Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

utorok 27. júna 2017

BIBLIOGRAFICKÝ KATALOG ČSSR / ČESKÉ KNIHY

BIBLIOGRAFICKÝ KATALOG ČSSR / ČESKÉ KNIHY
Soupis českých bibliografií 1986
Zvláštní sešit 2

Státní knihovna ČSR, Praha
spracovala Marie Klinkerová
600 výtlačkov
ISSN 0323-1860

bibliografia
86 s., čeština
hmotnosť: 120 g

mäkká väzba
stav: dobrý, knižničné pečiatky

1,00 €

*balbe* (in *X02*)



KAŽDAN, A. P. - NÁBOŽENSTVÍ A ATEISMUS VE STAROVĚKU

KAŽDAN, A. P.

NÁBOŽENSTVÍ A ATEISMUS VE STAROVĚKU
(Religija i ateizm v drevnem mire)

Orbis, Praha, 1960
edícia Malá moderní encyklopedie (14)
preklad Ema a Zdeněk Lahulkovi
obálka Milan Hegar
1. vydanie, 17.000 výtlačkov

história, náboženstvo,
300 s., čeština
hmotnosť: 225 g

tvrdá väzba
stav: preväzba, dosky fľakaté, knižničné pečiatky, knižný blok vo veľmi dobrej forme

1,00 €

*balbe* (in *X02*)

A. P. Každan ve své knize zavádí do hluboké historie náboženství a ateismu od prvobytných společností, starého Egypta, starověké Mezopotámie, Indie, staré Číny přes starořecké městské státy až po vznik křesťanství.




Utrpení seslané Diem je pro člověka poučením. Básník nazývá Dia příčinou všeho, zastáncem pobožných, všeslyšícím otcem, spasitelem.

Aischylos sám přiznává, že takový výklad božství se příčí starým mytologickým představám. V tragédii „Agamemnón“ volá: „Die, ať jsi kdokoli, líbí-li se ti být tak nazýván, volám tě tímto jménem!“ A ještě zřetelněji je to řečeno v jedné Aischylově tragédii, která se nám zachovala celá: „Zeus, to je éter, Zeus je země, Zeus je nebe, Zeus je vše, ba ještě více.“

Jiným způsobem se pokoušel revidovat staré báje aristokratický básník Pindaros, který se blížil pythagorovcům a jako oni věřil, že v smrtelném těle je uzavřena nesmrtelná duše. Pindaros zavrhoval naivní antropomorfismus homérovské mytologie a položil jasnou hranici mezi člověka — nicotný stín — a ideálně skvělé bohy. Z jeho hlediska jsou staré báje o bozích a hrdinech hrubé a odporují „správnému chápání“. Proto se Pindaros snažil stará podání zušlechťovat. Zvláště tvrdil, že bohové nikdy mezi sebou nebojovali a rozhodně nikdy nepojídali při hostině tělo Tantalova syna Pelopa.

Tak se na počátku 5. století př. n. 1. hlavně mezi řeckou aristokracií utvářel nový náboženský světový názor. Jeho charakteristickými rysy byla idea odměny nebo trestu za hříchy a snaha „očistit“ mytologii, která u Aischyla dospěla bezmála k jednobožství. Aristokracie se neodvracela od náboženství, naopak všemožně pomáhala rozvoji bohosloví a náboženské etiky a hlásala, že člověk je bezmocný a osud všemohoucí.

V starořecké společnosti však byly v té době i vrstvy, které rozhodně vystupovaly proti náboženskému světovému názoru. Vývoj řemesel, obchodu a peněžnictví, kolonizace pobřeží Středozemního a Černého moře podkopávaly panství aristokracie a stále vlivnějším se stávalo řecké kupectvo, jemuž byla úcta k starým časům cizí a které mělo zájem o rozvoj věd, bez nichž se nemohly uskutečňovat daleké mořské plavby ani peněžní operace. Řekové se tehdy seznámili s vymoženostmi egyptské a babylónské vědy: matematika, medicína a astronomie byly v prvé polovině 1. tisíciletí př. n. 1. na Východě na úrovni mnohem vyšší než v Řecku.

Řecká věda se zvláště rozvíjela v jónských městech; zemědělské městské státy v jižní Itálii a na Sicílii se staly středisky pythagorovství a příbuzných učení, kdežto v Milétě, v Efesu a jiných obchodních městech vznikaly v 6. století př. n. 1. základy živelně materialistického světového názoru.

Jónští filosofové 6. století př. n. 1. vycházeli z představy o hmotném základu světa, o neproměnné, věčné podstatě všeho. Jedni se domnívali, že touto prapodstatou je voda, druzí za ni pokládali vzduch, další (například filosof Anaximandros) zvláštní prvopříčinu „apeiron“, tj. neohraničené. Ve světě založeném na hmotné prapříčině ovšem nezbývá místo pro božského tvůrce. Stvoření je prostě zbytečné, existuje-li příroda věčně. Jónští filosofové, spatřující ve hmotě podstatu a základ vesmíru, šli mnohem dale než Aischylos, který jako by rozpouštěl přírodu v bohu tím, že prohlašoval Dia za zem i vzduch.

Jónští filosofové vytvořili teorii, která je při veškeré své naivnosti zajímavá tím, že se pokouší vysvětlit původ prvního člověka, aniž jej spojuje s nadpřirozenými činy jakéhokoli božstva. Podle učení Anaximandrova se lidé původně zrodili v útrobách ryb a ryby je nosily tak dlouho, dokud lidé tak nezesílili, aby si již mohli sami dobývat potravu. Potom ryby vyvrhly lidi oděné tvrdou skořápkou na souši. Tady skořápka praskla a lidé byli volní.

Podle Anaximandrova názoru není v nebeských tělesech nic božského a slunce, měsíc i hvězdy jsou gigantická ohnivá kola kroužící kolem země. V úryvcích, jež se zachovaly z děl Anaximandra a jiných jónských filosofů, však nenajdeme přímé odmítnutí náboženství nebo výsměch obřadům a mytologii. Materialisté z poloviny 6. století př. n. 1. pouze připravovali půdu pro takovouto kritiku náboženství. A již za několik desetiletí, koncem 6. století př. n. 1., s ní vystoupili tři učenci: Hekataios, Xenofanes a Hérakieitos.

Hekataios z Milétu byl nadaný historik. Jeho dílo se ovšem nezachovalo celé, ale ze zachovaných úryvků je vidět, že se snažil racionalisticky, z hlediska zdravého rozumu, promyslit staré báje a odstranit z nich to, co se mu zdálo fantastické a nerozumné.

MISTRÍK, JOZEF - KURZ GRAFOLÓGIE

MISTRÍK, JOZEF

KURZ GRAFOLÓGIE

Fontána, Šamorín, 1995
edícia Okno do duše
1. vydanie
ISBN 80-85701-08-1

grafológia, psychológia,
162 s., slovenčina
hmotnosť: 120 g

mäkká väzba

PREDANÉ stav: veľmi dobrý, pečiatky v knihe *bib24*psy*
stav: veľmi dobrý, knižničné pečiatky *bib10* PREDANÉ
stav: veľmi dobrý *balbe* PREDANÉ


Univerzitný profesor PhDr. Jozef Mistrík, DrSc., slovenský jazykovedec, grafológ a stenograf, je dobre známy ako vedec doma i v zahraničí. Prednášal na desiatkach univerzít a kongresov, publikoval doma i v cudzine desiatky kníh. Grafológii sa venuje 40 rokov. Dlhý čas bol aj súdnym znalcom písma.

Vo svojej najnovšej monografii Kurz grafológie systematicky vysvetľuje zákonitosti písma a na základe bohatých experimentov prináša mnoho nových poznatkov z tejto oblasti. V knihe uverejňuje všeobecné a podrobné pohľady na rukopisy detí i dospelých, zdravých i chorých ľudí, na strojové i ozdobné písmo a na symptómy rukopisných prejavov človeka vôbec, podľa ktorých - vo väčšine prípadov - uvádza aj charakteristické psychologické vlastnosti pisateľov rukopisov. Poslednú kapitolu tvorí rozsiahly slovník, ktorý čitateľom pomôže určiť, psychologické vlastnosti pisateľa na základe rôznych tvarov písma. Autor svoj výklad opiera o bohatý dokladový materiál a čitateľa provokuje k hlbšiemu štúdiu vlastného i cudzieho rukopisu.







PETER, RUDOLF - DOSPIEVAJÚCE DIEVČA

PETER, RUDOLF
ŠEBEK, VÁCLAV
HYNIE, JOSEF

DOSPIEVAJÚCE DIEVČA
(Dospívající dívka)
Lekárske poučenia pre dievčatá

Osveta, Bratislava, 1960
preklad Andrej Štipala
obálka Vladimír Machaj
2. vydanie, 6.000 výtlačkov

zdravie, sexualita,
182 s., čb obr., slovenčina
hmotnosť: 85 g

mäkká väzba
stav: dobrý, knižničné pečiatky

0,50 €

*balbe* (in *X02*)

Nie je také jednoduché prihovoriť sa Vám, milá mladá priateľka, a rozprávať sa s Vami o problémoch, s ktorými sa v období dospievania priam každodenne stretávate a ktoré sa poväčšine týkajú pohlavného života a vzťahu muža a ženy. Zaujíma Vás toľko vecí, rada by ste vysloviť každé „Prečo? Ako?", ktoré sa Vám derie na jazyk pri stretnutí s dospelými. Ale stud Vám bráni dať tieto otázky.

Autori tejto knižky sa podujali na náročnú úlohu dať Vám odpoveď na nevyslovené otázky. Chcú Vám podať ucelený a vedecky správny obraz o všetkých zmenách, ktoré sa s Vami v období dospievania dejú, a vysvetliť Vám, prečo je to tak. Oboznámia Vás so zásadami hygieny a správnej životosprávy v puberte a objasnia Vám veľkú premenu, ktorá sa s Vami v týchto rokoch deje. Chceli by Vám toho povedať čo najviac, aby Vás — ako lekári a dobrí znalci psychológie dospievajúcej mládeže - pravdivo a taktne poučili o všetkom, čo by ste mali vedieť o biologických a spoločenských predpokladoch splnenia Vášho najkrajšieho a najušľachtilejšieho poslania v ľudskej spoločnosti v čase, keď úplne dospejete - byť milovanou a milujúcou ženou, byť zdravou a láskavou matkou, darkyňou nového života, byť prvou a uvedomelou vychovávateľkou nového pokolenia. Chcú Vás presvedčiť, že popri tvorivej práci pre spoločnosť toto je ozajstný základ šťastného, spokojného a láskou naplneného života.

Vy sa zatiaľ ešte len pripravujete na to, aby ste mohli splniť toto svoje poslanie v spoločnosti. Uvedomte si však, že Váš život už teraz môže byť v hojnej miere naplnený šťastím a spokojnosťou, ak sa budete čo najzodpovednejšie pripravovať na svoje budúce povolanie, ak sa budete usilovať prežiť roky dospievania zdravo a bez mravných vykoľajení a ak budete v sebe rozvíjať predpoklady pre to, aby sa vo Vás v pravý čas zrodila ozajstná a silná láska.







LOUŽIL, JAN - ATLAS LESNÉHO HMYZU

LOUŽIL, JAN

ATLAS LESNÉHO HMYZU

Slovenské vydavateľstvo pôdohospodárskej literatúry, Bratislava, 1961
Státní zemědělské nakladatelství, Praha, 1961
ilustrácie Julie Režná-Loužilová
fotografie Miroslav Procházka
preklad Ladislav Finta
obálka Jiří Rathouský
1. vydanie, 4.000 + 7.000 výtlačkov

zoológia, príručky,
188 s., slovenčina
hmotnosť: 222 g

tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý

4,50 € PREDANÉ

*balbe* (in *X01*)






DUPONT, PHILIPPE - DIVÉ ZVIERATÁ

DUPONT, PHILIPPE

DIVÉ ZVIERATÁ
(Le livre des animaux sauvages)

Mladé letá, Bratislava, 1993
preklad Mária Institorisová
verše prebásnila Božena Trilecová
1. vydanie
ISBN 80-06-00521-4

zoológia, knihy pre deti,
285 s., slovenčina
hmotnosť: 288 g

tvrdá väzba
stav: dobrý, knižničné pečiatky

predané

*balbe* (in *X02*)









pondelok 26. júna 2017

MAHEĽ, MICHAL - TECTONICS OF THE CARPATHIAN BALKAN REGIONS

MAHEĽ, MICHAL

TECTONICS OF THE CARPATHIAN BALKAN REGIONS
Explanations to the tectonic map of the Carpathian-Balkan regions and their foreland

Veda, Bratislava, 1974
Geologický ústav Dionýza Štúra, Bratislava, 1974
preklad Helena Zárubová
1. vydanie, 3.500 výtlačkov

geológia
456 s., angličtina
hmotnosť:  885 g

tvrdá väzba, veľký formát
stav: dobrý

12,00 € *zlaja*  DAROVANÉ mipet






GAŠPARÍKOVÁ, VIERA - OSTROVTIPNÉ PRÍBEHY I VELIKÉ CIGÁNSTVA A ŽARTY

GAŠPARÍKOVÁ, VIERA

OSTROVTIPNÉ PRÍBEHY I VELIKÉ CIGÁNSTVA A ŽARTY
Humor a satira v rozprávaniach slovenského ľudu

Tatran, Bratislava, 1981
edícia Ľudové umenie na Slovensku (4)
predslov Vladimír Mináč
doslov Viera Gašparíková
ilustrácie Miroslav Cipár
prebal Ľubomír Krátky
2. vydanie, 25.000 výtlačkov

humor,
304 s., slovenčina
hmotnosť 475 g

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

PREDANÉ

*zlaja* (in *X02*)

Nová edícia vydavateľstva Tatran Ľudové umenie na Slovensku chce poskytnúť ucelenú predstavu o tom, čo všetko sa za stáročia vytvorilo u nás v oblasti folklóru. Delí sa na dva rady. Rad A sa zameriava na prejavy ľudového výtvarného umenia (architektúra, maľba, sochárstvo a rezbárstvo, keramika, kroje atď.. atď.), pričom ťažisko jednotlivých zväzkov spočíva v obrazovej časti.

Rad B približuje nesmierne bohaté a mnohovrstvové slovesné umenie nášho ľudu (rozprávky, povesti a báje, rozprávanie zo života, balady a piesne, zvyky, obrady, hry, hádanky, príslovia, porekadlá, pranostiky atď.. atď.), z ktorého zatiaľ dobre poznáme iba nepatrnú časť. „Vo všeobecnom slovenskom povedomí pracujú len úlomky a výlomky, nie súhrn a súvis“ ľudového umeleckého prejavu, píše v úvode k I. zväzku edície národný umelec Vladimír Mináč. ,,A keďže sme už dospelí ako národ.“ pokračuje, „mali by sme chcieť poznať ak nie celkom všetko, tak aspoň všetko, čo sa dá poznať. To je, to by mal byť jeden z vážnych príspevkov k celonárodnému sebapoznaniu. Lebo kým aj v tejto súvislosti nespoznáme práve súhrn a súvis, nemôžeme sa o sebe dozvedieť nič základného.

Preto nie najmä z vonkajších príčin, ale najmä z vnútornej potreby, teda z potreby poznania a sebapoznania vznikol aj projekt encyklopedického pohľadu na slovenské ľudové umenie. Aby bolo s nami ustavične, tak ako je s nami naša pamäť, náš kraj, naša vlasť.“

Po humoristických rozprávaniach pripravujeme v najbližších rokoch zväzky venované slovenským ľudovým hádankám, baladám a čarodejným rozprávkam.

Vo výtvarnom rade po zväzku o ľudovej fajanse chystáme: zväzky o ľudovom šperku, krasliciach a o pastierskom umení.





JANCZARSKI, CZESŁAW - ČAROVNÉ KOLIESKO MACKA UŠKA

JANCZARSKI, CZESŁAW

ČAROVNÉ KOLIESKO MACKA UŠKA
(Zacazarowane kołko)

Mladé letá, Bratislava, 1972
ilustrácie Zbigniew Rychlicki
preklad Marianna Prídavková-Mináriková
verše Jozef Minárik
1. vydanie, 15.000 výtlačkov

knihy pre deti, rozprávky,
72 s., slovenčina
hmotnosť: 335 g

tvrdá väzba
stav: dobrý

3,20 € PREDANÉ

*zlaja* (in *X02*)

Príbeh o Mackovi Uškovi a jeho kamarátoch. Macko Uško dostal na nový rok čarovné koliesko. Stačí povedať len zaklínadlo a zavedie Macka Uška, kam bude chcieť. Na potulky za dobrodružstvami. Aby mal Macko čo porozprávať kamarátom a deťom...






Čarovné koliesko a ozajstné koliesko

„Počkajme na brehu rieky, až sa rozodní,“ navrhol Pes Záhradník. „Už nám zhasli baterky, a ešte je noc, mohli by sme v tme spadnúť do jarku alebo si vyvrtnúť nohu...“

Kamaráti sedeli na brehu a rozprávali o kadejakých pletkách. Niekedy je dobre tak sa porozprávať.

Uško sedel na kôpke trávy a kamaráti okolo neho: Dva Veľmi Veselé Králičky strihali smiešne dlhými ušami, Pes Záhradník sa usmieval, mal múdry a verný pohľad, Pajácko nôtil pesničku o vtáčikoch, čo bývali v gitare, a statočný Ružový Rypáčik sa mechril a sem-tam si pokrochkával. Uško sa díval na hŕbku a hútal:

,Už mi nie je ľúto za čarovným kolieskom. Nech si tam leží na dne Amazonky. Sedím teraz v koliesku milých kamarátov. To je ozajstné koliesko...´

Nebo sa pomaly začalo vyjasnievať. Vtáky zaštebotali vo vrbinách. Na lúku padli hmly a vietor rozvoniaval červenými hlávkami ďateliny. Priletel chlpatý čmeliak. Sadol si na ďatelinu. Striasol kvapku rosy, ktorá tíško stiekla po liste. Nad hlavami sa im zatrepotala vážka. Bolo počuť šum jej jemných krídeliek.

Dolu čľapotala veselo rieka Čľap-Čľap. Hladinu mala priezračnú, farbu ranného neba. Vážka sa pozerala do nej ako do zrkadielka.

Macko sa díval pozorne na rieku.

Po chvíli skočil na rovné nohy a zvolal:

„Tu je, tu je!“

Kamaráti sa zľakli toho výkriku. Zohli sa nad vodu.

„Čo si tam uvidel?“

„Tam je peniažtek Ružového Rypáčika!“

Na piesčitom dne rieky sa ligotal okrúhly peniaz.


VAŠKO, ALEXANDER - 40 ROKOV INŽINIERSKYCH STAVIEB KOŠICE

VAŠKO, ALEXANDER
DOBROVA, MARTIN

40 ROKOV INŽINIERSKYCH STAVIEB KOŠICE

Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1991
edícia Jubileum
obálka Alexander Vaško
1. vydanie, 3.000 výtlačkov
ISBN 80-85174-93-6

monografie
108 s., far. fot., slovenčina
hmotnosť: 330 g

tvrdá väzba s prebalom
stav: výborný

3,00 € PREDANÉ

*zlaja*




nedeľa 25. júna 2017

SÜTTI, JURAJ - GEODÉZIA

SÜTTI, JURAJ

GEODÉZIA

Alfa, Bratislava, 1969
edícia Baníckej a hutníckej literatúry
obálka Leodegar Horváth
1. vydanie, 2.500 výtlačkov

učebnice, geológia,
368 s., 294 obr., 24 tab.,
hmotnosť 710 g

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

5,00 €

*zlaja* (in *X02*)

Učebnica „Geodézia“ obsahuje učebnú látku, ktorú potrebujú poznať poslucháči banských fakúlt vysokých škôl jednak pre svoju budúcu prax pri povrchovom meraní, jednak ako prípravu pre predmet „banské meračstvo“. Okrem teoretickej časti obsahuje inštruktívne spracovaný prehľad geodetických metód, technologických postupov doplnených aplikáciami, teoretickými a ekonomickými rozbormi.

Po metodickej stránke je spracovaná v tomto usporiadaní:

1. základné informácie, meranie základných geometrických prvkov (uhol, dĺžka, prevýšenie), použitie geodetických metód pre mapovanie a inžinierske účely. Látka je vybraná s ohľadom na najnovší stav vývoja meračských prístrojov a metód, ako aj so zreteľom na súčasný stav mechanizácie a automatizácie meračských a vyhodnocovacích prác.

Autor je popredný slovenský odborník, ktorý túto disciplínu prednáša na Baníckej fakulte VŠT v Košiciach.







utorok 13. júna 2017

LAMB, CHARLES - SEN NOCI SVÄTOJÁNSKEJ

LAMB, CHARLES
LAMB, MARY

SEN NOCI SVÄTOJÁNSKEJ
Rozprávky zo Shakespeara
(Tales from Shakespeare)

Mladé letá, Bratislava, 1959
preklad a doslov Peter Javor
verše prebásnil Viliam Turčány
ilustrácie a obálka Emil Makovický
1. vydanie, 10.290 výtlačkov

beletria, rozprávky,
316 s., slovenčina
hmotnosť: 404 g

tvrdá väzba
stav: zachovalý, bez prebalu

2,50 € PREDANÉ

*zlaja* (in *X02*)






VERNE, JULES - DVA ROKY PRÁZDNIN

VERNE, JULES

DVA ROKY PRÁZDNIN
(Deux ans de vacances)

Slovenské nakladateľstvo detskej knihy, Bratislava, 1956
preklad Peter Ždán
ilustrácie L. Benett
2. vydanie, 10.400 výtlačkov

beletria, román, dobrodružné,
312 s., slovenčina
hmotnosť: 480 g

tvrdá väzba

5,00 € stav: dobrý, používaná, bez prebalu *zlaja* 
5,50 € stav: dobrým bez prebalu *pralm*

Hrdinovia knihy sú osem- až trinásťroční chlapci. Odvážne bojujú s ťažkosťami, ktoré vyplývajú z ich položenia. Doplavia sa po rozbúrenom Tichomorí až k neznámemu ostrovu, objavia pozostatky jaskyne francúzskeho stroskotanca a v nej sa usídlia. Na pustom ostrove zostanú až 20 mesiacov. Neraz musia zápasiť s nedorozumeniami, ktoré vyplývajú z rozdielov ich výchovy.






XIV.
Posledné údery zimy. — Kára. — Návrat jari. — Service a jeho nandu. — Prípravy k výprave na sever. — Brlohy. — Rieka Oddychu. — Zverina a rastlinstvo. — Koniec jazera. — Piesočná púšť.
S príchodom pekného obdobia jari, ktorá sa už začala hlásiť, mohli mladí osadníci uskutočniť niektoré z plánov, čo si premysleli za dlhej zimnej nečinnosti.

Bolo až príliš zrejmé, že na západe nie je v blízkosti ostrova nijaká zem. Ale či je tomu tak aj na severe, na juhu a na východe, alebo či je ostrov súčiastkou nejakého súostrovia alebo skupiny ostrovov v Tichomorí? Dozaista nie, ak mali veriť mape Františka Baudoina. No predsa len mohla byť v týchto končinách nejaká zem, i keď ju stroskotanec nezbadal — veď nemal ani ďalekohľad, ani len dajaké kukátko a aj z temena Aucklandskej výšiny sa dalo dovidieť iba na niekoľko míľ! Chlapci boli lepšie vystrojení na skúmanie šíreho mora a môžbyť objavia niečo, čo stroskotanec z lode „Duguay-Trouin“ nemohol vidieť.

Podľa nákresu nebol ostrov Chairman vo svojej strednej časti širší ako dákych dvanásť míľ na východ od Francúzskej jaskyne. Na náprotivnej strane ostrova oproti Chrtovej zátoke bolo pobrežie hlboko vykrojené, teda bolo najlepšie začať so skúmaním v tomto smere.

No prv ako navštívia rozličné časti ostrova, bolo treba preskúmať územie medzi Aucklandskou výšinou, Rodinným jazerom a lesom Jám. Čo sa tam vyskytuje? Rastú tam užitočné stromy a kroviny? A tak na tento účel sa rozhodli podniknúť menšiu výpravu a jej termín stanovili na začiatok novembra.

Hoci sa podľa hvezdárov už mala začať jar, na ostrove Chairman to pre jeho pomerne vysokú zemepisnú šírku ešte nebolo badať. Cez september a do polovice októbra bolo veľmi zlé počasie. Ešte stále mrzlo, hoci mrazy nikdy netrvali dlho. lebo smer vetra sa ustavične menil. V období rovnodennosti sa prejavili poveternostné poruchy s neporovnateľnou prudkosťou — podobne ako vtedy, keď odvliekli „Chrta“ cez celý Tichý oceán. Pod zosilnenými nápormi búrok akoby sa otriasala celá Aucklandská výšina, keď divý víchor od Južných močiarov, kde mu nestáli v ceste nijaké prekážky, prinášal so sebou mrazivý dych antarktického mora. Bola to ťažká úloha uzavrieť pred ním vchod do Francúzskej jaskyne. Veľa ráz vyrazil dvere do zásobárne a prenikol chodbou až do haly. Za takýchto podmienok určite trpeli väčšmi ako cez najtuhšie mrazy, keď stĺpec teplomera klesal aj na tridsať stupňov pod nulu. A museli bojovať nielen proti víchru, ale aj proti studenému dažďu a ľadovcu.

A na dovŕšenie všetkého aj zverina zmizla, akoby bola odišla hľadať si útulok do tých častí ostrova, ktoré boli menej vystavené búrkam rovnodennosti — a tak isto aj ryby pravdepodobne odplašilo vlnobitie od brehov jazera.

No medzitým vo Francúzskej jaskyni nezaháľali. Stôl im už nemohol slúžiť za vozidlo, lebo stvrdnutá snehová prikrývka zmizla, a tak sa Baxter pokúsil vyrobiť niečo súceho na odvážanie ťažkých predmetov.

Napadlo mu, že by na to mohol použiť dve rovnako veľké kolesá z kotvového navíjadla škunera. Stálo ho to veľa neúspešných pokusov, ktorým by sa skúsený remeselník bol mohol vyhnúť. Kolesá totiž boli ozubené a keď sa Baxter márne pokúšal oblámať z nich zuby, napokon iba vyplnil medzery medzi nimi klátikmi tvrdého dreva, ktoré pevne obtiahol kovovou obručou. Potom kolesá spojil železnou osou a na ňu pripevnil dobre pozbíjanú plošinku z dosák. Bolo to dosť primitívne vozidlo, ale — aké bolo, také bolo — dalo sa používať a dobre im poslúžilo. Netreba ani pripomínať, že sa do káry museli zapriahať najsilnejší členovia osady, keďže dosiaľ nemali na priahanie nijakého koňa, mulicu alebo somárika.

Ach, keby sa im podarilo chytiť nejakého štvornožca, ktorého by mohli vycvičiť na priahanie, koľko námahy by si ušetrili! Ale ostrov Chairman, ako sa zdalo, bol bohatší na pernatú zver ako na prežúvavce; okrem toho našli na ostrove iba stopy a ostatky niekoľkých mäsožravcov. A potom, súdiac podľa Serviceovho pštrosa, či sa dalo dúfať, že by sa niektoré zvieratá dali skrotiť pre domácu potrebu?

Pštros totiž nestratil ani zamak zo svojej divosti. Nepripustil nikoho k sebe, bránil sa zobákom i nohami, pokúšal sa roztrhať povrazy, ktorými bol uviazaný, a keby sa mu to podarilo, istotne by raz-dva zmizol pod stromami lesa Jám.

Zato však Service nestrácal odvahu. Prirodzene, svojmu nanduovi dal meno „Vetrík“, ako pomenoval svojho pštrosa majster Jack vo „Švajčiarskom Robinsonovi“. Hoci sa venoval kroteniu trucovitého zvieraťa s celou dušou, nič nepomáhalo, ani dobré ani zlé zaobchádzanie.

„Ale Jackovi sa predsa podarilo vycvičiť svojho pštrosa na rýchlu jazdu,“ povedal jedného dňa, odvolávajúc sa na hrdinu Wyssovho románu, v ktorom sa neprestajne prehŕňal.

„To je pravda,“ odpovedal mu Gordon, „ale medzi tvojím hrdinom a tebou, Service, je práve taký rozdiel ako medzi jeho a tvojím pštrosom!“

„Aký rozdiel, Gordon?“

„Celkom jednoducho ten rozdiel, ktorý delí vymyslené od skutočnosti!“

„Čo na tom!“ namietol Service. „Ja si so svojím pštrosom dám rady . . . alebo aspoň musí povedať, prečo nechce poslúchať!“