Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

štvrtok 14. januára 2016

STONE, IRVING - SMÄD PO ŽIVOTE

STONE, IRVING

SMÄD PO ŽIVOTE
(Lust for Life)

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1964
Svetová tvorba, edícia Tvorba národov
preklad Šarlota Barániková
2. vydanie, 35.000 výtlačkov

beletria, román,
424 s., 17 čb a far. reprodukcií, slovenčina
hmotnosť: 518 g

tvrdá väzba
stav: bez prebalu, zachovalá, venovanie

1,20 €

*home*belx-usa*

Smäd po živote, jeden z najpopulárnejších životopisných románov, dielo v istom zmysle slova klasické, je výsledkom mohutného dojmu, akým na Irvinga Stona zapôsobili obrazy Vincenta van Gogha, s ktorými sa náhodne zoznámil v Paríži v dvadsiatych rokoch 20 storočia. Na základe štúdia zachovanej korešpondencie, autentických dokumentov a spomienok žijúcich súčasníkov veľkého maliara napísal príbeh, ktorý sa zaradil k najčítanejším dielam svojho žánru.

Kniha nevďačí za svoj úspech len pútavému námetu a zručnému literárnemu spracovaniu. Stone má okrem iného zriedkavý dar historickej evokácie, vie niekoľkými náznakmi vystihnúť atmosféru doby, jej cítenie a pohľad na svet, vie pochopiť umelecké dielo a predstaviť ho tak, že pochopíme podstatu a zámer jeho tvorcu. Vypovedá tu nielen pravdu o jednom trpkom živote, vyplnenom prácou plnou utrpenia, ale dáva nám poznať základné skutočnosti o jednej z najvyšších ľudských činností - o umení.







NESVADBA, JOSEF - MINEHAVA PODRUHÉ

NESVADBA, JOSEF

MINEHAVA PODRUHÉ

Naše vojsko, Praha, 1981
obálka Kamil Lhoták, Zdeněk Ziegler
ilustroval Kamil Lhoták
1. vydanie

próza krátka, sci-fi,
288 s., čeština
hmotnosť: 377 g

tvrdá väzba, papierový prebal
stav: veľmi dobrý

0,50 €

*home*belc*

Kniha nesie podtitul Nápady starého psychiatra: Psychofikce a obsahuje tri rozsiahlejšie poviedky: Minehava podruhé aneb Psychoskop Mariana Koldy, Láska aneb Citový kondenzátor Heleny Vávrové a Setkání dalšího druhu aneb Labyrinty Joan Hartlové... 





RYAN, PATRICK - JAK JSEM VYHRÁL VÁLKU

RYAN, PATRICK

JAK JSEM VYHRÁL VÁLKU
(How I Won the War)
dle vyprávění poručíka Ernesta Goodbodyho zapsal Patrick Ryan

Naše vojsko, Praha, 1987
edícia Eso (97)
preklad František Vrba
obálka Jiří Petráček
3. vydanie, 95.000 výtlačkov

beletria, román
256 s., čeština
hmotnosť: 215 g

mäkká väzba
stav: dobrý, asi 10 listov s fľakom v spodnej časti

0,60 € PREDANÉ

*H-2-7*

Nesmrtelný válečný román, v němž válku bere vážně snad jen jeho hlavní protagonista, poručík britské spojenecké armády Ernest Goodbody. Donkichotský Goodbody se během několikaleté anabáze snaží vrátit válce její důstojnost, ale čtenář záhy pochopí, že jde o absurdní počínání – válka je beznadějně směšnou záležitostí a smích je také to jediné, čím ji lze porazit




pondelok 11. januára 2016

REMARQUE, ERICH MARIA - VÍŤAZNÝ OBLÚK

REMARQUE, ERICH MARIA

VÍŤAZNÝ OBLÚK
(Arch of Triumph)

Svojeť, Košice, 1947
frontispice V. Stašík
1. vydanie

beletria, román, literatúra nemecká
472 s., slovenčina
hmotnosť: 650 g

tvrdá väzba
stav: dobrý, bez prebalu

PREDANÉ

*belx-ger*







CALASANZ ZIESCHEOVÁ, MARIA - DOKONALÁ SVOBODA

CALASANZ ZIESCHEOVÁ, MARIA

DOKONALÁ SVOBODA
(Die letzte Freiheit)

Portál, Praha, 1991
obálka Vladimír Vimr
1. vydanie
ISBN 80-85282-02-X

beletria, román, literatúra nemecká
192 s., čeština
hmotnosť: 337 g

tvrdá väzba, papierový prebal
stav: výborný

2,60 € PREDANÉ

*H-2-7*

Heřman z Altshausenu (1013–1054), středověký šlechtic, jehož v dětství uvrhne obrna na invalidní vozík, se stává jednou z nejdůležitějších postav kláštera v Reichenau, ve kterém žil jako mnich. Je autorem známé modlitby Zdrávas, Královno (Salve Regina) a notového přepisu gregoriánského chorálu. Ve své době byl velkým učencem – nebyla mu cizí hudba, matematika, astronomie. V románu Dokonalá svoboda k nám tato významná osobnost promlouvá svým životem. Ačkoliv čtyři desetiletí jeho života probíhala v tichu a osamělosti ostrovního kláštera a v omezenosti těžkého ochrnutí, je vzrušující číst, jak se mladý švábský hraběcí syn probojovával k radostnému přijetí svého osudu a jak ze svého ubohého života postupně vytváří velké a svobodné bytí. Ochrnulého Heřmana doprovázejí láska a věrnost, ale zakouší též mnoho ústrků, nepřízně a závisti. Vším, co ho potkává, se stále více stává radostným bohatým chudákem, který je schopen obdarovat druhé. Mnich Heřman obdarovával nejen své spolubratry na ostrově Reichenau, má mnoho co říci a dát i dnešním lidem. Ukazuje, jak najít odpověď na otázku po smyslu bytí a utrpení, které vstupuje do každého lidského života.





SAGANOVÁ, FRANCOISE - TROCHU SLNKA V STUDENEJ VODE

SAGAN, FRANCOISE

TROCHU SLNKA V STUDENEJ VODE
(Un peu de soleil dans l´eau froide)

Pravda, Bratislava, 1971
preklad Mária Kutláková
edícia Členská knižnica
prebal Karol Rosmány
1. vydanie

164 s., slovenčina
beletria, román
hmotnosť: 180 g

tvrdá väzba, papierový prebal
stav: zachovalá, bez prebalu

0,30 € DAROVANÉ

*printer*

Gilles, parížsky novinár, prežíva depresiu. Alkohol a ničnerobenie zo dňa na deň zhoršujú jeho psychický a fyzický stav. Nakoniec sa rozhodne, že odíde k sestre na vidiek do Limousinu. Tam zvedie manželku limogeského veľkopodnikateľa Natáliu Sylvenerovú, ktorá mu pomôže vyliečiť sa a opustí kvôli nemu muža, pohodlie, bezstarostný život i spoločenské postavenie. Čo sa stane s ich láskou, keď sa Gilles s Natáliou vrátia do Paríža?






100 X O LÁSKE

100 X O LÁSKE

Smena, Bratislava, 1989
edícia Máj
obálka Dušan Junek
1. vydanie, 135.000 výtlačkov
ISBN 80-221-0018-8

humor
142 s., slovenčina
hmotnosť: 175 g

mäkká väzba
stav: výborný

0,40 € DAROVANÉ

Kreslené anekdoty na téma lásky a sexu. Súbor ilustrácií od známych maliarov autorov s ich životopismi. 

Ilustrácie:
Marián Bachratý
Miroslav Barták
Jiří Daniel
Oldřich Dudek
Stanislav Holý
Michal Hrdý
Jan Hrubý
František Jablonovský
Vladimír Jiránek
Václav Johanus
Petr Juřena
Lubomír Kotrha
Viktor Kubal
Koloman Leššo
Alan Lesyk
Andrej Mišánek
Dušan Pálka
Bobo Pernecký
Dušan Polakovič
Ivan Popovič
Pavel Rak
Mikuláš Sliacky
Jiří Slíva
Oliver Solga
Milan Stano
Milan Vavro
Fedor Vico
Jan Vyčítal
Daniela Zacharová
Ondrej Zimka




nedeľa 20. decembra 2015

ČERŇAK, JEFIM - DEJINNÉ KONFLIKTY

ČERŇAK, JEFIM

DEJINNÉ KONFLIKTY
(Vekovyje konflikty)

Obzor, Bratislava, 1987
edícia Periskop
preklad Jozef Pitoňák
obálka Jozef Michaláč
1. vydanie, 11.000 výtlačkov

literatúra faktu, história,
216 s., slovenčina
hmotnosť: 331 g

tvrdá väzba, papierový prebal
stav: knižničné pečiatky, ochranný PVC knižničný obal, vpredu uvoľnená väzba

1,50 € PREDANÉ

*H-2-7*

Konflikty v dejinách, ktoré vyvolali rozdiely v náboženstve. Z obsahu: Svätá stolica a Svätá ríša, Prelud, Humanisti a jezuiti, Čia je moc - toho je viera, Spustošenie Ríma, Zlatý vek perzekúcii, Konflikty kresťanstva a islamu, Krvavá Bartolomejská noc, Turecké nájazdy na Európu, Tridsaťročná vojna... 

Nie menej ako devätnásť ráz podnikli atentát na Henricha IV. Mierili na neho nože a guľky vysielané rukami jezuitov. Dňa 27. decembra 1595 priskočil ku kráľovi, ktorý práve prijímal dvoranov, neznámy mladík a pokúsil sa mu vraziť nôž do pŕs. Vrah sa však minul - Henrich sa práve v tej chvíli sklonil, takže ostrie mu skĺzlo po tvári a iba sa mu vylomil zub. Atentátnik Jean Chatell bol nástrojom jezuitov, pátra Guinarda a Hereta. Guinarda uväznili a jezuitov vyhnali z Francúzska ... Dňa 14. mája 1610, keď sa Henrich viezol v koči po úzkej parížskej uličke, vyskočil na stúpadlo karety ryšavovlasý územčistý chlap a niekoľkými bodnutiami nožom kráľa smrteľne poranil. Bol to katolícky fanatik z Angouléme -mesta, ktoré utrpelo veľké straty počas náboženských vojen. Niektoré Ravaillacove činy - tak sa vrah volal - pripomínali správanie posadnutého. Sudcovia prejavovali nápadne malú ochotu hľadať vrahových spolupáchateľov. Ravaillac ešte aj na popravisku tvrdil, že svoj čin spáchal sám. Nebolo vôbec jasné, kam by mohlo priviesť vyšetrovanie. K bývalej kráľovej favoritke markíze de Verneuil? K všemocnému vojvodovi d'Espernonovi? Ku kráľovej žene Márii Mediciovej, ktorá sa teraz stala regentkou počas maloletosti svojho syna, budúceho Ľudovíta XIII., a k jej obľúbencom manželom Conchiniovcom? Kráľa sa pokúšala varovať istá Jacqueline d’Escomanová, ktorá slúžila u jednej dvornej dámy, milenky vojvodu d'Espernona. Prekazil jej to však jezuita páter Cotton. Neskoršie ďEscomanová tvrdila, že Ravaillac bol v spojení s d’Espernonom a markízou de Verneuil a že Conchiniovci o tom vedeli. Pierre du Chardin, známy pod menom kapitán Legard, bývalý spolupracovník maršala Birona, tvrdil, že Ravaillac ...








REMARQUE, ERICH MARIA - ČAS ŽITIA A ČAS UMIERANIA

ČAS ŽITIA A ČAS UMIERANIA
(Zeit zu Leben und Zeit zu Sterben)

Vydavateľstvo politickej literatúry, Bratislava, 1966
preklad Jozef Bžoch
prebal Jozef Baláž
2. opravené vydanie, 120.000 výtlačkov

beletria, román, literatúra nemecká
306 s., slovenčina
hmotnosť: 380 g

tvrdá väzba, papierový prebal

0,90 € stav: dobrý, bez prebalu, fľak na doskách
PREDANÉ stav: dobrý, prebal ošúchaný *barpe*
PREDANÉ stav: dobrý, prebal po krajoch ošúchaný *H-2-7*

Na príbehu nemeckého vojaka Graebera, ktorý bojuje na Východnom fronte a po dvoch rokoch dostane dovolenku na návštevu rodičov v Nemecku, ukazuje Remarque všetku nezmyselnosť vojen a vraždenia ľudí. Graeber odchádza na tri týždne do vlasti, cestou si predstavuje blahobyt a najmä pokojné časy, v akých jeho rodičia žijú, no na svoje veľké prekvapenie nenájde ani rodičov ani dom, v ktorom bývali, a takmer celé rodné mesto je zrovnané so zemou. Nastane horúčkovité hľadanie po známych, pri ktorom Graeber stretáva bývalú spolužiačku Alžbetu, takisto osamelú ako on, a títo dvaja prežijú spolu kŕčovitú spleť šťastia i hrôzy, až sa pred Graeberovým odchodom zosobášia. Krátko po príchode na front však Graeber zahynie. Zahynie nezmyselne, preto, že jeho miesto v tejto vojne bolo nezmyselné: už tým, že sa dal nachytať na nezmysel, stal sa vinníkom. A táto vnútorná logika Remarquových postáv má svoje hlboké opodstatnenie.

Erich Maria Remarque, vlastným menom Kramer, narodil sa 22. júna 1898 v Osnabrücku. Spočiatku bol spolupracovníkom Scherlovho nakladateľstva, potom pôsobil kratší čas ako učiteľ na ľudovej škole. Roku 1932 emigruje pred Hitlerom do Švajčiarska a Francúzska a v roku 1939 odchádza do Ameriky. Teraz je americkým občanom a žije striedavo v Amerike i vo Švajčiarsku.

Jeho obsiahla románová tvorba svedči o jasnom protimeštiackom a protifašistickom postoji. Ukazuje sa to už v knihe Na západe nič nového (Im Westen nichts neues, 1929) a potom čoraz prenikavejšie v románoch Cesta späť (Der Weg zuruck, 1931), Traja kamaráti (Drei Kameraden, 1937), Miluj blížneho svojho (Liebe deine Nächsten, 1941), Víťazný oblúk (Arc de Triomphe, 1946), Iskra života (Der Funke des Lebens, 1952), Čas žitia a čas umierania (Zeit zu Leben und Zeit zu Sterben, 1954), Čierny obelisk (Der schwarze Obelisk, 1957), Noc v Lisabone (Die Nacht in Lisabon, 1962).











SREMAC, STEVAN - POP TÍRA A POP SPÍRA

SREMAC, STEVAN

POP TÍRA A POP SPÍRA

Tranoscius, Liptovský Mikuláš, 1947
edícia Tvorba (30)
2. vydanie, 4.200 výtlačkov

beletria, román
348 s., slovenčina
hmotnosť: 470 g

tvrdá väzba
stav: výborný, bez prebalu

1,00 €

*H-1-2*

Známy humoristický román srbského autora, v ktorom autor využíva benátsky ľudový dialekt. Jeho dej sa odohráva vo veľkej a bohatej banátskej dedine, v dobe spokojnej - koncom 19. storočia - a vykúzľuje nám pred oči krásnu a pútavú idylu, ktorá sa číta od začiatku do konca s úsmevom a miestami aj s hlasitým smiechom... 




sobota 19. decembra 2015

BREZINA, JÁN - AFORIZMY

BREZINA, JÁN

AFORIZMY

Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1988
ilustrácia Svetozár Mydlo
obálka Svetozár Mydlo
1. vydanie, 24.000 výtlačkov

próza krátka
288 s., slovenčina
hmotnosť: 358 g

mäkká väzba
stav: výborný

DAROVANÉ

*H-2-7*




SLZY A VÍNO

SLZY A VÍNO
Francúzske poviedky XIX. storočia
zostavil Anton Vantuch

Smena, Bratislava, 1964
edícia Máj (38)
preklad V. Reisel, A. Vantuch, M. Chorváth, L. Holdoš, L. Haviarová, M. Bártová,
ilustrácie Milan Laluha
obálka Milan Laluha, Miroslav Váša
1. vydanie, 62.000 výtlačkov

beletria, próza krátka, poviedky,
272 s., slovenčina
hmotnosť: 345 g

tvrdá väzba, papierový prebal
stav: dobrý, prebal po krajoch ohnutý

0,50 € 

*home*belx-fra*

STENDHAL (Preložil V. Reisel)
Vanina  Vaniniová
Kufor a strašidlo

HONORÉ DE BALZAC (Preložil A. Vantuch)
El verdugo

PROSPER MÉRIMÉE (Preložili M. Chorváth a L. Holdoš)
Mateo Falcone
Tamango

CHARLES BAUDELAIRE (Preložil A. Vantuch)
Oči chudobných
Hrdinská smrť
Veľkodušný hráč

GUSTAVE FLAUBERT (Preložila M. Bártová)
Herodiada

ALPHONSE DAUDET
Pápežova mulica (Preložila L. Havlarová)
Tajomstvo otca Cornilla (Preložila L. Haviarová)
Obrana Tarasconu (Preložil A. Vantuch)
Obliehanie Ber1ína (Preložil A. Vantuch)

GUY DE MAUPASSANT (Preložil A. Vantuch)
Dvaja priatelia
Vojačik
Slečna Perla

ANATOLE FRANCE (Preložil A. Vantuch)
Dieťa
Crainquebille





SALINGER, J. D. - FRANNY A ZOOEY

SALINGER, JEROME DAVID

FRANNY A ZOOEY
(Franny and Zooey)

Odeon, Praha, 1987
preklad Luba Pellarová, Rudolf Pellar
1. vydanie, 60.000 výtlačkov

beletria, novela, literatúra americká
176 s., čeština
hmotnosť: 220 g

tvrdá väzba, papierový prebal
stav: dobrý

PREDANÉ  *karyn*belx-usa*

PREDANÉ *home*belx-usa*


Příběh o jedné lásce, o jedné škole a lidech kolem této lásky.

V úvodu tohoto vydání samotný autor děkuje časopisu THE NEW YORKER, a svému redaktoru, že je ochránce nepříliš plodných autorů, milovník podivínů, obhájce beznadějných mluvků a z nepochopitelných důvodů nadmíru skromný umělec-redaktor, a děkuje mu, že od něho přijal tuto skrovnou knihu.