Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

streda 17. januára 2018

BAUDELAIRE, CHARLES - VÍNO SAMOTÁŘOVO

BAUDELAIRE, CHARLES

VÍNO SAMOTÁŘOVO

Československý spisovatel, Praha, 1979
edícia Klub přátel poezie
zostavil Karel Livanský
preklad Karel Čapek, Vladimír Holan, František Hrubín, Svatopluk Kadlec, Vítězslav Nezval, Jaroslav Vrchlický
ilustrácie Constantin Guys
1. vydanie, 18.000 výtlačkov

poézia
136 s., čeština
hmotnosť: 412 g

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

6,40 € 2,00 €

*kamag*karyn* in *poe* 





SCHILLER, FRIEDRICH - ÓDA NA RADOST

SCHILLER, FRIEDRICH

ÓDA NA RADOST
z díla

Československý spisovatel, Praha, 1980
edícia Klub přátel poezie
zostavil Václav Kubín
1. vydanie, 12.000 výtlačkov

poézia
136 s., čeština
hmotnosť: 409 g

tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý

PREDANÉ

*kamag*  in **S2P**





NOVAK, FRANTIŠEK A. - DAS GROSSE BILDERLEXIKON DER PFLANZEN

NOVAK, FRANTIŠEK A.

DAS GROSSE BILDERLEXIKON DER PFLANZEN

Bertelsman, 1965
predslov K. H. Hanisch

botanika, encyklopédie
600 s., nemčina
hmotnosť: 1375 g

tvrdá väzba s prebalom
stav: prebal po krajoch ohnutý a natrhnutý, knižný blok v dobrom stave

0,50 €

*kamag*  in **S3P**




PRAETORIUS, MICHAEL A. - WIE FEUER IM BLUT

PRAETORIUS, MICHAEL A.

WIE FEUER IM BLUT
Classic Crimestories

Editions 2000, 2003

detektívky, beletria, román,
566 s., nemčina
hmotnosť: 772 g

tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý

0,60 €

*kamag*   in **S3Z**






utorok 16. januára 2018

BEAUVOIROVÁ, SIMONE DE - DRUHÉ POHLAVIE 1

BEAUVOIROVÁ, SIMONE DE

DRUHÉ POHLAVIE 1
(Le deuxiéme sexe)

Obzor, Bratislava, 1967
edícia Malá moderná encyklopédia
prekla Viera Millerová
obálka E. Bačík
1. vydanie, 12.000 výtlačkov
65-076-67

partnerstvo, biológia,
184 s., slovenčina
hmotnosť: 258 g

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

1,40 €

*kamag*  in *zdr*

Dlho som váhala, či mám napísať knihu o ženách. Námet je dráždivý, najmä pre ženy. A nie je nový. Na spor o žene sa už vypísalo množstvo atramentu. Teraz je už takmer uzavretý: už o ňom nehovorme. No predsa sa o ňom ešte stále hovorí. Nezdá sa však, že by obrovské hlúposti, ktoré sa popísali za posledné storočie, boli objasnili celý problém. Existuje tu vôbec nejaký problém? Aký? Sú vôbec ženy? Teória večného ženstva má ešte prívržencov. Šepkajú si: „Ešte aj v Rusku ženy ostávajú ženami“; zatiaľ čo iní, informovanejší — a často sú to tí istí — vzdychajú: „Žena sa stráca, žena je stratená.“ Už sa ani nevie, či ešte sú ženy, či budú, či si to treba želať alebo nie, aké miesto zaujímajú na tomto svete a aké miesto by mali zaujímať.

... ako teda postavíme otázku? A predovšetkým, kto sme, aby sme ju mohli klásť? Muži sú sudcami aj súdenými. Ženy takisto. Myslím však, že postavenie ženy môžu najlepšie objasniť práve — ženy. Poznáme ženský svet bližšie ako muži, máme v ňom svoje korene. Lepšie chápeme, čo znamená pre ľudskú bytosť byť ženou a viac sa staráme o to, aby sme o tom vedeli. V čom ovplyvnila náš život skutočnosť, že sme ženy? Aké konkrétne možnosti nám boli dané a ktoré odmietané? Je zarážajúce, že celá ženská literatúra je dnes menej inšpirovaná snahou požadovať, ako skôr ujasniť problém. Teraz, keď sa končí obdobie neusporiadaných polemík, je táto kniha jedným z pokusov položiť za ním bodku. (Z autorkinho úvodu.)





V istých obdobiach ľudstvo pociťovalo potrebu znížiť populáciu, ale zároveň sa národy báli oslabenia; v obdobiach kríz a biedy znižoval sa počet narodených tým, že sa zvyšoval u slobodných vek, keď sa mohli ženiť a vydávať. Inak bolo u ženy pravidlom, že sa vydávala mladá a musela mať toľko detí, koľko ich vládala porodiť. Len detská úmrtnosť redukovala počet živých detí. Už v 17. storočí abbé de Pure protestuje proti „hydropisii“, na ktorú sú ženy odsúdené. A pani de Sévigné odporúča svojej dcére, aby sa vyhýbala častému materstvu. Ale v 18. storočí sa vo Francúzsku začínajú šíriť maltuziánske tendencie. Najprv zámožné triedy a potom celé obyvateľstvo uznáva za rozumné obmedziť počet detí podľa možností rodičov a začínajú sa zavádzať antikoncepčné prostriedky. Roku 1778 demograf Moreau píše: „Bohaté ženy nie sú jediné, ktoré hladia na pokračovanie druhu ako na podvod starých čias; už aj na vidiek prenikli tie zhubné tajomstvá, neznáme každému inému živočíchovi okrem človeka; už aj na dedinách sa klame príroda.“ Prax „coitus interruptus“ sa šíri predovšetkým medzi buržoáziou, potom aj u poľnohospodárskeho obyvateľstva a medzi robotníkmi. Prezervatív, ktorý jestvoval už ako „antivenerien“, stáva sa antikoncepčným prostriedkom, ktorý sa rozšíril najmä po objavení vulkanizácie okolo roku 1840.*

V anglosaských krajinách je „kontrola pôrodov“ oficiálne povolená a objavujú sa aj mnohé metódy, ktoré dovoľujú oddeliť dve predtým neodlučiteľné funkcie: funkciu pohlavnú a reprodukčnú. Viedenská lekárska veda presne zistila mechanizmus oplodnenia, a podmienky, ktoré sň preň priaznivé, čo umožnilo aj nájsť spôsoby, ako sa mu vyhnúť. Vo Francúzsku je antikoncepčná propaganda a predaj prezervatívov a vaginálnych tampónov a pod. zakázaný; ale zato „kontrola pôrodov“ je rovnako rozšírená ako inde.

Potrat nebol nikde zákonom povolený. Rímske právo však neposkytovalo zvláštnu ochranu životu embrya; nepokladalo nasciturus za ľudskú bytosť, ale za časť matkinho tela. Partus antequam edatur mulieris portio est val viscerum (Dieťa pred narodením je časťou ženy, jej útrobami). V čase dekadencie sa potrat normálne praktizoval, a zákonodarca, aj keď chcel povzbudiť rodenie, neodvážil sa zakázať ho. Ak žena odmietala dieťa proti vôli svojho manžela, mohol ju dať potrestať: deliktom však bola iba jej neposlušnosť. Vcelku zákony orientálnej a gréckorímskej civilizácie pripúšťajú potrat.

Až kresťanstvo zvrátilo v tomto ohľade staré morálne predstavy, keď embryu pripísalo dušu; vtedy sa potrat stáva zločinom proti samotnému zárodku. „Každá žena, ktorá nejakým spôsobom zabraňuje, aby splodila toľko detí, koľko by mohla, je rovnako vinná vraždou ako žena, ktorá sa po oplodnení chce poraniť,“ hovorí sv. Augustín. V Byzancii bol potrat iba dočasne zakázaný a u barbarov, ktorí praktizovali vraždenie novorodeniat, trestal sa iba v tom prípade, ak sa robil proti vôli matky: táto vina sa dala vykúpiť cenou krvi. Prvé koncily však nariadili za túto „vraždu“ najťažšie tresty bez ohľadu na predpokladaný vek plodu.

Zároveň vzniká otázka, ktorá sa stala predmetom nekonečných diskusií: v akom veku vniká duša do tela? Sv. Tomáš a väčšina autorov označujú za chvíľu oživenia 40. deň u detí mužského pohlavia a 80. deň u detí pohlavia ženského. Tak sa začína rozlišovať plod oživený a neoživený. V stredoveku útrpné právo vyhlasuje: „Ak tehotná žena potratí plod skôr ako 45 dní po oplodnení, dostane za trest rok väzenia. Ak je plod starý plných šesťdesiat dní, tri roky. Napokon, keď je dieťa už živé, pokladá sa žena za vrahyňu.“ Kniha však dodáva: „Je veľký rozdiel medzi chudobnou ženou, ktorá zabije svoje dieťa preto, že ho nemôže uživiť, a tou, ktorá nemá inej možnosti, ako utajiť zločin smilstva.“ Roku 1556 Henrich II. uverejnil slávny edikt o potlačení tehotenstva. Pretože aj jednoduché potlačenie sa trestalo smrťou, vyvodzovalo sa z toho, že trest má tým skôr postihovať každé konanie, ktoré má za následok potrat; v skutočnosti mal edikt na mysli vraha novorodeniatka; používal sa však pre použitie trestu smrti voči pôvodcom a pomocníkom potratu. Rozlišovanie plodu oživeného a neoživeného prestalo okolo 18. storočia. Koncom storočia Beccaria, ktorý mal vo Francúzsku značný vplyv, bral do ochrany ženu,


VYDROVÁ, ANNA - OBRAZOVÁ KUCHÁRKA

VYDROVÁ, ANNA

OBRAZOVÁ KUCHÁRKA
124 farebných fotografií a 400 predpisov

Osveta, Martin, 1985
fotografie Vladimír Vydra
obálka Veronika Kramárová
1. vydanie, 100.000 výtlačkov
70-004-85

recepty, kuchárky
352 s., slovenčina
hmotnosť: 773 g

tvrdá väzba
stav: dobrý

1,50 € 

*kamag*priva*erima*strav*








VALTER, KAREL - VŠE O ČAJI PRO ČAJOMILY

VALTER, KAREL

VŠE O ČAJI PRO ČAJOMILY

Granit, Praha, 2000
fotografie Karel Valter
obálka Jiří Bursík
1. vydanie
ISBN 80-85805-91-X

nápoje
192 s., čeština
hmotnosť: 525 g

tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý

PREDANÉ

*kamag*strav*

Karel Valter vystudoval VŠCHT v Pardubicích, Ing. CSc. v oboru organická chemie. Pracoval jako toxikolog v Ústavu soudního lékařství UK v Praze, později jako výzkumný chemik dvou farmaceutických firem ve Švýcarsku.

Publikoval řadu prací z oboru psychofarmak, v r. 1998 vydalo nakladatelství Elsevier jeho knihu o nových syntetických drogách Designer Drugs Directory. Čajomilem se stal v roce 1972 po vypití prvního šálku Darjeelingu. Od té doby cestuje do různých oblastí pěstování čaje, setkává se s čínskými, ceylonskými, indickými a dalšími znalci a poznává špičkové čaje ze všech koutů světa. Je členem francouzského klubu milovníků čaje, přispívá do diskusních skupin na Internetu a je uznávaným odborníkem při posuzování čajů. Jeho zaujetí tématem je značné: s potěšením experimentuje s nejrůznějšími čaji a pokouší se vyrobit keramickou „ideální čajovou konvici“. Čtenářům předává skvěle utříděné informace spolu se zvláštní poezií, která k pití čaje neodmyslitelně patří.




A. C. BHAKTIVÉDANTA SVÁMI PRABHUPÁDA - ŽIVOT POCHÁZÍ ZE ŽIVOTA

A. C. BHAKTIVÉDANTA SVÁMI PRABHUPÁDA

ŽIVOT POCHÁZÍ ZE ŽIVOTA
Výzva moderní vědě
(Life Comes From Life / Elevation to Krsna Consciousness / The Perfection of Yoga / Message of Godhead)

The Bhativedanta Book Trust, 2010
ISBN 978-80-87336-01-4

náboženstvo, náboženstvá východné,
304 s., fareb. obr., čeština
hmotnosť: 260 g

mäkká väzba
stav: výborný, nepoužívaná

1,20 € PREDANÉ

*kamag*  in **S7Z**





pondelok 15. januára 2018

COOPER, DEREK - THE LITTLE BOOK OF MALT WHISKIES

COOPER, DEREK

THE LITTLE BOOK OF MALT WHISKIES

Appletree Press, Belfast, 1992
ilustrácie Jane Dodds
ISBN 0-86281-614-X

nápoje
60 s., angličtina
hmotnosť: 121 g

tvrdá väzba s prebalom, malý formát
stav: veľmi dobrý

PREDANÉ

*kamag* strav





DE MUSSET, ALFRED - NOCI

DE MUSSET, ALFRED

NOCI

Mladá fronta, Praha, 1970
edícia Květy poezie (94)
preklad Petr Kopta
doslov Otakar Novák
obálka Sylvie Vodáková
1. vydanie, 10.000 výtlačkov

poézia
132 s., čeština
hmotnosť: 121 g

tvrdá väzba s PVC prebalom, malý formát
stav: dobrý

PREDANÉ

*kamag*  in **S4Z**




PROSINCOVÁ NOC

V dnech školních trampot, snů a her 
já doma zůstal v podvečer
sám v pokoji svém jedné zimy.
Vtom ke stolu jak zjevení 
přised hoch černě oděný, 
jenž byl jak bratr podobný mi.

Ač mlád, měl oči tesklivé, 
pod lampou začal nejdříve 
si číst z mé knihy rozečtené.
Pak do dlaní mi čelo dal 
a celou noc tak setrval, 
s úsměvem, oči zamyšlené.

V patnácti letech kráčel jsem 
zadumán jednou pod lesem 
po vřesu kroky pomalými.
Vtom přede mnou jak zjevení 
stál jinoch černě oděný,
jenž byl jak bratr podobný mi.

Já na svou cestu ptal jsem se; 
loutnu měl v jedné ruce své, 
ve druhé plané růže plály.
Pak jako přítel na mne kýv 
a na stranu se otočiv, 
ukázal prstem k hoře v dáli.

Když prvně zmát mě lásky hlas, 
já samoten se doma třás 
a bolestmi lkal mučivými.
Vtom vstoupil jako zjevení
cizince černě oděný,
jenž byl jak bratr podobný mi.

Měl stesk a chmury na líci; 
meč blyštěl se mu v pravici, 
levice k nebi rozpřáhla se.
Jak sdílel by můj hořký žal, 
z úst však se vzdech mu nevydral 
a jako snění zmizel zase.

Když přišla léta zhýralá, 
má ruka jednou zdvihala číš 
ku přípitku s druhy mými.

VYDROVÁ, ANNA - SVETOVÁ KUCHÁRKA

VYDROVÁ, ANNA
HEJDA, STANISLAV

SVETOVÁ KUCHÁRKA
124 farebných fotografií a 437 predpisov z 80 krajín

Osveta, Martin, 1987
preklad Ján Považan
fotografie Vladimír Vydra
obálka Veronika Kramárová
1. vydanie, 75.000 výtlačkov
70-071-87

kuchárky, recepty
368 s., slovenčina
hmotnosť: 723 g

tvrdá väzba
stav: dobrý

2,00 €

*kamag*strav*




JOHARI, HARISH - NUMEROLOGIE

JOHARI, HARISH

NUMEROLOGIE
a něco z Tantry, Arjuvédy i Astrologie
Vaše čísla pro váš život

Schneider, Brno
preklad Zuzana Holá
ilustrácie Pieter Weltvrede
1 vydanie, 2.850 výtlačkov
ISBN 80-85796-03-1

ezoterika
224 s., čeština
hmotnosť: 379 g

tvrdá väzba
stav: dobrý, na asi 10 stranách vpisy perom

3,50 € PREDANÉ

*kamag*  in **S7Z**

Harish Johari, vědec a expert v umění tantry, znalec hinduismu a hinduistického podání arjuvédy a astrologie, zde poprvé uvádí numerologický systém kombinace číselných hodnot s astrologickými údaji a předkládá rozbor jednotlivých lidských typů. Johari pomocí jednoduchých výpočtů ukazuje, jak stanovit psychické číslo (představu člověka o sobě samém), osudové číslo (svázané s karmou a představující mínění jiných lidí o zkoumané osobě) a jmenné číslo (jež odráží společenskou a profesionální stránku života člověka). Vysvětluje, jak tato čísla odhalují skutečnosti týkající se osobnosti člověka, jeho povahy a charakterových vlastností, inteligence, nadání, sexuálního chování, duševních i duchovních schopností, finančního postavení i zdravotního stavu.

Vyčerpávajícím způsobem zde podává analýzu každého jednotlivého čísla, jeho atributy, souvislost s příslušnými planetami, božstvy a mantrami. Na základě dominantního čísla každého člověka uvádí vhodné rady a doporučení, výhodná a nevýhodná období dne i roku, šťastné barvy, vzácné nerosty i meditace, prospěšné zdraví a vedoucí k životním úspěchům.

Harish Johari je také autorem svazků Tools for Tantra (Nástroje tantry), Chakras (Čakry), The Healing Power of Gemstones (Léčivá moc drahokamů) a Breath, Mind, and Consciousness (Dýchání, myšlení, vědomí). Harish Johari - malíř, sochař a spisovatel, jenž dává čtenáři nahlédnout do mystiky Indie.





nedeľa 14. januára 2018

TOLSTOJ, LEV NIKOLAJEVIČ - SMRŤ IVANA IĽJIČA

TOLSTOJ, LEV NIKOLAJEVIČ

SMRŤ IVANA IĽJIČA

Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry, Bratislava, 1959
edícia Malá svetová knižnica (29)
preklad Viera Kapasná
doslov Juraj Kopaničák
obálka Vl. Janský
1. vydanie, 10.235 výtlačkov

beletria, próza
102 s., slovenčina
hmotnosť: 70 g

mäkká väzba
stav: dobrý

4,50 € PREDANÉ

*H-6-4*




Ivan Iljič cítil, že zomiera, a zúfalstvo ho neopúšťalo.

V hĺbke duše vedel, že umiera, no nielenže neprivykol na túto myšlienku, ale jednoducho to nechápal, nijako to nemohol pochopiť.

Ten príklad na sylogizmus, čo sa učil v Kiesewetterovej logike: Gaius je človek, ľudia sú smrteľní, teda Gaius je smrteľný, videl sa mu po celý život iba vo vzťahu ku Gaiovi, ale nijako nie k nemu. To bol Gaius-človek, človek vôbec, a to bolo úplne spravodlivé; ale on nebol Gaius, ani človek vôbec, on bol vždy úplne, úplne iná bytosť ako iní; on bol Vaňa s mamá, s papá, s Miťom a Voloďom, hračkami, kočišom, pestúnkou, potom s Katenkou, so všetkými radosťami, žiaľmi, detským, chlapčenským a mladíckym nadšením. Či vôňa koženej pásikavej loptičky, ktorú mal Vaňa tak rád, bola pre Gaia?! Či Gaius tak bozkával matke ruku a či pre Gaia tak šušťal hodváb matkiných skladaných šiat? Či sa on búril kvôli pirôžkom v Právnickom ústave? Či Gaius bol tak zaľúbený? Či Gaius mohol tak viesť zasadanie?

Gaius je naozaj smrteľný, a je to správne, že musí umrieť, ale ja, Vaňa, Ivan Iľjič, so všetkými mojimi citmi, myšlienkami — to je iné. A to ani nemôže byť, žeby som mal zomrieť. To by bolo príliš hrozné.

Takto to cítil.

— Keby som mal aj ja zomrieť ako Gaius, vedel by som o tom, hovoril by mi to vnútorný hlas; ale nič podobného vo mne nebolo; i ja i všetci moji priatelia sme chápali, že to vôbec nie je tak ako s Gaiom. A teraz tu máš! — hovoril si. — To nemôže byť. Nemôže byť, a je. Ako je to? Ako tomu rozumieť?

Nemohol to pochopiť a snažil sa odohnať túto myšlienku ako klamnú, nesprávnu, chorobnú a nahradiť ju inými, správnymi, zdravými myšlienkami. No táto myšlienka, ani nie myšlienka, ale akoby skutočnosť, prichádzala znovu a postavila sa pred neho.

A on privolával rad radom namiesto tejto myšlienky druhé v nádeji, že nájde v nich oporu. Pokúšal sa vrátiť k predošlému behu myšlienok, ktoré mu predtým zastierali myšlienku na smrť. No — zvláštne — všetko to, čo predtým zastieralo, skrývalo, ničilo vedomie smrti, teraz už nemalo ten účinok. Posledný čas Ivan Iľjič väčšinou trávil v pokusoch obnoviť predošlé pocity, zastierajúce smrť. Raz si povedal: — Dám sa do práce, veď som pre ňu žil. — A šiel do súdu, odháňal od seba každú pochybnosť, dával sa do reči s kolegami, sadol si podľa starého zvyku,

KRAUS, KARL - SOUDÍM ŽIVÉ I MRTVÉ

KRAUS, KARL

SOUDÍM ŽIVÉ I MRTVÉ
(Werke von Karl Kraus)

Odeon, Praha, 1984
edícia Světová četba (454)
preklad, predslov, zsotavil Aloys Skoumal
2. vydanie v tomto súbore, 2.000 výtlačkov
01-114-84

próza krátka
324 s., čeština
hmotnosť: 201 g

mäkká väzba s prebalom, malý formát
stav: dobrý

2,00 €

*baut*

Kdyby bylo v literatuře možné zcela vnější srovnávání, dalo by se říci: Karl Kraus je vlastně směs slovní akrobacie takového Oscara Wildea, satirické útočnosti George Bernarda Shawa a lehkonohého ovzduší příjemné vídeňské bezstarostnosti. V dílčích hlediscích by to možná bylo i pravda— jenže pořád by tu chybělo to hlavní : totiž poctivost a pilná důslednost neúplatného novináře, který se teprve skrze tisíce a tisíce drobných, krátkých mžiknutí na „nepatrné“ jevy lesklého povrchu té kramářsky nahnilé doby dopracovával pronikavého pohledu za kulisy onoho času, a také do nitra nesčetných herců tehdejšího dějinného jeviště. Pohledu, který byl teprve o hodně později uznán udivenými potomky za geniální analýzu, zničující kritiku epochy, která došla od Lehára a Johanna Strausse přes nejrůznější Dollfusse až k oddílům SAči SS a Mauthausenům. — Tak se ovšem posléze octl i před otázkou, co je onen nástroj, který tvůrci umožňuje výsledky pronikavého pozorování sdělit dále, uplatnit to, čemu se říká talent; co je tedy jazyk — a nakonec i před otázkou, jak má tvůrce tento talent uplatňovat, vůči komu, ve prospěch koho a čeho. — Na některé tyto otázky si Kraus dokázal odpovědět, na některé ne. Výbor z jeho díla, který se tu čtenáři dostává do ruky, však skýtá dostatečně plastický obraz procesu, o němž tu byla řeč.





Dělá si všechno sama, má svou kosmetiku a nic si už nepotřebuje vypůjčovat od kosmu.


Sudba přivádí ženu prvnímu. Náhoda nejlepšímu. Volba kterémukoli.
Manželství je mesaliance.

Manželská ložnice je soužití surovosti a mučednictví.

Leccos, co je u stolu nechutné, jev posteli hotové koření. A obráceně. Proto je tolik svazků nešťastných, že se neprovedla rozluka stolu a lože.

Zardívání, bušení srdce, špatné svědomí — to je z toho, když člověk nezhřešil.

Žárlivci jsou lichváři, kteří pobírají z vlastní libry nejvyšší úroky.

Pravá žárlivost si nežádá věrnost, nýbrž důkaz věrnosti jakožto stavu, který si lze představit. Žárlivci nestačí, že milovaná není nevěrná. Právě to, co nedělá, mu nedá pokoj. Ale protože opomenutí žádný důkaz neposkytuje a žárlivec důkaz vymáhá, vezme nakonec zavděk i důkazem nevěry.

Žena nemá být ani mého mínění, natož svého.

Žena musí vypadat tak chytře, že svou hloupostí příjemně překvapí.

Smyslnost neví nic o tom, co udělala. Hysterie si vzpomíná na všechno, co neudělala.

Děvky na ulici se chovají tak špatně, že se z toho dá usoudit na způsoby měšťáků v domě.

Že některá přivede měšťáka na mizinu, je chabá náhrada za to, že neinspiruje básníka.

Je trapné, když se z daru vyklube pro dárce dar danajský

Některé ženy mají na obličeji naneseno tolik lží, že se jim tam ani nevejdou: pohlaví, morálky, rasy, společnosti, státu, města, a Vídeňačky ještě k tomu okresu a ulice.

S počtářkami lásky se člověk těžko dopočítá výsledku. Buď se bojí, že jedna a jedna je nula, nebo doufají, že to budou tři.

Některé ženské jsou tak pyšné, že je k muži nepudí ani pohrdání.

Na hlasité tlučení srdce neříct Dále! — za to ani ta nejlepší nestojí.

Byl tak neopatrný, že jí na každém kroku odklízel z cesty kamení. Utržil při tom kopanec.

Ženská nesnese ochránce, který není zároveň nebezpečím.



RÖHRIG, CARL W. - RÖHRIGŮV TAROT

RÖHRIG, CARL W.

RÖHRIGŮV TAROT

Aquamarin, 1995
ISBN 80-85592-13-4

ezoterika
78 kariet, čeština
hmotnosť: 399 g

bez väzby, škatuľka s kartami
stav: výborný, nepoužívané

9,00 € PREDANÉ

*H-6-4*

Tarotová hra pro příští století! Je transformací prastarých archaických vzorů v novém šatu atomového století.

Carl-W. Röhrig to vyjadřuje ve svém nenapodobitelném umění a vytváří tak okouzlující vesmír magicko-mystických obrazů a bytostí. které unášejí pozorovatele do jiného, vyššího světa. V tomto světě inspirace a učícího sna nachází směřování na své cestě a řešení myšlenek dne.

Tato tarotová hra je současně mistrovským dílem i věštbou. Je to mistrovské dílo mystického umění pro nové vědomí.