nedeľa 5. apríla 2020

PREISSOVÁ, GABRIELA - DVOJICE BŘÍZEK

PREISSOVÁ, GABRIELA

DVOJICE BŘÍZEK
Korutanský román

Novina, Praha, 1941
obálka Miroslav Šašek
4. vydanie, 4.000 výtlačkov

 literatúra česká, beletria, román, podpis autora
178 s., čeština
hmotnosť: 291 g

tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý

NEPREDAJNÉ

*kvaja* in *H-6-2*

Když osud odvedl mladou spisovatelku G. Preissovou z Moravy do slovinských Korutan, volila své románové náměty z tohoto nového a v české literatuře dosud nevylíčeného prostředí a zobrazila nám s pronikavým postřehem i smyslem pro charakteristiku dlouhou řadu svěžích lidových typů. Románek, komponovaný na motiv dvou symbolických břízek představujících dvojici mladých milenců, patří mezi nej zdařilejší práce autorčiny. Rozehrává tu všechny složky svého poutavého umění vypravěčského, podbarveného vroucím citovým zaujetím a kouzlem chápavé ženské duše. Román líčí duševní vývoj dvou přátel, Antely Murnikové a Frana Kosara, od raného mládí až k pozvolnému odcizování, když hoch odjede na studie a žije ve velkém městě. Láska ostýchavá, oddaná a poznávající vyrůstá v srdci mladé dívky, až jasně vidí své místo ne po boku městského a kritického doktora Frana, ale ve spolužití s jeho bratrem Matem na vesnici. Román svým dějem i pojetím zaujme nejširší čtenářské vrstvy. Text je autorkou znovu revidován.

Gabriela Preissová zaujímá význačné místo mezi českými spisovatelkami. Kráčejíc ve stopách B. Němcové líčí v dlouhé řadě svých románů a povídek život venkovský, všímajíc si hlavně slováckého kraje, na jehož svěží kolorit a typové bohatství po prvé upozornila. Zájem národopisný, umění vypravovatelské, citové vroucí zaujetí a svěží ženskost zaručily jejím pracím trvalý úspěch. Narodila se 23. března 1862 v Kutné Hoře a prošla krušným životem dítěte, vychovávaného u cizích lidí. Již ve 14 letech pokoušela se s úspěchem o literární práce a brzy její pobyt na Slovácku, kam se provdala, dal jí podnět k dlouhé řadě novel, z nichž Obrázky ze Slovácka a Črty ze Slovácka patří mezi první její pozoruhodná díla. Její životní osudy vyvíjely se pak pestře. Pobyt v Korutanech poskytl jí další náměty k tvorbě (Korutanské povídky, Jerla, Talmové zlato a j. ). Nelze nevzpomenouti pronikavého úspěchu, kterého se dostalo Preissové v tvorbě dramatické. Dnes žije stařičká autorka v Praze a sama reviduje a upravuje výbor ze svých spisů, který nyní vychází v Novině.







Antela neporozuměla, jen zavrtěla hlavou. Smýšlela si, kterak to už brzy, třeba ještě dnes, musí svěřit Franovi, že letos nemůže být svatba. A když s tím vědomím pokradmu pochycovala Franovu tvářnost s celou nejistotou a úzkostí své divné prosby, dlouho vyčkávané štěstí ještě na rok odsunující, kouřil si Fran klidně cigaretu za cigaretou, nafukoval svou beztoho dost plnou tvář a vraštil návykem čelo — Antela nemohla uhodnout, v jaké je náladě.

„Proč si to čelo pořád vraštěním kazí, “ namrzela se najednou, zaplašujíc jinou myšlenkou neustálý stísněný hlásek duše: „Ještě ne — ještě ne —“

Fran jí odhrnul dvěma prsty uvolněný pramínek vlasů s tváře a přihladil jí jej za ucho. „Jsi dnes hezky ustrojena, “ pravil k ní tlumeným hlasem důvěry, o které chápala, že patří jen mezi ně, „jenže sis měla vzít k takové jarní toaletě místo deštníku slunečník. “

„Kriste Ježíši, snad mu to ani nebudu moci říci, “ povzdechla si Antela, „bylo by mu to líto. Má mne tak rád, a co si chudák ve světě hlavy nasoužil, učením se celý zestaral proti Matovi, a já bych ho chtěla nechat ještě celý rok mezi samými cizími lidmi...! Vždyť my často přijedeme domů za rodiči — a za všemi. Fran pravil, že si v úřadě vymíní jeden měsíc letních prázdnin v roce“ — konejšila dívka všechny své od počátku nového roku tušené, nikdy nepojmenované pochyby.

Také to již lidé po celém kraji věděli, že Fran s Antelou letos se dostanou za sebe. „Osudu nemožno se uhýbat“ — věděla na konec dívka, pohlížejíc s otrockou oddaností na Franovu levičku svislou na okraji lodi. Včera i dnes jí pořád napadaly dlouhé a zašpičatělé Franovy nehty; loni Franovi k vůli se mamě snažila napodobit je na svých rukou; ulámaly se jí po každé...

Když se vraceli po poledni, mladý párek vyhnul se Murnikovi a několika domácím lidem od přívozu se stejné cesty odbočkou pod louku.

„K břízečkám? “ zeptala si zticha Antela, dvakrát se ohlédnuvši po jezeře, jehož nejisté perleťové barvy zdály se tak nepohnuty, jako ve skle vyhlazeny. Pochopila při tom, že Mato se nevrátil s ostatními, nejspíše se převeze sám, a tu se jí až zachvělo srdce tesknotou po jeho blízkosti.

„Podíváme se, zdali zase zajíc nepokousal některý stromeček, “ pousmál se Fran svým způsobem a švihl Antiným sbaleným deštníkem v tu stranu, kde se tulily k sobě dva bělokoré, osamělé stromy.

„Letos byla mírná zima — a pak zajíci chodí z hladu jen na mladé stromečky, “ Antela pravila, jen aby něco řekla; nic radostnějšího jí nenapadalo.

„To jen dosvědčuješ, “ znovu chápal se slova Fran s jakousi snivostí, do níž posledním časem rád se zabíral, „že ty naše životní stromky stárnou. Kolik už je tomu let, co jsi o nich psala svou poslední školní úlohu? Tuším, že nejméně osm. Stárneme, milé dítě — věrně spolu, “ vzdychl si pětadvacítiletý muž. „Letos o masopustě už jsem na plesích ani netančil — pravé mládí už je za mnou. Škoda! “

................................................................................................................

... posledná veta ...

Doktora Kosara, zírajícího upřeně do světla blízké elektrické žárovky, zabolely náhle oči... musel je přimknout ---


sobota 4. apríla 2020

RIEMANN, HUGO - ZENEI LEXIKON I., II., III.

RIEMANN, HUGO

ZENEI LEXIKON I. A-F
ZENEI LEXIKON II. G-N
ZENEI LEXIKON III. O-Z

Zeneműkiadó, Budapest, 1983, 1984, 1985
ISBN 963-330-474-1
ISBN 963-330-543-8
ISBN 963-330-572-2


hudba, encyklopédie,
640 s., 648 s.,  734 s., maďarčina
hmotnosť spolu: 3300 g

tvrdá väzba s prebalo, veľký formát
stav : výborný, nepoužívaná

9,90 € za všetky tri diely spolu PREDANÉ

*bruri* in *kat-HUD*


GONDA, JÁNOS - JAZZ

GONDA, JÁNOS

JAZZ

Zeneműkiadó, Budapest, 1979
ISBN 963-330-253-6

hudba, jazz
604 s., maďarčina
hmotnosť: 1040 g

tvrdá väzba s prebalom, veľký formát
stav: dobrý

2,50 € PREDANÉ

*bruri* in *kat-HUD*


GALPERIN, I. R. - NEW ENGLISH-RUSSIAN DICTIONARY / БОЛЬШОЙ АНГЛO-РУССКИЙ СЛОВАРЬ II.

GALPERIN, I. R.

NEW ENGLISH-RUSSIAN DICTIONARY
БОЛЬШОЙ АНГЛO-РУССКИЙ СЛОВАРЬ
Volume II. N-Z

Russkij jazyk, Moskva, 1988
4. vydanie, 200.000 výtlačkov

slovníky prekladové,
1040 s., ruština, angličtina
hmotnosť: 1650 g

tvrdá väzba, veľký formát
stav: výborný, nepoužívaná

9,90 € PREDANÉ

*bruri*


GALPERIN, I. R. - NEW ENGLISH-RUSSIAN DICTIONARY / БОЛЬШОЙ АНГЛO-РУССКИЙ СЛОВАРЬ I.

GALPERIN, I. R.

NEW ENGLISH-RUSSIAN DICTIONARY
БОЛЬШОЙ АНГЛO-РУССКИЙ СЛОВАРЬ
Volume I. A-M

Russkij jazyk, Moskva, 1987
4. vydanie, 200.000 výtlačkov

slovníky prekladové,
1040 s., ruština, angličtina
hmotnosť: 1650 g

tvrdá väzba, veľký formát
stav: výborný, nepoužívaná

9,90 €  PREDANÉ

*bruri*


SMIRNITSKY, A. I. - RUSSIAN-ENGLISH DICTIONARY / РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ

SMIRNITSKY, A. I.

RUSSIAN-ENGLISH DICTIONARY
РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ

Russkij jazyk, Moskva, 1987
14. vydanie

slovníky prekladové,
768 s., ruština, angličtina
hmotnosť: 1680 g

tvrdá väzba, veľký formát
stav: výborný, nepoužívaná

9,90 € PREDANÉ

*bruri*


DOROTJAKOVÁ, VIKTÓRIA - RUSKO-SLOVENSKÝ SLOVNÍK

DOROTJAKOVÁ, VIKTÓRIA

RUSKO-SLOVENSKÝ SLOVNÍK

Slovenské pedagogické vydavateľstvo, Bratislava, 1989

prebal Štefan Pavelka
1. vydanie, 30.000 výtlačkov
ISBN 80-08-00909-8

slovníky prekladové, jazyky,
752 s., slovenčina, ruština
hmotnosť: 1710 g

tvrdá väzba s prebalom, veľký formát
stav: veľmi dobrý

predané

*bruri* in *kat-JAZ*




ČIERNA, MÁRIA - NEMECKO-SLOVENSKÝ SLOVNÍK

ČIERNA, MÁRIA
GÉZE, ERNEST
JURÍKOVÁ, MARTA
MENKE, ELÍGIUS

NEMECKO-SLOVENSKÝ SLOVNÍK

Slovenské pedagogické vydavateľstvo, Bratislava, 1986
prebal Štefan Pavelka
2. vydanie, 25.000 výtlačkov
67-001-86

slovníky prekladové, jazyky,
968 s., slovenčina, nemčina
hmotnosť: 1910 g

tvrdá väzba s prebalom, veľký formát
stav: veľmi dobrý

3,50 € 



*bruri*/*takro*jaz*



JA, RUDOLF DILONG, TRUBADÚR

JA, RUDOLF DILONG, TRUBADÚR
Výber z exilovej tvorby Rudolfa Dilonga

Matica slovenská, Martin, 1992
zostavil Peter Cabadaj
edícia Exilová a krajanská literatúra
prebal František Kalina
ISBN 80-7090-236-1

poézia
138 s., slovenčina
hmotnosť: 287 g

tvrdá väzba
stav: dobrý, bez prebalu, pečiatky v knihe

1,00 € DAROVANÉ

*bib14**bib14* in *kat-POE*





VAVROVIČ, JOZEF - JÁN PALÁRIK - JEHO EKUMENIZMUS A PANSLAVIZMUS

VAVROVIČ, JOZEF

JÁN PALÁRIK - JEHO EKUMENIZMUS A PANSLAVIZMUS

edícia Teória a výskum, Séria: Monografie
obálka Pavol Menich
1. vydanie
ISBN 80-7090-244-2

životopisy, história, literárna teória,
320 s., čb fot., slovenčina
hmotnosť: 511 g

tvrdá väzba
stav: dobrý, bez prebalu, pečiatky v knihe

0,90 € PREDANÉ

*bib14* in *kat-HIS*






PRUGAR, JAROSLAV - DISTRIBÚCIA DUSIČNANOV V RASTLINÁCH

PRUGAR, JAROSLAV

DISTRIBÚCIA DUSIČNANOV V RASTLINÁCH

Výskumný ústav pôdnej úrodnosti, Bratislava, 1992
obálka Dušan Darovec
1. vydanie, 300 výtlačkov
ISBN 80-85361-08-6

botanika, hobby, záhradkárstvo,
30 s. + obr., slovenčina
hmotnosť: 94 g

mäkká väzba
stav: dobrý, pečiatky v knihe

1,00 €

*bib14* in *kat-BOT*




KRESÁK, PETER - KONGRES USA

KRESÁK, PETER

KONGRES USA

Právnická fakulta UK, Bratislava, 1993
obálka Hana Kohútová
1. vydanie, 800 výtlačkov
ISBN 80-7160-040-7

právo, história
306 s., slovenčina
hmotnosť: 414 g

mäkká väzba
stav: dobrý, pečiatky v knihe

6,50 €

*bib14* in *kat-HIS*






piatok 3. apríla 2020

KRÁTKY SLOVNÍK SLOVENSKÉHO JAZYKA

KRÁTKY SLOVNÍK SLOVENSKÉHO JAZYKA

Veda, Bratislava, 1987
obálka Jozef Michaláč
1. vydanie, 50.000 výtlačkov
071-007-87

jazykoveda, jazyky, slovníky,
592 s., slovenčina
hmotnosť: 1350 g

tvrdá väzba, veľký formát
stav: veľmi dobrý

PREDANÉ

*bruri* in *kat-LIT*

Vo verejnosti dlho očakávaný výkladový slovník slovenčiny normatívneho rázu vychádza v jednom zväzku ako Krátky slovník slovenského jazyka. Po päťdielnom Slovníku slovenského jazyka (1959—1968), ktorý už dávno chýba na našom knižnom trhu, je to druhý úplný opis slovenskej slovnej zásoby. Spracovaním slovnej zásoby v jednom zväzku vychádzajú autori v ústrety používateľovi v každodennej praxi. Slovník je totiž určený celému nášmu spoločenstvu, to značí, že má byť jazykovou oporou nielen učiteľom a študujúcej mládeži na školách všetkých stupňov a všetkých typov, redaktorom, novinárom a ostatným pracovníkom používajúcim reč ako nástroj svojej profesie, ale predstavuje prameň všestranných poučení o materinskom jazyku pre každého z nás.

Akým spôsobom sa realizujú v slovníku takéto široké ciele? Možno povedať, že vysokou odbornosťou a lexikografickým majstrovstvom autorský kolektív dosahuje to, že na relatívne malej ploche sa podáva maximum informácií o najpoužívanejších slovách v slovenčine. Ide o zachytenie vyše 50 000 slov, čo zodpovedá pasívnemu slovníku priemerného používateľa s odborným stredoškolským vzdelaním.

Slovník spracúva predovšetkým jadro spisovnej slovnej zásoby, preto čím ďalej k jej okraju, tým je výber slov prísnejší. Jednako sa však v slovníku odráža celé funkčné rozvrstvenie slovnej zásoby a jej štylistická bohatosť. Pravdaže, slovník nemôže uspokojiť tých, čo by v ňom hľadali ucelené súbory termínov zo súčasných,
neraz aj veľmi úzko špecifikovaných odborov; na to sú určené špeciálne terminologické slovníky, encyklopédie, slovníky cudzích slov atď.

Čo teda môže očakávať od Krátkeho slovníka slovenského jazyka používateľ slovenčiny, ktorý takéto dielo berie do ruky po prvý raz? Dozvie sa o súčasne platnej pravopisnej podobe slova, v problematických prípadoch (z hľadiska praxe) o jeho výslovnosti, prečíta si stručnú gramatickú charakteristiku slova a jeho štylistické hodnotenie. Centrom poučenia je však opis významu, prípadne viacerých významov slova. Stručný, no v rámci možností vyčerpávajúci výklad významu slova sa ilustruje príkladmi v podobe najbežnejších spojení. Okrem toho sa tu uvádzajú a vysvetľujú mnohé bežné lexikalizované spojenia a frazeologické jednotky. Pri všetkých jazykových javoch sa v tomto slovníku odráža moderný pohľad na slovnú zásobu podložený súčasným výskumom. To medziiným znamená, že mnohé javy sa zachytávajú vo svojej dynamike ako variantné jazykové prostriedky (v lexike, gramatike, slovotvorbe, pravopise i výslovnosti).

Po dlhšej prestávke od vydania normatívne záväzných jazykových príručiek je Krátky slovník slovenského jazyka tým žiadaným dielom, ktoré bude stálym pomocníkom pri uvedomenom pestovaní jazykovej kultúry.






HERLE, JAROMÍR - VODA PRO CHATY A CHALUPY

HERLE, JAROMÍR
NEORAL, ANTONÍN

VODA PRO CHATY A CHALUPY

SNTL, Praha, 1990
edícia Udělejte si sami, Polytechnická knižnice II. řada (56)
3. doplnené, upravené vydanie, 30.000 výtlačkov
04-312-90

hobby, technika,
272 s., 124 obr., 40 tab., čeština
hmotnosť: 367 g

tvrdá väzba
stav: dobrý, pečiatky v knihe

1,50 €

*bib14* in *kat-TEC*





štvrtok 2. apríla 2020

ŠAMANISMUS II.

ŠAMANISMUS II.
Rozšířená vize reality
(Shamanism, An Expanded View of Reality)

CAD Press, Bratislava, 1994
zostavila Shirley Nicholson
preklad Antonín Konečný
1. vydanie, 2.000 výtlačkov
ISBN 80-85349-39-6

ezoterika
126 s., čeština
hmotnosť: 200 g

mäkká väzba
stav: poškodená obálka, pečiatky v knihe

predané

*bib14* in *kat-EZO*





GEOLOGICKÝ TERMINOLOGICKÝ SLOVNÍK

GEOLOGICKÝ TERMINOLOGICKÝ SLOVNÍK
Inžinierska geológia

Geologický ústav Dionýza Štúra, 1992
obálka Gabriela Šipošová
1.000 výtlačkov
ISBN 80-85314-17-7

geológia, slovníky,
148 s., slovenčina
hmotnosť: 201 g

mäkká väzba
stav: dobrý, pečiatky v knihe

3,50 € PREDANÉ

*bib14**bib14*





streda 1. apríla 2020

GOSIOROVSKÝ, MILOŠ - PRÍSPEVOK K DEJINÁM SLOVENSKÉHO ROBOTNÍCKEHO HNUTIA

GOSIOROVSKÝ, MILOŠ

PRÍSPEVOK K DEJINÁM SLOVENSKÉHO ROBOTNÍCKEHO HNUTIA

Pravda, Bratislava, 1951
obálka I. Bednář
1. vydanie, 50.000 výtlačkov

história
160 s., čb fot., slovenčina
hmotnosť: 280 g

tvrdá väzba
stav: dobrý, bez prebalu, pečiatky v knihe

0,80 €

*bib14* in *kat-HIS*