STÁR BORIS A STÁROVIČI
Virtuálne Rusko
Kalligram, Bratislava, 1999
edícia Os
preklad Juliana Szolnokiová, Karol Wlachovský
obálka Gejta Hodosy
1. vydanie
ISBN 80-7149-279-5
história, podpis autora,
264 s., slovenčina
mäkká väzba
stav: veľmi dobrý
NEPREDAJNÉ
*regi7*h-tv-4/3*
„V prevratných časoch stačí aj desať dní na to, aby udalosť alebo rad udalostí otriasli svetom. V reálnom svete globálneho elektronického obrazu je na to aj minúta priveľa... Ten, kto sa dnes pozerá na Rusko okom oslobodeným od povojníka moderných ideológií, možno ani neuvidí zo sveta viac ako obvykle, ale ostrejšie bude vidieť to, čím svet je, alebo čím sa stáva “píše v jednej zo svojich esejí o súčasnom Rusku jeden z najlepších stredoeurópskych rusistov Ákos Szilágyi (1950). Á. Szilágyi je redaktorom kultúrneho a spoločenského mesačníka 2000, je jedným zo zakladateľov Maďarského rusistického inštitútu a spolupracovníkom Centra politických štúdií Korridor. Je spoluautorom monografie o Andrejovi Tarkovskom, venoval sa ruskej futuristickej poézii, negatívnej utópii, ruskému nacionalizmu, sovietskemu politickému humoru a kinematografii stalinských čias.