Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

utorok 6. augusta 2024

GULBRANSSEN, TRYGVE - VĚČNĚ ZPÍVAJÍ LESY / VANE VÍTR Z HOR / NENÍ JINÉ CESTY

GULBRANSSEN, TRYGVE

VĚČNĚ ZPÍVAJÍ LESY / VANE VÍTR Z HOR / NENÍ JINÉ CESTY
(Og bakom synger skogene, Det blaser fra Dauingfjell, Ingen vei gar utenom)

Motto, Praha, 2009
preklad Oldřich Liška
prebal Vendula Vydrová, Michaela Vydrová
2. vydanie (v Motto)
ISBN 978-80-7246-492-0

beletria,román,literatúra nórska,
686 s., čeština

tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý

7,00 € za 3 diely spolu

*bnor*

Balíček 3 ks - Věčně zpívají lesy, Vane vítr z hor, Není jiné cesty: • Věčně zpívají lesy - Příběh Daga Björndala, syna a vnuka zdatných medvědobijců, hrdého a nesmlouvavého muže spjatého s tradicemi svého kraje, je i příběhem vášně a lásky, lásky ke krásné a půvabné ženě, k přírodě, k životu. Typická norská rodová sága o životě v tajemných lesích, o lidech, kteří musejí každodenně zápasit s drsnou přírodou. Žijí jinak než obyvatelé nedalekého selského kraje a úplně jinak než bohatí kupci v přilehlých městečkách… Úspěšný norský román byl od svého prvního vydání v roce 1933 přeložen do více než třiceti jazyků.

• Vane vítr z hor - Syn Daga Björndala se oženil s milovanou Adelheid, půvabnou dívkou z vážené městské rodiny. Adelheid není zvyklá na svérázné přírodní podmínky, ve kterých žije její muž, sňatek je pro ni velkým krokem do neznáma. Její počáteční strach je ale postupně vyvažován moudrostí, rozvahou a přátelstvím obyvatel Medvědího dolu. Přivykne Adelheid skutečně novým životním podmínkám? Vydrží všechna příkoří a nepřízeň osudu? A vydrží i její muž?

• Není jiné cesty - Život obyvatel na statku Medvědí důl splývá s koloběhem přírody. Starému Dagovi - který byl velkou oporou Medvědího dolu a všech přidružených usedlostí - docházejí síly. Přichází chvíle jeho syna. Mladý Dag a jeho žena Adelheid jsou hned od počátku postaveni před nelehká rozhodnutí, jejich chyba se může stát osudnou…