÉKA UPÍRŮ

DARK, JASON

DISKOTÉKA UPÍRŮ

Moravská Bastei - MoBa, Brno, 1996
séria Na stopě hrůzy John Sinclair (51)
preklad Pavel Sychra 

beletria, román, literatúra nemecká ,horor
64 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

PREDANÉ

*juran*belx-ger-horr*

Tam, kde je Soho nejtemnější, leží SCHOCKING PALACE. Kdo ho navštíví, toho se už při vchodu zmocní hrůza. Příchozí zde vítají kostlivci. Hosté sedí na rakvích – je to sice nepohodlné, ale originální. Údajně jsou ty rakve prázdné, ale nikdo by za to ruku do ohně nedal… Tři barmanky se jmenují Lara, Mona a Ginny. Děvčata jako filmové hvězdy. Krásná, s fantastickými figurami. Přes den vypadají docela normálně, ale o půlnoci ukazují svou pravou tvář. Stávají se upírkami. To ony jsou těmi skutečnými vládkyněmi v diskotéce upírů.
 

štvrtok 25. augusta 2022

DARK, JASON - DOKTOR SMRT SE VRACÍ

DARK, JASON

DOKTOR SMRT SE VRACÍ

Moravská Bastei - MoBa, Brno, 1995
séria Na stopě hrůzy John Sinclair (173)
preklad Pavel Sychra 

beletria, román, literatúra nemecká ,horor
64 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

PREDANÉ

*juran2x*belx-ger-horr*
 

DARK, JASON - POMSTA RYTÍŘŮ KŘÍŽE

DARK, JASON

POMSTA RYTÍŘŮ KŘÍŽE

Moravská Bastei - MoBa, Brno, 1996
séria Na stopě hrůzy John Sinclair (50)
preklad Pavel Sychra 

beletria, román, literatúra nemecká ,horor
64 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

PREDANÉ

*juran*belx-ger-horr*

Muž byl ztuhlý zděšením! Nedovedl prostě pochopit, co viděl na vlastní oči. Od blízkého okraje lesa k němu cválalo podivné zjevení na nádherném vraníku. Z nozder ušlechtilého koně šlehaly pla- . meny. Zvíře pohazovalo hlavou do stran. Přízračný jezdec měl v zádech žlutý kotouč úplňku, a ten zřetelně zvýrazňoval jeho obrysy. Byl to rytíř! Černé brnění se ,blýskalo, drátěná košile zvonila a v ruce svíral blýskavý meč. Jenže to nebylo to, co přihlížejícího tolik vyděsilo. V brnění totiž nebyl člověk, ale kostra. Byl to vraždící rytíř kříže! Rytíř, který byl už přes tisíc let mrtev.

 

štvrtok 18. augusta 2022

DARK, JASON - KOLOTOČ SMRTI

DARK, JASON

KOLOTOČ SMRTI

Moravská Bastei - MoBa, Brno, 1996
séria Na stopě hrůzy John Sinclair (46)
preklad Pavel Sychra 

beletria, román, literatúra nemecká ,horor
64 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

PREDANÉ

*juran*belx-ger-horr*

"Střezte se kolotoče smrti!"

Ta slova se nesla šeptem od jedněch úst k druhým. Nikdo se neodvážil byt jen přiblížit ke kolotoči. To místo bylo zahaleno strašlivým tajemstvím. protože kolotoč byl branou do světa démonů. Kdo jím prošel, toho už nikdy nikdo neuviděl. Po čtyři desetiletí se kolotoče nikdo nedotkl.

Až do oné chladné únorové noci, kdy kletba Chandry zasáhla prvního člověka..

 

DARK, JASON - JESKYNĚ DUCHŮ

DARK, JASON

JESKYNĚ DUCHŮ

Moravská Bastei - MoBa, Brno, 1995
séria Na stopě hrůzy John Sinclair (26)
preklad Pavel Sychra 

beletria, román, literatúra nemecká ,horor
64 s., čeština

mäkká väzba
stav: veľmi dobrý

PREDANÉ

*juran*belx-ger-horr*

Démon zuřil!

Pařáty svíral železnou mříž. Oči mu žhnuly v černém, odporném obličeji. Ze široce otevřené tlamy vycházely obláčky páchnoucí sírou. Jeskyně byla naplněna vražedným řevem.

Bylo to peklo!

Bylo vysláno šest mužů, kteří měli démona ovládnout. Podařilo se jim to. Formule bílé magie hrozného démona zaklely.

Teď byl démon polapen. A nic už ho nemohlo zachránit.

Muži drželi v chvějících se rukou smolné pochodně. Světlo naplňovalo jeskyni tančícími, pohybujícími se stíny.

 

DARK, JASON - ĎÁBLOVO BRATRSTVO

DARK, JASON

ĎÁBLOVO BRATRSTVO

Moravská Bastei - MoBa, Brno, 1994
séria Na stopě hrůzy John Sinclair (30)
preklad Pavel Sychra 

beletria, román, literatúra nemecká ,horor
58 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

PREDANÉ

*juran*belx-ger-horr*
 

DARK, JASON - JEZERO HRŮZY

DARK, JASON

JEZERO HRŮZY

Moravská Bastei - MoBa, Brno, 1993
séria Na stopě hrůzy John Sinclair
preklad Pavel Sychra 

beletria, román, literatúra nemecká ,horor
68 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

PREDANÉ

*juran*belx-ger-horr*

Sympatický vrchní inspektor Scotland Yardu John Sinclair – muž se všemi klady i zápory – svádí často nerovný boj se zlem a nadpřirozenými silami.

Temnota ležela nad krajem jako hrozivý stín. Je tu a tam se bledý měsíc prodral těžkými mraky. Pak se jeho skomíravé světlo rozlilo po malém hřbitůvku a staré, zvětralé náhrobní kameny dostaly zvláštní stříbřitý lesk. Chuchvalce mlhy zahalovaly potemnělá zákoutí hřbitova.

Za hřbitovem ležela mokřina. Vítr sem zavál pach zatuchliny a rozkladu. Hrobovým tichem najednou zaznělo hlasité zahoukání sýčka.

Muž, který onen zvuk náhodou zaslechl, sebou škubl. „To volá pták smrti. Hodina hrůzy nadešla!" zašeptal zděšeně a dal se do běhu.

Utíkal rovnou k malé vesnické hospůdce, rozrazil dveře a těžce oddychuje se zastavil ve stylovém výčepu.

V místnosti už bylo jen pár hostů a všem běhal po zádech mráz, když jim muž vyprávěl o houkání sýčka.

„Brzy vstanou mrtvý z hrobů," řekl hostinský hrubým hlasem a i on cítil, jak mu naskočila husí kůže.

Ostatní hosté jen sklesle přikývli. Cítili, že už teď mají mezi sebou jednoho neviditelného hosta.

Hrůzu…

sobota 30. júla 2022

HITCHCOCK, ALFRED - MOJE NAJMILŠIE STRAŠIDLÁ

HITCHCOCK, ALFRED

MOJE NAJMILŠIE STRAŠIDLÁ
(My Favorites in Suspense)

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1969
edícia Tvorba národov
preklad kolektív
obálka Agnesa Sigetová
1. vydanie, 30.000 výtlačkov

próza krátka, horor, antológia
460 s., slovenčina
hmotnosť: 616 g

tvrdá väzba
stav: dobrý

PREDANÉ

*sampa*belx-eng*

Alfred Hitchcock, svetoznámy filmový a televízny režisér, majster detektívneho žánru, zhromaždil v tejto knihe dvadsať poviedok a jeden román — vybraté špeciálne pre tých, čo sa radi boja fiktívnych hrôz a príšer. Nájdeme tu širokú paletu autorov — od Daphne du Maurierovej po H. G. Wellsa — a ešte širšiu zbierku vecí, ktorých sa možno v pokoji a bez nebezpečenstva báť v tichu vlastného domova: od zlovestných vtákov, ktorí sa zrazu zmenia na desivú hrozbu, cez neskúseného ducha, ktorého humorná príhoda sa končí takým mrazivým strachom, až po záhadné zvieratá na púšti, hryzúce aj s odseknutou hlavou, a obzvlášť zvrhlého ducha, ktorý sa špecializuje na vraždenie manželov.

Je to kniha — ako sa kedysi vravievalo — pre dlhé zimné večery: strhujúca, pestrá, zábavná. Rozvíja sa pred nami sled fantastických a bizarných udalostí, do ktorého sa človek tak príjemne vžíva po búrlivom zhone každodenných starostí. Kniha pre všetkých milovníkov dobrého a napínavého čítania.


 

nedeľa 29. mája 2022

STOKER, BRAM - DRACULA

STOKER, BRAM

DRACULA
(Dracula)

Tatran, Bratislava, 1969
edícia Horror-Thriller-Western (2)
preklad Jozef Kot
obálka Zoltán Salamon
1. vydanie, 40.000 výtlačkov
61-974-69

beletria, román, horor, literatúra írska
318 s., slovenčina

tvrdá väzba

2,00 € stav: dobrý, bez prebalu *tomzom*ya*

PREDANÉ stav: dobrý, bez prebalu *takro*ya*


 

sobota 12. februára 2022

HITCHCOCK, ALFRED - STRAŠIDLÁ NAJSTRAŠNEJŠIE

HITCHCOCK, ALFRED

STRAŠIDLÁ NAJSTRAŠNEJŠIE
(Stories That Scared Even Me)

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1968
edícia Tvorba národov
obálka Agnesa Sigetová
1. vydanie, 35.000 výtlačkov
13-72-041-70

antológia, horor
510 s., slovenčina

tvrdá väzba

9,00 € stav: dobrý, prebal ošúchaný *juran*belx-eng*
15,00 € stav: veľmi dobrý *sampa*

Slávny filmový režisér, špecialista na hrôzy, vraždy, krváky a iné životné „radosti", vybral a zozbieral do tejto knihy dvadsaťštyri príbehov, ktoré zaručene naľakajú každého. Každého, ba priam i samého Hitchcocka, ako sám doznáva. Najmä ak sa bojíte oblúd, ak vás vystrašia duchovia, ak blednete, keď začujete v noci neznámy zvuk, ak zadržiavate dych, keď čosi vyskočí proti vám z tmy. Ak hej, pri čítaní týchto príbehov vám naisto budú behať zimomriavky po chrbte a budete sa báť zhasiť nočnú lampu.

Hitchcock má pre vás pripravených neľútostných sadistov, krvilačných bláznov a iných úchylných čudákov, huspeninovité prízraky bez kostí, cvičené psy, ktoré na rozkaz „bozkaj“ prehryznú hrdlo, hostinských, čo varia výbornú polievku z ľudských hláv, mŕtvoly, čo im odpadáva mäso z tela, a veľa iných všelijakých potvor. Už na vás len čakajú, ako vás postrašia.



 

utorok 25. januára 2022

JAMES, MONTAGUE RHODES - COLLECTED GHOST STORIES

JAMES, MONTAGUE RHODES

COLLECTES GHOST STORIES
Selected Stories

Wordsworth Editions, Ware, 1992
edícia Woodsworth Classics
ISBN 1-85326-053-3

beletria, poviedky, horor, literatúra anglická
356 s., angličtina

mäkká väzba
stav: veľmi dobrý

predané

*juran*cudz*

M.R. James is probably the finest ghost-story writer England has ever produced. These tales are not only classics of their genre, but are also superb examples of beautifully-paced understatement, convincing background and chilling terror.

As well as the preface, there is a fascinating tail-piece by M.R. James, ‘Stories I Have Tried To Write’, which accompanies these thirty tales. Among them are ‘Casting the Runes’, ‘Oh, Whistle and I’ll come to you, My Lad’, ‘The Tractate Middoth’, ‘The Ash Tree’ and ‘Canon Alberic’s Scrapbook’.

 

pondelok 24. januára 2022

KELLEHER, ED - ČAS DIABLA

KELLEHER, ED
VIDAL, HARRIETTE

ČAS DIABLA
(Prime Evil)

AMOS, Bratislava, 1991
preklad Valéria Valovičová
obálka Juraj Maxon
ISBN 80-85-290-05-7

beletria, román, horor
176 s., slovenčina

mäkká väzba

0,90 € stav: dobrý *krikra*belx-usa*

PREDANÉ stav: dobrý *juran*belx*

13 ROKOV minulo odvtedy, čo obeť bola privlečená k oltáru,. pripútaná ku koncu obráteného kríža a pripravená na hrôzostrašnú a pomalú smrť.

13 ROKOV prešlo odvtedy, čo obradná dýka opísala strieborný oblúk a bleskovo sa vnorila do ešte stále tlčúceho srdca.

13 ROKOV ďalšieho života bolo udelených veriacemu, ktorý obetoval svojho pokrvného príbuzného — 13 rokov sily a mladosti na zachovanie tela starého niekoľko storočí.

13 ROKOV minulo a opäť nastáva odveký čas na...


 

JAMES, PETER - PARAZIT

JAMES, PETER

PARAZIT
(Host)

Naše vojsko, Praha, 1995
preklad Irena Černá
obálka Matouš Přikryl
1. vydanie
ISBN 80-206-0481-2

beletria, román, horor, literatúra anglická
446 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

2,90 €

*juran*belx*

PETER JAMES, dnes již proslulý anglický spisovatel, je autorem bestsellerů, jež se zabývají nadpřirozenými jevy. Narodil se v roce 1948 v Brightonu, kam také s oblibou umísťuje část děje svých knih. Po studiích na filmové škole založil nezávislou produkční společnost v Kanadě a natočil osm filmů. Když se vrátil do Anglie, vytvořil novou společnost, která se široce podílí na filmové i televizní produkci. V roce 1977 se ujal vedení rodinné firmy Cornelia James Ltd. Žije v Sussexu se svou ženou a psem. Kromě filmové a literární tvorby se zabývá studiem lidských prožitků mimo vlastní tělo, například při klinické smrti. Vážně se zajímá o nadpřirozené jevy. Sám na sobě experimentuje. Jeho literární tvorba je všeobecně uznávána, literární kritiky jej srovnávají s proslaveným spisovatelem Stephenem Kingem. Jeho romány byly přeloženy do dvou desítek jazyků; česky vyšly Příšeří, Proroctví, Posedlost, Zlé sny, a nyní Parazit. Každá kniha se vyznačuje mimořádným námětem, napínavým dějem a čtivostí. Parazit čerpá náměty z nej modernějších výzkumů v oblasti medicíny a počítačové techniky,



 

nedeľa 23. januára 2022

HITCHCOCK, ALFRED - STRAŠIDLÁ NA DOBRÚ NOC

HITCHCOCK, ALFRED

STRAŠIDLÁ NA DOBRÚ NOC
(Stories for Late at Night)

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1968
edícia Tvorba národov
obálka Agnesa Sigetová
1. vydanie, 30.000 výtlačkov
13-72-064-68

antológia, horor
584 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: bez prebalu, obálka obchytaná, na predsádzke rukou písaný text

PREDANÉ

*juran*h-2-3*






JAMES, PETER - PROROCTVÍ

JAMES, PETER

PROROCTVÍ
(Prophecy)

Naše vojsko, Praha, 1994
preklad Milena Havlová
1. vydanie
ISBN 80-206-0380-8

beletria, román, literatúra anglická, horor, ezoterika
224 s., čeština
 
tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

1,00 €

*juran*belx*

Začalo to náhodným setkáním se spolužákem v restauraci, který mladé archeoložce Francesce Monsantové pověděl o smrti jednoho z jejich společných přátel. Poté následovaly další hrůzné tragédie, které - jak si Frannie namlouvala - přece nemohly souviset s vdovcem aristokratického původu Oliverem Halkinem a jeho osmiletým synem Edwardem. To už se ale nový vztah Frannie k Oliverovi začal měnit v děsivou noční můru bizarních náhod a krvavého neštěstí.

Pro Frannie najednou nebylo bezpečno ani v ulicích Londýna, ani v Oliverove venkovském zámku. Postupně však, jak se seznamovala s historií rodu i významností zdánlivých náhod, začala tušit pravdu. Přesto stále ještě nevěděla dost, aby mohla zabránit zlu, tvrdě zasahujícímu do životů všech, na nichž jí záleželo...

Jamesův první román POSEDLOST byl hodnocen kritikou jako „ten typ knihy, která může Stephena Kinga sesadit z vrcholu žebříčku nejprodávanějších knih“. Jiný román PŘÍŠEŘÍ kritika označila za „znamenitě napsaný napínavý příběh“. Avšak PROROCTVÍ je vskutku nejnapínavější a nejpůsobivější dílo, které Peter James dosud napsal.

PETER JAMES, anglický spisovatel, je autorem literárních bestsellerů, jež se zabývají nadpřirozenými jevy.

Narodil se v Brightonu v roce 1948. Po studiích na filmové škole založil nezávislou produkční společnost v Kanadě a natočil osm filmů, z nichž jeden (Dean of Night) byl oceněn.

Když se vrátil do Anglie, vytvořil novou společnost, která se široce podílí na filmové i televizní produkci (v nedávné době to byl např. film Biggies).

V roce 1977 se ujal vedení rodinné firmy Cornelia James Ltd.

Žije v Sussexu se svou ženou a psem. Kromě filmové a literární tvorby se zabývá studiem lidských prožitků mimo vlastní tělo, např. při klinické smrti. Vážně se zajímá o nadpřirozené jevy. K jeho velkým vášním patří také stará auta.

Jeho romány byly přeloženy do dvou desítek jazyků. Ke knize PROROCTVÍ napsal filmový scénář, takže jistě i čeští čtenáři budou mít příležitost zhlédnout po čase film.

JAMES, PETER - POSADNUTÁ

JAMES, PETER

POSADNUTÁ
(Possession)

Gemini, Bratislava, 1993
preklad Viktor Krupa
1. vydanie
ISBN 80-7161-022-4

beletria, román, horor, literatúra anglická
192 s., slovenčina

mäkká väzba
stav: dobrý

PREDANÉ

*juran*belx*

Mladý britský spisovateľ PETER JAMES sa stáva európskym ekvivalentom amerického „kráľa hrôzy“ Stephana Kinga. Jeho psychologické thrillery, skôr jemne mrazivé než primitívne hrôzostrašné, sa umiestňujú na špici svetového rebríčka bestsellerov.

POSADNUTÁ je psychologický thriller o úspešnej a príťažlivej podnikateľke Alex, ktorá po tragickej smrti svojho syna postupne podlieha pocitom hrôzy a neovládateľného desu. V zúfalstve jej nepomôže ani médium, ktoré uprostred seansy náhle niečím vystrašené, odmietne odpovedať. Zničená Alex, posadnutá synovým krikom: „Pomôž mi, mama!", len pomaly odkrýva závoj tajomstva a uvedomuje si, ako málo svojho krásneho, no čudáckeho syna poznala.

Príťažlivosť diela umocňuje skutočnosť, že autor sa vždy drží prísnej logiky a vychádza z poznatkov psychológie, psychiatrie a vedecky overených faktov.

Niet divu, že práva na sfilmovanie tohto románu sú už predané.



 

pondelok 15. novembra 2021

KING, STEPHEN - PODPAĽAČKA

KING, STEPHEN

PODPAĽAČKA
(Firestarter)

Pravda, Bratislava, 1989
preklad veronika Redererová
1. vydanie, 32.000 výtlačkov
prebal Ján Krížik
ISBN 80-218-0018-6

literatúra americká, beletria, román
440 s., slovenčina 

tvrdá väzba s prebalom

1,30 € stav: dobrý, *vermi**belx*sklad

PREDANÉ stav: dobrý *priva*belx-usa-horr

Stephen King patrí k najznámejším predstaviteľom psychologického thrilleru v súčasnej americkej literatúre. Je autorom asi desiatky románov, z ktorých viaceré vrátane Podpaľačky boli sfilmované. Slovenskí čitatelia už poznajú jeho Mŕtvu zónu.

Podpaľačka sa stala medzinárodným bestsellerom. Len v angličtine vyšla od roku 1980 do roku 1986 deväťkrát. Preložili ju do mnohých svetových jazykov.

S hlavnými postavami diela, osemročným dievčatkom Charlie a jej otcom Andrewom sa zoznamujeme v okamihu, keď utekajú z New Yorku pred agentmi DSI - špeciálnej spravodajskej služby, orientovanej na špičkové výsledky vedeckého výskumu. Andrew a jeho žena Vicky sa počas štúdia ako dobrovoľníci zúčastnili na pokusoch, pri ktorých im mali podávať údajne neškodnú drogu a potom sa mali podrobiť psychologickým testom. V skutočnosti im vstrekli oveľa nebezpečnejšiu látku, novoobjavený syntetický hormón, ktorý radikálne ovplyvnil ich osobnosť a vo väčšine prípadov zanechal vážne následky. Časť pokusných osôb sa zbláznila, časť zomrela, časť získala telepatické, prípadne telekinetické schopnosti.

U Vicky McGeeovej sa tieto novonadobudnuté vlastnosti prejavili v menšej miere. zato Andrew získal schopnosť mentálnej dominácie a ich dcéra Charlie "dar pyrokinézy" - prenášania ohňa.

Tieto vlastnosti sa usiluje využiť špeciálna spravodajská služba na prípadné vojenské účely.

Toto pôsobivé, dojímavé, inteligentne napísane dielo je na samom pomedzí psychothrilleru a vedecko-fantastiekej literatúry. V centre autorovej pozornosti sú javy z oblasti parapsychologie.

Sám Stephen King o Podpaľačke hovorí v doslove k jednému z vydaní toto: "Hoci je román Podpaľačka len vymyslenám príbehom... mnohé z jeho komponentov sa opierajú o skutočné udalosti, či už nepríjemne, nevysvetliteľné, alebo len vzrušujúce. Medzi nepríjemne patrí tá skutočnosť, že vláda USA, resp. organizácie v jej zastúpení skutočne podávali vo viacerých prípadoch potenciálne nebezpečné drogy osobám, ktoré neboli o ich účinkoch informované. Medzi vzrušujúce skutočnosti... patrí to, že tak v USA, ako aj v ZSSR majú programy na skúmanie tzv. skrytých vlôh a možno aj ich využitie. Sovietske pokusy sa sústreďujú najmä na psychologické liečebne pokusy a na komunikáciu pomocou telepatie.

Ďalšie dve tzv. skryté vlohy, do ktorých výskumu obe vlády investujú, sú javy levitácie a pyrokinézy. Bolo zaznamenaných viacero prípadov pyrokinézy a v nich takmer vždy šlo o akt spontánneho spaľovania, pri ktorom sa vyvinuli nepredstaviteľné teploty. Netvrdím, že takýto dar či kliatba existuje, a nenútim vás, aby ste tomu uverili... Chcem povedať len toľko, že vo svete tak dobre osvetlenom fluoreskujúcimi, do biela rozžeravenými žiarovkami a neónmi je ešte vždy dosť tmavých kútov a znepokojujúcich štrbín. "

streda 24. mája 2017

HITCHCOCK, ALFRED - MOJE NAJMILŠIE STRAŠIDLÁ

HITCHCOCK, ALFRED

MOJE NAJMILŠIE STRAŠIDLÁ
(My Favorites in Suspense)

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1969
edícia Tvorba národov
preklad kolektív
obálka Agnesa Sigetová
1. vydanie, 30.000 výtlačkov

próza krátka, horor, antológia
460 s., slovenčina
hmotnosť: 616 g

tvrdá väzba
stav: bez prebalu, dosky ušpinené

3,00 € PREDANÉ!

*lupev*






ANTHONY BOUCHER
Ostré zuby

Nebolo tam chodníka, iba takmer zvislý výstup. Na niekoľko krokov rozdrobená skala s koreňmi šalvie, nachodiacej si biedny život v suchej pôde. Potom zubaté výčnelky holých skalísk, kde-tu s náhodnými schodíkmi pre nohy, kde-tu s previsnutými a nespoľahlivými konármi masnútky, kde-tu pri výstupe nepomáhalo nič, iba páková sila svalov a zmysel pre rovnováhu.

Šalvia bola tak fádne zelená ako skala fádne hnedá. Jedinou farbou boli kde-tu ružové pichliače sudovitého kaktusu.

Hugh Tallant sa vyšvihol na posledný končiar. Končiar mal premyslený, upravený výzor — skamenená pevnosť Liliputánov, Gibraltar trpaslíkov. Tallant si sadol na cimburie a odviazal si poľný ďalekohľad.

Pod ním sa rozprestieralo údolie púšte. Maličká chystka budov, to bola Oáza, nepatrná chystka paliem, ktorá dala meno mestu a prichýlila jeho stan a chatu, čo si tam staval, slepo sa končiaca autostráda, vedúca rovno do ničoho, zaolejované cesty, obkresľujúce voľné plochy optimistického ďalšieho delenia.

Tallant z nich nevidel ani jednu. Ďalekohľad mal upretý za oázu a za mesto Oázu na suché jazero. Vetrone videl jasne a živo a chlapov v uniformách, ktorí boh pri nich zaneprázdnení, bolo tak ostro a podrobne vidno ako mravenisko pod sklom. Nácvikové učilište bolo čulejšie než zvyčajne. Najmä jeden vetroň, Tallantovi cudzí, zdal sa stredobodom pozornosti. Chlapi chodili a prezerali si ho a obzerali sa dozadu, aby k nemu prirovnali staršie modely.

Iba kútik Tallantovho ľavého oka nebol zaneprázdnený novým vetroňom. V tom kútiku sa čosi pohlo, čosi malého a tenkého a hnedého ako zem. Priveľké na králika, primalé na človeka. Prebehlo to cez ten kútik zorného poľa a Tallant pocítil, že na vetrone sa sotva môže sústrediť.

Zložil ďalekohľad a schválne sa poobzeral okolo seba. Končiar vyčnieval nad úzky, plochý priestor hrebeňa. Nič sa nehýbalo. Nič nestálo na pozadí šalvie a skaly, iba jediný sud ružových pichliačov. Vzal si opäť ďalekohľad a znova začal pozorovať. -Keď skončil, výsledky si metodicky značil do čierneho zápisníčka.

Ruku mal ešte bielu. Púšť je v zime chladná a často bez slnka. Ale bola to mocná ruka a tak dobre vytrénovaná ako jeho oči, plne schopná verne zaznamenať náčrty a rozmery, ktoré oči tak presne zachytili.

Raz sa mu ruka pošmykla a musel gumovať a opäť kresliť a zanechal šmuhu, čo sa mu nepáčilo. Tenká hnedá bytosť sa mu opäť mihla krajom zorného poľa. Išla k východnému okraju, bol by odprisahal, že tam, kde sa rad skál zubatil ako štíty na chrbte stegosaura.

Len keď už mal poznámky hotové, oddal sa zvedavosti a aj vtedy len s cynickou sebavýčitkou. Telesne bol ustatý, bol to pre neho nezvyčajný stav, od toho denného výstupu a od upravovania zeme na budúcu chatu. Očné svaly sa mu akosi nervózne mykaly. Za tým stegosaurovým pancierom nebude nič.

Nič tam nebolo. Nič živého ani pohyblivého. Len roztrhaná a napoly ošklbaná mŕtvola vtáka, ktorý vyzeral, akoby ho bol žral nejaký drobný živočích.

Bolo to na polceste dolu vŕškom — dolu vŕškom v západnej terminológii, aj keď hocikde východne od Rockies by to boh pokladali za poriadny vrch — keď Tallant opäť zazrel pohybujúcu sa postavu.

Ale to už nebol kúsok nervózneho oka. Nebolo to ani malé, ani tenké, ani hnedé. Bolo to vysoké a široké a malo to oblečenú krikľavú červeno-čiernu kazajku. Vykríklo to „Tallant!“ veselým a bujným hlasom.

Tallant prikročil bližšie k chlapovi a povedal „Hello!“. Po chvíľke ticha dodal: „Myslím, že vás nepoznám.“

Chlap sa široko usmial. „Nepoznáte ma? 

sobota 16. júla 2016

KING, STEPHEN - TRETIE OKO

KING, STEPHEN

TRETIE OKO
(The Dark Half)

Práca, Bratislava, 1992
preklad Veronika Redererová
prebal Juraj Maxon
edícia Knižnica Triumf 3/92
1. vydanie
ISBN 80-7094-280-0

beletria, román, horor,
392 s., slovenčina
hmotnosť: 542 g

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

5,00 € PREDANÉ

*H-TV-4(3) rimle


Thada Beaumonta prenasleduje zlá nočná mora v podobe Georgea Starka. Svoj príchod ohlasuje čudným zvukom — Thad počuje hlas tisícov čvirikajúcich vrabcov a v mysli sa mu vynára zlovestná predtucha: Vrabce už zasa letia.

Spisovateľ Thad Beaumont začal pred rokmi písať pod pseudonymom George Stark. Stal sa z neho komerčne úspešný autor kriminálnych „krvákov“. Postupom času zo Starka vyrastie takmer samostatná postava, akoby sa prebudilo k životu „horšie ja“ Thada Beaumonta. Vždy, keď začne písať ďalšiu zo „Starkových“ kníh, akoby sa aj on sám premenil z doktora Beaumonta na pána Starka. Lenže Thad už prekonal svoju životnú a tvorivú krízu, je šťastným otcom dvoch malých dvojčiat a Stark mu začína prekážať. Chce sa ho zbaviť, a tak sa jedného dňa koná pohreb na cintoríne v malom mestečku Castle Rock. Pozostalí však nesmútia, naopak, otvorene dávajú najavo svoju radosť, že sa zbavili nepríjemného príbuzného. Lenže George Stark nie je z tých, čo sa nechajú bez reptania zlikvidovať...

V mestečku Castle Rock ktosi brutálne zavraždí starého vojnového invalida Homera Gamachea. V jeho aute polícia nájde množstvo odtlačkov a ukáže sa, že sú to odtlačky Thada Beaumonta. Lenže Thad má našťastie na čas vraždy skalopevné alibi. Séria ďalších brutálnych vrážd sa odohrá vo Washingtone a v New Yorku, a obete sú vždy istým spôsobom späté s Thadom. Celý prípad vyšetruje castlerockský šerif Pangborn. Jeho podozrenie voči Beaumontovi postupne slabne a aj on sám sa zrazu ocitne vo víre udalostí, ktoré nemôže vysvetliť nijaká logika na svete.

Stredobodom týchto hrôz je George Stark— „horšie ja“ Thada Beaumonta, ktoré ožilo a odtrhlo sa od svojho dvojčaťa. Stark ako neľútostný zabijak ničí všetkých, čo stoja na ceste medzi ním a jeho stvoriteľom. Stark sa blíži a Thad zmobilizuje všetky sily, aby ochránil rodinu a seba. A vtedy sa nad jazerom Castle Lake zjavia sprievodcovia živých mŕtvol na ceste do sveta živých... Komu však pomôžu, po koho si prišli?

Tretie oko je ďalší z románov Stephena Kinga, spisovateľa, ktorého si obľúbili aj slovenskí čitatelia. Je to príbeh hrôzostrašný a pritom skutočný, príbeh o človeku, čo zneužil dar od Boha a svojím vnútorným tretím okom hľadel na veci, ktoré majú ostať pochované v hlbinách podvedomia.

STEPHEN KING žije so svojou manželkou v meste Bangor v štáte Maine. Tento v súčasnosti najúspešnejší svetový spisovateľ napísal niekoľko kníh aj pod pseudonymom Richard Bachman.





Štrnásť
ŠIALENÁ PLNKA
1

Chlapík s idiotsky riedkymi mačacími fúzikmi bol oveľa rýchlejší, než Stark pôvodne predpokladal.

Stark čakal Michaela Donaldsona rovno za ohybom chodby pri dverách jeho bytu. Všetko by prebehlo oveľa ľahšie, keby sa Stark dostal dnu prvý, ako sa mu to podarilo u tej mrchy, ale už letmým pohľadom sa presvedčil, že zámka na dverách, na rozdiel od tej jej, nebola nainštalovaná len tak hala-bala. Mohlo to však aj tak dopadnúť dobre. Bolo neskoro a všetky králiky v králikárni by mali sladko spinkať a snívať o ďatelinke. Donaldson sám by mal byť pripitý a pomalý — ak sa vraciaš domov o štvrť na jednu v noci, asi to nebude z mestskej knižnice.

Donaldson naozaj vyzeral mierne pripitý, ale vôbec nebol pomalý.

Len čo začal cinkať a klinkať zväzkom kľúčov, Stark vystúpil spoza ohybu chodby a švihol britvou. Zamýšľal toho chlapa rýchlo a účinne oslepiť. Potom, o zlomok sekundy prv, ako sa zmôže na čosi viac než prvý výkrik, otvorí Donaldsonovi hrdlo, presekne mu hltan a hrtan a zároveň hlasivky.

Stark sa neusiloval pohybovať potichu. Chcel, aby ho Donaldson počul, chcel, aby sa k nemu obrátil tvárou. Tým mu to uľahčí.

Donaldson sa spočiatku správal podľa očakávania. Stark mu švihol britvou smerom do tváre v krátkom priamom oblúku. Donaldsonovi sa však podarilo trochu uhnúť hlavou nie veľmi, avšak oveľa väčšmi, než Stark rátal. Britva nezachytila oči, ale zviezla sa po čele a odhalila kosť. Plát kože ovisol Donaldsonovi nad obočím ako uvoľnený pás tapety.

,,Pomoc!“ zabečal Donaldson priškrteným barančím hlasom a Starkovi bolo zrazu jasné, že s nim bude mať veľa roboty. Dočerta!

Stark sa k nemu priblížil, britvu držal pred vlastnými očami s čepeľou mierne naklonenou, ako keď toreador zdraví býka pred koridou. V poriadku. Hra sa nemôže zakaždým odvíjať presne podľa vopred určených pravidiel. Špehúňa síce neoslepil, ale z reznej rany na čele sa mu valili litre krvi, a ak malý Donaldson čosi videl, tak len cez lepkavú červenú hmlu.

Švihol Donaldsonovi po krku, a ten mizerák mykol hlavou dozadu tak rýchlo ako štrkáč, keď odskočí z dosahu úderu. Mal neuveriteľnú rýchlosť a Stark sa pristihol, že toho chlapa trochu obdivuje napriek jeho idiotským riedkym mačacím fúzom.

Čepeľ rozrazila vzduch len pol centimetra od chlapovho hrdla. Znovu zakričal o pomoc. Králiky v tomto veľkomeste, v tomto Veľkom červivom jablku, nikdy nespia veľmi tvrdo. Už budú hore. Stark zmenil smer, stiahol čepeľ späť a zároveň sa vypol na špičky a vrhol sa telom vpred. Bol to graciózny baletný pohyb a mal všetko skoncovať. No Donaldsonovi sa akosi podarilo zdvihnúť ruku do výšky krku. Namiesto osudnej rany mu Stark zasadil len sériu dlhých nehlbokých rezných rán, ktoré neskôr policajný patológ označí ako obranné. Donaldson vystrel ruku dlaňou napred a britva mu prešla po všetkých štyroch prstoch v mieste, kde vyrastajú z dlane. Na prstenníku nosil ťažký pečatný prsteň a vďaka tomu ostal prstenník jediný nedotknutý. Ozvalo sa výrazné krátke kovové brinnnk! — keď ostrie prešlo po prsteni a zanechalo v rýdzom zlate jemnú ryhu. Ostatné tri prsty britva čisto odrezala, vkĺzla do mäsa ľahko ako nahriaty nôž do masla. Po preseknutí šliach klesli prsty ako odložené handrové bábky, iba prstenník ostal vztýčený, akoby bol Donaldson v zmätku a hrôze použil na známe vulgárne gesto nesprávny prst.

Keď tentoraz Donaldson otvoril ústa, z celej sily zavyl a Stark pochopil, že odtiaľto už neodíde nepozorovaný. Teraz na to mohol dať krk. Pôvodne si myslel, že sa mu to podarí, lebo Donaldsona nemienil nechať nažive tak dlho, aby stihol zakričať o pomoc, lenže dopadlo to ináč. Napriek všetkému nemal v úmysle nechať Donaldsona nažive. Keď raz načneš takúto špinavú robotu, nemôžeš to nechať, dokiaľ nie je hotová buď robota, alebo ty.

Stark sa vrhol vpred. Presunuli sa po chodbe ďalej, takmer až k dverám susedného bytu. Švihol britvou bokom, aby očistil čepeľ. Jemná spŕška kvapiek sa rozprskla na smotanovo vymaľovanej stene.

Na vzdialenejšom konci chodby sa otvorili dvere a chlap v modrom pyžamovom kabáte s rozstrapatenými vlasmi vystrčil von hlavu a plecia.

„Čo sa tu robí?“ zakričal drsne, čím naznačoval, že ho nezaujíma, ak je tu aj rímsky pápež, večierok už skončil.

„Vražda,“ odvetil Stark konverzačným tónom 

KING, STEPHEN - VRECE KOSTÍ


KING, STEPHEN

VRECE KOSTÍ
(Bag of Bones)

Ikar, Bratislava, 2000
preklad Marína Gálisová
prebal Jacek Kopalski, Viera Fabianová
ISBN 80-7118-883-2

beletria, román, horor,
512 s., slovenčina
hmotnosť: 573 g

tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý

7,00 € PREDANÉ

*H-TV-4(3)

Hlavnou postavou je spisovateľ Michael Noonan, ktorému náhle zomiera manželka. Až po pitve sa dozvedá, že jeho žena čakala dieťa, dcérku, po ktorej dlho túžili. Po tejto traumatizujúcej udalosti Michael stráca schopnosť písať a postihujú ho desivé sny, v ktorých sa vracia na svoje letné sídlo k jazeru Dark Score, do zrubu Sara Laughs. Keď nočné mory neustávajú, Michael sa rozhodne, že strávi na chate leto, vypátra príčinu svojich snov a možno začne opäť písať.

V oblasti menom TR-90, ktorá leží pri jazere a je to skôr osídlenie ako mestečko, sa stretáva s Mattie, mladou vdovou, ktorá sama vychováva dcérku Kyru.

Jej svokor, bohatý Max Devore, jej chce dieťa odobrať, ale Michael sa rozhodne Mattie pomôcť a najme jej právnika.

Po dlhých útrapách sa Michaelovi podarí rozlúštiť záhadu zrubu Sara Laughs aj hrozivú silu, ktorá núti obyvateľov TR-90, aby už dlhé roky prinášali obety pomstychtivému duchovi. Michael sa vzdáva kariéry spisovateľa a rozhodne sa osvojiť si Kyru, ktorú len zázrakom zachránil z pazúrov zla.






Kráčal som po Ulici na sever. Lemovali ju lampióny, ale ani jeden nesvietil, pretože bol biely deň - jasný biely deň. Matné, oparom tlmené júlové svetlo zmizlo. Obloha mala tmavozafírovú farbu, ktorá je výhradným majetkom októbra. Pod ňou svietilo indigové jazero a odrážalo zlatisté lúče slnka. Stromy horeli ako fakle, tesne za vrcholným štádiom jesenného sfarbenia. Južný vietor sa okolo mňa pohrával s napadaným lístím a v šuchotavých, voňavých závanoch mi ujúkal pomedzi nohy. Lampióny prikyvovali, akoby sa im jeseň preveľmi páčila. Niekde vpredu znela tichá hudba. Sara a Red-Tops. Sara to znovu riadne rozkrútila, vyspevovala a zároveň sa smiala tak, ako to len ona vedela... len prečo znel ten smiech takmer ako vrčanie?

„Počúvaj, beloch, nikdy by som nezabila vlastné dieťa. Ako ti také čosi mohlo zísť na um?“

Zvrtol som sa na opätku, presvedčený, že stojí rovno za mnou, ale nik tam nebol. Alebo...

Bola tam Zelená pani, ibaže si svoju listovú róbu prezliekla, vymenila ju za jesennú toaletu a stala sa Žltou paňou. Holý borovicový konár za ňou ešte stále ukazoval na cestu: choď na sever, mladý muž, choď na sever. Nedaleko od nej stála pri chodníku ďalšia vŕba, presne tá, ktorej som sa kŕčovito držal, keď ma pochytil ten strašný pocit, že sa topím.

Čakal som, že znovu príde - že sa mi ústa a hrdlo naplnia železitou chuťou jazera -, ale nič sa nestalo. Opäť som si pohľadom premeral Žltú paniu a za ňou sa moje oči dotkli Sary Laughs. Dom tam stál, ale bol omnoho menší. Nemal severné ani južné krídlo, ba ani druhé poschodie. A nestál pri ňom Johannin ateliér. Nič z toho ešte nepostavili. Vŕba-žena so mnou pricestovala až z roku 1998 a neopustila ma ani druhá vŕba-kamarátka, naklonená nad jazerom. Takže -

„Kde som?“ spýtal som sa Žltej panej a prikyvujúcich lampiónov. Vtom mi zišla na um lepšia otázka. „Kedy som?“ Odpoveď neprišla. „Je to sen, však? Spím v posteli a toto sa mi sníva.“

Kdesi v diaľke na rozžiarenom, zlatisto sa blýskajúcom zrkadle jazera zakričala potáplica. Dvakrát. Raz znamená áno, dvakrát nie, uvedomil som si. Kdeže sen, Michael. Neviem, čo by to ehe mohlo byť - možno dajaké duchovné cestovanie v čase -, ale nie je to sen.

„Je toto skutočnosť?“ položil som otázku doprázdna a odkiaľsi spoza stromov, kde chodník, ktorý bude neskôr známy ako lesná cesta číslo štyridsaťdva, beží smerom k prašnej ceste, ktorá sa stane hlavnou cestou číslo šesťdesiatosem, zakrákala vrana. Len raz.

Podišiel som k vŕbe, čo sa klaňala jazeru, objal som ju rukou (v hlave sa mi zaiskrila spomienka na Mattin pás, na kĺzanie látky na jej pokožke) a pozrel som do vody, napoly som chcel, aby tam ležal ten utopený chlapec, a napoly som sa toho obával. Chlapec tam nebol, ale na mieste, kde predtým ležal, bolo čosi iné. Palička so zlatou hlavicou. Palička od Boston Post. Okolo nej boli obkrútené stuhy, konce im lenivo povievali vo vode - biele stuhy s jasnočervenými okrajmi. Pohľad na takto zabalenú Royceovu paličku mi pripomenul maturity na strednej škole a taktovku, ktorou máva predseda triedy, keď vedie vyobliekaných študentov na miesta. Teraz som pochopil, prečo mi starý nezdvihol telefón. Royce Merrill už na žiadne telefóny reagovať nebude. Bolo mi to jasné a vedel som aj to, že som sa ocitol v čase ešte pred Royceovým narodením. Bola tu Sara Tidwellová, počul som ju spievať, a v roku 1903, keď sa narodil Royce, už bola Sara dva roky preč, odišla aj so svojou rodinou, ktorou boli Red Top Boys.

„Choď, Mojžiš,“ povedal som paličke, obalenej stuhami, uloženej vo vode. „Choď do zasľúbenej krajiny.“

Kráčal som ďalej, za hudbou, studený vzduch a ujúkajúci vietor ma poháňali. Teraz som už počul aj hlasy, veľa hlasov, rozprávali sa, kričali a smiali sa. Nad nimi sa ozýval drsný, nástojčivý krik vyvolávača: „Poďte, ľudkovia, rýchlo, rýchlo, rýchlo! Všetko máme, všetko u nás nájdete, ale rýchlo, predstavenie sa začína už o desať minút! Uvidíte hadiu ženu Angelinu, krúti sa, tancuje, očarí vám zrak a ukradne srdce, ale nechoďte k nej blízko, lebo jej uhryznutie je smrteľné! Uvidíte chlapca so psou tvárou, hrôzu z južných morí! Uvidíte človeka-kostlivca! Uvidíte obludu menom Gila, ktorá je pozostatkom Bohom dávno zabudnutých čias! Uvidíte bradatú ženu a všetkých vraždiacich Marťanov! Všetko máme u nás, tak rýchlo, rýchlo, rýchlo!“