Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

štvrtok 7. apríla 2016

PUŠKÁŠ, ŠTEFAN - VÝROBA A OŠETROVANIE HROZNOVÉHO VÍNA

PUŠKÁŠ, ŠTEFAN

VÝROBA A OŠETROVANIE HROZNOVÉHO VÍNA

Slovenské vydavateľstvo pôdohospodárskej literatúry, Bratislava, 1960
edícia Malá knižnica záhradkára (11)
obálka Pavol Suda
2. doplnené vydanie, 6.220 výtlačkov

poľnohospodárstvo
144 s., čb fot., slovenčina

mäkká väzba
stav: dobrý

DAROVANÉ (krpe)







ROSŮLEK, JAN VÁCLAV - ČERNOŽLUTÝ MUMRAJ I.

ROSŮLEK, JAN VÁCLAV

ČERNOŽLUTÝ MUMRAJ
Kniha prvá

L. Mazáč, Praha, 1934
4. vydanie

beletria, román
270 s., čeština
hmotnosť: 437 g

mäkká väzba s prebalom
stav: dobová tvrdá preväzba s voviazanou obálkou a s vlastnoručným podpisom autora

NEPREDAJNÉ

*H-6-5*

Věnuji ... Kamarádům z Franzenfeste, Rivy, Monte Tombia, Cima d’Oro , Rocca di Saval, Bocca San Giovanni. Kamarádům z  Brixlegu, Tyrolského Hallu, Dossa dei Morti, Judikárií, ledovců Adamellských. Kamarádům z Tolmína, Krahova, Sta Lucie, Podmelce, Gorice, i tím, kteří se jako já chvěli o život na břehu modrozelené Soči. Kamarádům, kteří s rotou zlodějů plenili severoitalská místa, dokud je nezastavila Piave. Kamarádům ze Sacolu, Valdobiadene, Casero Casere, Primolana. Kamarádům, kteří se mnou leželi v inšprucké nemocnici a ulejvali se v Igls i těm, kteří se ve vinicích Tenna, Campi, Pranza a Cadine skryli na chvíli frontě.
Kamarádům celé italské fronty!






DOSTOJEVSKIJ, FJODOR MICHAJLOVIČ - DVOJNÍK A JINÉ PRÓZY

DOSTOJEVSKIJ, FJODOR MICHAJLOVIČ

DVOJNÍK A JINÉ PRÓZY

Státní nakladatelství krásné literaury, hudby a umění, Praha, 1959
edícia Knihovna Klasiků - Spisy Fjodora Michajloviče Dostojevského (1)
preklad Ervína Moisejenková, Zdenka Bergrová, Ludmila Dušková, Jaroslav Hulák
predhovor A. V. Lunačarskij
doslov Václav Běhounek
1. vydanie, 5.000 výtlačkov

beletria
552 s., čeština
hmotnosť: 684 g

tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý, krátke venovanie na frontispice

6,90 €

*H-TV-2*b-rus*

Už v prvních prózách mladého Dostojevského z let 1846-1848 jsou uloženy -alespoň v prvním náznaku - všechny výrazné vlastnosti jeho umění a hlavní znaky jeho pozdějšího vývoje. Navázání na Gogola, na novou tradici v ruské literatuře, je tu nejpatrnější nejen ve výběru námětů a prostředí, ale i uměleckých postupů, zvláště satirických. Stejně jako Gogol objevuje Dostojevskij pro literaturu opomíjený svět „ponížených a uražených“, poloproletarisovaných úředníčků a obyvatel petrohradských sklepů a podkroví. Postavy Dostojevského však mnohem častěji podléhají prostředí a stávají se z nich nemocní blouznivci, někteří končí i v šílenství. Zvýšená chorobná citlivost uvolňuje v nich často zlé instinkty, ale ještě častěji živý cit a soucit s cizím osudem. Na této nové formě křesťanské lásky také staví pozdější Dostojevskij. Mladé prózy jsou tedy pro pochopení jeho tvorby důležité a podávají nám autora ne sice ještě hotového, ale už ostře vyhraněného - od sociálně zabarveného realismu Chudých lidí až k mysticky vzrušenému stylu Bytné.










IBIS A MESIAC

IBIS A MESIAC
Rozprávky z južných morí

Mladé letá, Bratislava, 1972
edícia Z rozprávky do rozprávky
ilustrácie Albín Brunovský
preklad Viktor Krupa
2. vydanie, 12.000 výtlačkov

beletria, rozprávky, knihy pre deti,
160 s., slovenčina
hmotnosť: 515 g

tvrdá väzba, papierový prebal
stav: prebal ošúchaný a natrhnutý, kniha v dobrom stave

4,50 € PREDANÉ

*H-TV-1* (lizd)

Znova so Vám dostáva do rúk kniha rozprávok. Aj podľa názvu ste už iste uhádli, že sú to rozprávky z ďalekých krajín. A nemýlili ste sa — pripravili sme pre Vás výber najkrajších rozprávok z krajín juhovýchodnej Ázie, z ryžových polí Vietnamu, z horúcej Indonézie a Malajska, z vyprahnutých púští Austrálie i z prekrásnych slnečných ostrovov Tichomoria.

Prezradíme Vám, že sú to trochu iné rozprávky ako naše: a nie div, veď v krajinách, kde vznikli, ich rovnako radi počúvali deti i dospelí. Celé pokolenia od nepamäti ukladali do nich svoje skúsenosti v zápase s prírodou a nepriateľmi, pokúšali sa vysvetliť príčiny im záhadných javov a vecí, vyslovovali súd o tom, čo je dobré a čo zlé, čo treba ľúbiť a čo nenávidieť, ako sa správa múdry človek a ako hlupák.

Vietnam, Indonézia a Malajsko, Austrália a tichomorské ostrovy sú krajiny značne rozdielne. Vyspelý Vietnam so starodávnou kultúrou, v mnohom podobný susednej Číne, je nám najbližší aj svojimi rozprávkami. Veselé i vážne príbehy z mohamedánskej Indonézie a Malajska Vám zase v mnohom pripomenú čaro Rozprávok z tisíc a jednej noci. Rozprávky čiernych Austrálčanov a obyvateľov Tichomoria sú vlastne akési svojrázne bájky. Je v nich ozvena pradávneho sveta, sveta zosobnenej prírody, jej živlov a zvierat, s ktorými žije človek v tesnej blízkosti v boji o zachovanie holého života.

Na ďalekú plavbu do južných krajín a večne zelených ostrovov, ktoré obmýva šíry Tichý oceán, želáme Vám dobrý vietor do plachiet!










SEKORA, ONDŘEJ - CHROBÁK TRUHLÍK

SEKORA, ONDŘEJ

CHROBÁK TRUHLÍK

Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1971
preklad Hana Zelinová
ilustrácie Ondřej Sekora
30.000 výtlačkov

beletria, rozprávky, knihy pre deti
148 s., slovenčina
hmotnosť: 469 g

tvrdá väzba
stav: dobrý, venovanie

2,00 € predané

*H-TV-1* (lizd)





ČEBIŠ, FRANTIŠEK RUDOLF - UMĚNÍ KOŠTÉRSKÉ

ČEBIŠ, FRANTIŠEK RUDOLF

UMĚNÍ KOŠTÉRSKÉ

Státní nakladatelství technické literatury, Praha, 1957
prebal Jaroslav Šváb
ilustrácie Arnošt Karásek
1. vydanie, 10.300 výtlačkov

výživa
120 s., 21 čb obr., čeština

tvrdá väzba s prebalom
stav: prebal ošúchaný, kniha v dobrom stave

DAROVANÉ (krpe)

Fr. R. Čebiš je dobře znám milovníkům lahodného doušku a příjemného stolování.

I kdyby stovky jeho článků o víně a dobré kuchyni neprokazovaly dostatečně, že je znalcem těchto příjemných oborů, pak jeho „Brevíř o víně", který vyšel roku 1939, je vysvědčením, že ovládá svůj bývalý obor - byl přes 35 let činný „ve víně", - na výtečnou.

Bohaté zkušenosti nevyčetl z knížek. „Víno", cestopis po vinorodých zemích Evropy, který napsal v roce 1936, přesvědčuje, že „studoval" se zálibou, pečlivě a „na místě samém".

Jeho nová kniha „Umění koštérské" je sbírkou rad a návodů pro profesionála i laika, jak být připraven pro ochutnávání vín, jak vína temperovat, jak spořádat pro okus, z jakých sklenek chutnat atp. V knížce zajímavě popisuje činnost oka, nosu a jazyka a radí jak tříbit funkci těchto orgánů, chceme-li se vycvičit na koštéry. Mluví o složkách vína, které „dělají" jeho jakost, a seznamuje s posuzovacími způsoby v jiných vinorodých zemích. Slovníček výrazů, kterých užívá koštér - odborník, je přebohatý, (je jich bezmála pět set) a hledali byste podobný, tak bohatě zpracovaný, marně v jiných literaturách. Labužník i jazykozpytec bude v něm listovat se zájmem. Bylo by omylem se domnívat, že knížka, která má obeznámit čtenáře s technikou posuzování vín, je příručkou pouze technickou. Je to zpověď velkého znalce vína, určená těm, kteří touží poznat lépe srdce a duši vína a mít radost z této známosti už také pro požitek z ní vyplývající.

Čebišova knížka se čte radostně, jako kdybyste pili mladé, svěží, živelné víno, i když sdílí s námi zkušenosti několika desetiletí. Ale konečně - přesvědčte se!







streda 6. apríla 2016

MARTIŠOVÁ, MÁRIA - RECEPTY STAREJ MAMY

MARTIŠOVÁ, MÁRIA
MARTIŠ, FEDOR

RECEPTY STAREJ MAMY

Osveta, Martin, 1989
foto Fero Spáčil
obálka Veronika Kramárová
4. vydanie, 80.000 výtlačkov
ISBN 80-217-0060-2

kuchárky, recepty
160 s., + 24 s. far fot., slovenčina

mäkká väzba, veľký formát
stav: dobrý

DAROVANÉ (krpe)







KATOLIKUS KALENDÁRIUM 2007

KATOLIKUS KALENDÁRIUM 2007

Szent Maximilian, Miskolc, 2007
ISSN 1216-4666

náboženská literatúra
160 s., maďarčina
hmotnosť: 192 g

mäkká väzba
stav: dobrý

0,20 €

*H-2-2*





utorok 5. apríla 2016

VANOVIČ, JÁN - FYZIKA PRE 2. A 3. ROČNÍK GYMNÁZIA (I.)

VANOVIČ, JÁN

FYZIKA PRE 2. A 3. ROČNÍK GYMNÁZIA
Molekulová fyzika a termika
Kmitanie, vlnenie a akustika

Slovenské pedagogické nakladateľstvo, Bratislava, 1979
preklad Magda Caková
5.vydanie

učebnice, fyzika
184 s., slovenčina
hmotnosť: 215 g

mäkká väzba
stav: bez titulnej strany, miestami podčiarkované ceruzou

0,30 € PREDANÉ

*H-TV-2*




sobota 2. apríla 2016

VLČEK, JAROSLAV - DEJINY LITERATÚRY SLOVENSKEJ

VLČEK, JAROSLAV

DEJINY LITERATÚRY SLOVENSKEJ

Matica slovenská, Turčiansky sv. Martin, 1933
3. vydanie

literárna teória, dejiny,
406 s., slovenčina
hmotnosť: 461 g

tvrdá dobová preväzba
stav: veľmi dobrý, ex libris

PREDANÉ

*H-1-1*

Literárno-historický odbor Matice slovenskej, utvorený dňa 25. júna roku 1922, v prvom svojom zasadnutí uzavrel na návrh podpredsedu svojho, dr. Alberta Pražáka, aby sa znova vydaly "Dejiny literatúry slovenskej“ z r. 1890 od Jaroslava Vlčka v tom spôsobe, v akom vyšly vtedy, t. j. ako dokument doby. Spisovateľ "Dejín" pristal na to s podmienkou, že vykoná podrobnú formálnu revíziu textu a niekoľko nevyhnuteľných opráv vecných. Knihu takto vystrojenú odbor literárno-historický odovzdáva obecenstvu.

V Turčianskom Sv. Martine dňa 20. júla 1923.

Štefan Krčméry, tajomník odboru i Matice slovenskej.








SEKORA, ONDŘEJ - KRONIKA MESTA KOCÚRKOVA

SEKORA, ONDŘEJ

KRONIKA MESTA KOCÚRKOVA
(Kronika města Kocourkova)

Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1973
ilustrácie Ondřej Sekora
preklad Hana Zelinová
1. vydanie v tomto vydavateľstve, 20.000 výtlačkov

beletria, rozprávky, knihy pre deti
140 s., slovenčina
hmotnosť: 435 g

tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý, venovanie

4,40 € PREDANÉ

*H-TV-1*

Je celkom možné, že vám už o Kocúrkove všeličo porozprávali. A možno aj mrzké veci. Neverte im! Ľudia sa radi posmievajú. Hovorím vám - ani jedno mesto sa nevyrovná Kocúrkovu. Ani dnes by ste nenašli dôvtipnejšie mesto, keby ste sa viezli vlakom celý mesiac a keby ste denne presadali. Nemohli by ste nájsť dôvtipnejšie mesto preto, lebo nikde na svete nemajú a nemali takých dôvtipných starostov a nikde páni mestskí konšeli tak múdro nerozhodovali ako práve v Kocúrkove. Veď keby to bolo možné, iste by dnes všetky vlaky išli do Kocúrkova a ľudia by ta chodili v zástupe nakupovať rozum. Bili by sa oň. Nakupovali by ho do tašiek, do batohov, do debien, do vagóna. A bohvie, či by ho nevykúpili do poslednej byľky. Ale nebojte sa! To sa nestane. Našťastie sa nikto do Kocúrkova vlakom nedostane, pretože tam nijaký vlak nechodí. Múdri páni mesta Kocúrkova to zakázali.