ZÁKLADY POLITOLÓGIE
Človek v politike
Slovenské pedagogické nakladateľstvo, Bratislava, 1996
obálka Ladislav Donauer
2. vydanie
ISBN 80-08-01213-7
učebnice
120 s., slovenčina
mäkká väzba, väčší formát
stav: dobrý
1,50 €
*kocan3*uče*
Staré, ale dobré knihy. Lebo knihy sú ako víno. Niektoré kúsky vám v rukách dozrejú na poklady. Keď ich čítate, ovanie vás príbeh alebo poučenie.
Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.
Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.
Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :
a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam
Jednoduché, však? )
ANTIKVÁRIUM (magyarul)
Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.
Americkému spisovateli Johnu Morressymu se podařilo napsat velmi dobrodružný příběh „kosmického dítěte“, Chlapec, narozený během válečného konfliktu v raketě pozemskému otci a mimozemské matce, je do svých patnácti let vychováván mírumilovnými obyvateli planety Giléad a v předvečer dosažení dospělosti jej unesou kosmičtí piráti. Okamžikem, kdy ho prodají jako gladiátora do arény, začíná jeho snaha o znovunabytí svobody a o návrat domů.
John MORRESSY, narozený v roce 1930, je civilním povoláním profesor angličtiny na Franklin Pierce College v New Hampshire. Jeho romány převážně patří mezi space opery, dokáže ale i vytvořit nové zajímavé civilizace. Dominantním prvkem je ovšem vždy člověk. Překvapuje čtenáře nezvyklým závěrem svých knih. Typickou ukázkou je trilogie: Starbrat (1972), Nail Down the Stars (1973), Under a Calculating Star (1975). První díl právě držíte v ruce.
Zabudnutá vražda je definitívne posledný detektívny román slávnej autorky, ktorá si počas vyše päťdesiatročného obdobia tvorby vedela získať milióny čitateľov na celom svete a stala sa už za živa legendou.
História tohto diela je dosť nezvyčajná: ako Agatha Christie uvádza vo svojich pamätiach, v prvých rokoch vojny, keď predpokladala, že by mohla zahynúť pri niektorom z náletov na Londýn, rozhodla sa nechať dcére Rosalinde a manželovi Maxovi čosi na pamiatku: napísala dva romány — jeden s Poirotom, druhý so slečnou Marplovou — a uložila ich v trezore banky. Čas plynul, vojna sa skončila a romány zostali ležať v trezore. Prvý z nich — Opona — napokon vyšiel v roku 1975, krátko pred jej smrťou (u nás vo vydavateľstve Smena v r. 1977); vydania druhého románu — Zabudnutej vraždy — o rok neskoršie sa však už nedožila. Predkladáme teraz aj nášmu čitateľovi toto dielo, napísané v rozkvete tvorivých síl, klasický, priam vzorovo konštruovaný príbeh; v ktorom sa dvojica amatérskych detektívov, mladí manželia Reedovci, podujme odhaliť páchateľa záhadnej vraždy, o ktorej okrem nich nikto nevie. Pomáha im pritom stará slečna Marplová. Agatha Christie o nej vo svojej Autobiografii hovorí:
Celkom spoľahlivo vieme, že ani na pôde podunajských štátov a tobôž teda niekde mimo ich hraníc nevzniklo súborné dunajské dielo, ktoré by nielen v dĺžke jeho 2 857 km dlhého toku, ale aj v jeho nadväzných súvislostiach obsiahlo historicky, prírodovedne, ale aj hospodársky a technicky životopisnú jedinečnost rieky a úzku - osudovú žopätosť tieky a národov na jej brehoch. Možno aj preto vyvolalo nielen údiv, ale aj pochybnosti splniť takýto úmysel, ak sa k nemu priberie príslušník predposledného národa na jeho brehoch čo do ich dĺžky. Ak v rámci teraz sa konštitujúcich Spoločenstiev nezávislých štátov pripadá na ne 134 km dunajských brehov a sú teda štatisticky poslední, potom na náš štát a z neho konkrétne iba na Slovensko pripadá 22, 5 km pravého a 172, 06 km ľavého brehu, čo je spolu 194, 56 km dunajských brehov a čo je teda aj rozmer predposlednosti. Už aj tých nepatrných 22, 5 km obojstranných z nás ale robí štát podunajský a nie prídunajský.
Ak sme sa napokon asi ako prví dopočítali, že dunajských plavebných prekážok dovedna bolo tridsať, z nich tri veľké a ak sme si uvedomili závažnost rozhodnutia spolu s Maďarskom plavebne vyriešit poslednú nielen z tých tridsiatich, ale aj tých troch veľkých prekážok, pocítili sme nielen našu spoločnú zodpovednosť pred podunajským, ale aj širším svetom, ale aj potrebu zoznámiť sa s Dunajom ako takým. Teda od prameňov po ústie. V tejto celistvosti potom nájsť svoje miesto, svoju zodpovednosť, ale aj svoju hrdosť, že síce v hodine dvanástej ale predsa len ešte včas ideme byt rovní medzi rovnými.
Sústava vodných diel Gabčíkovo — Nagymaros úplne suverénne zapĺňa prázdne miesto v dunajskej mozaike.
Časy, v ktorých sa kniha dopísala revolučnosťou zmien pretvárali zemepis a dejiny, ale nevytvárali dost priestoru pre vydavateľsky veľmi náročnú knihu. Navyše sa na spoločnom - dalo by sa povedať „korunovačnom diele“ všeličo a úplne zbytočne skomplikovala. Komplikácie ale sami nestačili stavbu zabrzdiť alebo celkom zastaviť. Postupne hynuli alebo hynú pre svoju odbornú nekompetentnosť. Napokon ostávajú už iba politické dôvody, pričom ostalo nejasné komu, ako a čím by bolo ich rešpektovanie užitočné — o to viac, že sme ani my ako partneri ani Dunaj — ten praveký aj dnešný — žiadnu politickú chybu nespravili, snáď iba to, že sme boli dôverčiví.
Projekt si bol vstave ctiť krajinárske a ekologické vstupy, ktoré neboli v projektovom zadaní, ale ktoré priniesol čas. Veľkou kartou v tejto nepochopiteľnej hre preto je, že projekt bol schopný reálne námety absorbovať. Mnohé z nich dokonca s radosťou a uspokojením, ak sa na ne určené prostriedky predsa len nájdu.
Znovu sa ukázala ale potreba včasnej ale aj nezaujato kvalifikovanej informácie. Aj keď s oneskorením, takéto informácie boli publikované. A teraz sa ukazuje, že správna a pochopiteľná dimenzia obrazu najlepšie vynikne na pozadí celku.
A tak prichádza - aspoň po častiach, do rúk verejnosti naša celodunajská znalosť z pera autora, ktorý mal a má úplnú kvalifikáciu takéto znalosti interpretovať. Ak začíname v obrátenom poradí, ako bola kniha napísaná, teda piatou, plavebnou kapitolou s postupným vydaním kapitoly energetickej (4) a regulačnej (3), je to okrem dôvodov finančných a časových aj preto, lebo rok 1992 je veľkým dunajským rokom.
Zúročí sa v ňom 1200 ročné úsilie o dobré plavebné spojenie Dunaja cez Mohan na Rýn a tým aj so Severným morom. Za tým úsilím je stáročie dlhé hľadanie a nachádzanie, práca rúk aj mozgov a nesmieme veľké odriekanie a obete podunajských národov, ktoré neváhali obetovať na realizáciu tohto cieľa svoje finančné prostriedky.
Pred touto skutočnosťou sú politické dôvody, ktoré mali zneschopniť o chvíľu už 3 500 kilometrov dlhú veľkokapacitnú trasu veľkej vodnej cesty malicherné a ešte viac nepochopiteľné. Možno aj pre ten pocit dimenzie a zodpovednosti chceli by sme spraviť všetko, aby tento rok bol nielen otvorením kanála Rýn — Mohan — Dunaj, ale aj rokom prvej preplavby cez gabčíkovské plavebné komory.
A aby sme naozaj objektívne spoznali, že sa tohto roku dejú na Dunaji veci celoeurópskeho významu, k tomu by mala prispieť aj táto publikácia.
Poznámka:
V kapitolách z publikácie „Dunaj historický a dnešný“ v predstihu pred knižným vydaním vydávaných ako separáty neuvádzame také doplnkové texty, ktoré sa nedajú alebo nie sú vhodné na delenie do kapitol, lebo patria ku knihe ako celku. Je to najmä:
Zoznam použitej literatúry (135 titulov)
Použité skratky a ich význam
Preklady a vysvetlivky cudzojazyčných textov a citátov
Zoznam lektorov a členov poradného zboru
Poďakovacia listina
Venovanie
Všetky tieto titulky sú náležitosťou kompletného diela a sú napísané.
Mali by k nim pribudnúť indexy:
Indexy diel na veľkej plavebnej ceste
Indexy miest
Tieto náležitosti budú splnené v kompletnom vydaní publikácie.
Predčasom sa v našom vydavateľstve zrodila myšlienka vydať na prelome storočí najmä pre mladých čitateľov knihu o našej krajine v 20. storočí, o udalostiach, čo sa u nás aj okolo nás stali, a, pravdaže, o ľuďoch. No nie iba o tých „veľkých“ na trónoch, na úradníckych postoch, v palácoch, ale i o „malých“ obyčajných ľuďoch, ktorých dejinné deje zväčša iba kamsi posúvali a hlboko ovplyvňovali ich životy. A všetko podané tak, aby to nebolo suché sprostredkovanie faktov, ale zaujímavé čítavé rozprávanie. Túto myšlienku napokon vynikajúco naplnil známy historik, znalec našich dejín a zároveň autor niekoľkých kníh pre deti a mládež Dušan Kováč.
Jeho kniha má 7 častí. Toto členenie organicky vyplynulo z najdôležitejších udalostí na Slovensku, ale i v Európe, ktorej súčasťou sme vždy boli. Na začiatku každej časti je výberový prehľad najdôležitejších udalostí toho ktorého obdobia, a potom sa striedajú takmer beletristicky spracované príbehy s faktografickými, ktoré navyše veľmi vhodne dopĺňajú dokumenty najrozmanitejšieho charakteru. Obrazové dvojstrany sú nielen ďalším zdrojom informácií, ale i príjemným oživujúcim prvkom. Kniha je určená čitateľom od trinásť rokov a má veľmi dobré predpoklady stať sa pomocníkom učiteľov dejepisu na základných aj stredných školách.
V slovenčine prvý raz vychádza román Ambient od amerického spisovateľa Jacka Womacka, jedného z najvýznamnejších predstaviteľov súčasnej svetovej fantastiky. Ambient je strhujúci príbeh o budúcnosti, ktorá sa nebezpečne podobá našej prítomnosti. Je to bravúrne akčné čítanie, ktoré znesie najvyššie literárne kritériá. Knižka sa stala bestsellerom a klasikou súčasnej fantastiky. „Ak by ste postavy z Neuromancera vrhli do Womackovho New Yorku, s krikom sa zrútia a zlyhajú im nervy,“ napísal o románe Ambient spisovateľ William Gibson.
Ambient: V New Yorku blízkej budúcnosti sa bohatí oddávajú orgiám a chudobní bojujú o prežitie. Ulice ovláda násilie a viera v cirkev Elvisa Presleyho. Ochrankár O’Malley sa ocitne na úteku, pretože siahol na milenku šéfa koncernu. Pri putovaní po bizarnom svete subkultúr a tajomných gangov odhaľuje desivé sprisahanie, v ktorom stúpa počet vrážd. Dostane sa do pasce a ak chce žiť, musí zabíjať...
"Akcia nemeckej tajnej služby počas 2. svetovej vojny zameraná na falšovanie peňažných prostriedkov, dokladov a dokumentov Spojencov. Túto akciu vymyslel člen SS Alfred Naujock (do roku 1942 riadil oddelenie VI F 4 v RSHA). S prípravami sa začalo v decembri 1939 a akcia mala názov Akcia Andreas.
Prvého marca 1941 sa otestovali prvé jednolibrové bankovky vo švajčiarskych bankách. Testy úspešne prebehli. Po čase sa však Naujock dostane do nemilosti a jeho nástupcom sa stáva Hermann Dörner. Za výrobu bankoviek sa stáva zodpovedným Bernhard Krüger, podľa ktorého sa z Akcie Andreas stáva Akcia Bernhard.
V septembri 1942 začala výroba jednolibrových a v januári 1943 aj 5 a 50 librových bankoviek. Neskôr sa prešlo na falšovanie známok, dokumentov. V roku 1944 na Himmlerov príkaz začali s podkladmi na tlač amerických dolárov. Veľkotlač amerických dolárov sa však nikdy nestihla rozbehnúť. Akcia skončila až kapituláciou nacistických vojsk."
Francúzska Sureté je dobre organizovaná, moderna policajná organizácia. V jej dlhej historii sa nájde všeličo: od „čiernych omší" cez travičské škandály ancien régimu, život a smrť Mata Hari a zápalkového kráľa Ivara Kreugera, škandály okolo Alexandra Staviského a „ružového baletu", atentát na juhoslovanského kráľa Alexandra I. a francúzskeho ministra zahraničných vecí Barthoua v Marseille, krádež Mony Lisy z Louvru a iné.
Moll Flandersová je popri slávnom Robinsonovi Crusoe hlavné a najčastejšie prekladané dielo Daniela Defoea (1660-1731), neobyčajne plodného spisovateľa a žurnalistu. Z jeho pera vyšlo množstvo kritických a satirických článkov a pamfletov, ktoré sú podnes živými dokumentmi svojich čias. Moll Flandersová je typ vzatý zo života, na jej prepestrých a prečudesných osudov autor vyjadril atmosféru vtedajšej spoločnosti, ovládanej peniazmi. Vidina množstva peňazí a bohatstva ženie Moll od jednej ľúbostnej avantúry k druhej, celkom v nej ubije cit a postŕha akékoľvek morálne zábrany. Život z nej postupne spraví profesionálnu zlodejku, vari najšikovnejšiu reprezentantku svojho „remesla". Záver tohto pútavého rozprávania
„Po úbočiach a po horách, všade vidieť belieť stan, a pri každom s puškou v ruke hrdo stojí partizán“ — celé Slovensko spievalo túto pieseň, ktorá bola nielen piesňou, ale vyznaním, bojovým heslom, ba prísahou. Sám ľud si ju premenil na jednotiaci symbol, ktorým sa poznávali „svoji“. Boli to časy hromadného hrdinstva, bezvýhradnej obetavosti. Slovo partizán vyjadrovalo národnú hrdosť, túžbu po slobode, nenávisť k zradcom a lásku k priateľom, sovietskym ľudom.
Niet iného slova, čo by väčšmi priblížilo vtedajšie ovzdušie protifašistickej jednoty všetkého nášho ľudu, než slovo partizána. Ved to boli práve partizánske družiny, hôrni chlapci jánošíkovského typu, ktorí vtlačili povstaniu slovenského ľudu proti nacistom a domácim zradcom svojráznu pečať ľudovosti, historickej jedinečnosti.
Je preto prirodzené, že aj vecný výklad tejto slávnej historickej udalostí, ktorá znamená žiarivý, obrat v dejinách slovenského ľudu, musí vyznieť ako veľkolepá epopeja, ako pieseň o hrdinoch a hrdinstvách, ktoré zvŕšil ľud v celej svojej veľkosti.
Autor, sám účastník národnooslobodzovacieho boja, v dlhoročnej usilovnej práci zhromaždil, triedil a zhodnotil veľké množstvo dokumentárneho, i spomienkového a iného historického materiálu o partizánskych jednotkách a ich hájoch na Slovensku. V tejto knihe podáva súhrnný obraz o ľudovej, partizánskej vojne, ktorou slovenský ľud tiež prispel k porážke fašistických síl v druhej svetovej vojne a k svojmu vlastnému oslobodeniu..