ÍLIAS
Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1962
preklad Miloslav Okál
ilustrácie Vincent Hložník
1. vydanie, 8.500 výtlačkov
literatúra staroveká, poézia, literatúra grécka
620 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom, veľký formát
Staré, ale dobré knihy. Lebo knihy sú ako víno. Niektoré kúsky vám v rukách dozrejú na poklady. Keď ich čítate, ovanie vás príbeh alebo poučenie.
Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.
Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.
Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :
a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam
Jednoduché, však? )
ANTIKVÁRIUM (magyarul)
Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.
V nové knížce autora světoznámého bestselleru Mnich, který prodal své ferrari se opět setkáváme se svérázným a moudrým duchovním učitelem a mnichem Juliánem Mantlem, jenž nás tentokrát provází po cestě k sebeprobuzení, kterou sám prošel během svého pobytu v Indii u skupiny himálajských mnichů. JULIÁNOVA CESTA přináší odpovědi na životně důležité otázky, které si klade každý z nás, kdo je ochoten vykročit na cestu k sebepoznání a naplnění svého osudu. Julián Mantle vstupuje do života Dara Sandersona, muže středního věku, který, ačkoli má na první pohled vše, co si lze přát, je vnitřně hluboce nešťastný a nenaplněný. Díky setkání s mnichem se vydává na šestiměsíční odyseu za nalezením autentického já a rozvinutím svých nevyužitých sil a vnitřního potenciálu.
Tato kniha nám ukazuje, jak se naučit proměňovat touhy svého srdce ve skutečnost a začít žít životem, k němuž jsme předurčeni. Prostřednictvím názorných inspirativních poučení a rad nás vede k překonání omezujících názorů a obav, které nám brání následovat své sny, objevit a spoluvytvářet svůj osud a v konečném důsledku získat osobní svobodu, trvalý vnitřní mír a štěstí, na které máme všichni přirozené právo.
Tato cesta – Juliánova cesta – odráží věčnou, archetypální cestu vůdce či hrdiny a lze ji v rozličných podobách nalézt v mnoha starodávných textech jak východní tak západní literatury.
Margot Ruis patří k těm nemnohým lidem, kteří mohou vidět přírodní bytosti a hovořit s nimi. Obrací se k nim s láskou a pochopením a díky tomu může pronikat do jemného světa, který prozařuje stromy, louku, potok, les, zahradu i hory. Elfové, dévové stromů, skřítci a další obyvatelé přírody byli člověku kdysi důvěrnými přáteli, mohl je vnímat. Od té doby uplynulo mnoho času, přírodní bytosti však nezmizely a i dnes stále žijí v našem okolí.
Autorka věří, že v budoucnu bude čím díl více lidí tyto neviditelné síly života poznávat, změní své myšlení i jednání a v bytostech přírody uvidí své bratry a sestry, kteří společně s nimi obývají a oživují naši planetu.
Příběh pěti bratří Makabejských, jejich boj v čele lidového izraelského vojska proti cizím žoldnéřům, symbol statečného boje proti reakci. Oslava národního hrdinství v zápase za svobodu, nepřihlížející však politické a sociální problematice revoluce
Je pomalu již v Čechách ustáleným paradoxem, že věci ve světě známé a úspěšné, jsou zde opomenuty či určeny výlučnému publiku. Nejinak je tomu se základní Machovcovou prací Ježíšem, která v některých zahraničních překladech vycházela pod názvem Ježíš pro ateisty. Ve světě tato kniha vyšla bezmála ve 20 vydáních, kromě světových jazyků např. také japonsky. Přitom jde o pronikavou analýzu možností, jež Ježíšovo – bez ohledu na božskou podstatu či absurdně náboženskou dogmatičnost – poselství skýtá. „Nadávali mi za ni všichni: katolíci, že jsem strašný ateista a neznaboh, ale i ateisti, jak to filozof vychází vstříc církvi a náboženství?!,“ komentuje osudy knihy autor, „Ale vnímavý čtenář si cestu k Ježíšovi zkrátka vždy najde,“ dodává. Kniha je charakteristická Machovcovým aktivním přístupem k dějinám, filozofii a praktickému dnešku.
Čo sa skrýva za tajomstvom môjho života? Božia prozreteľnosť, veľa Božej milosti. Takej, čo sa dala skoro nahmatať a takej, ktorú nevidno. Odo mňa to vyžaduje len veľkú povďačnosť voči Bohu. A ja ju nechcem akosi skryť, ako nechcem skryť to bohatstvo, čo mi Pán Boh nechal na ceste, aby som to prežil, aby som to prijal, aby som sa sám obohatil. To všetko mi dal pre iných. A tak ja chcem toto podať iným, nie ako nejakú samochválu, ale ako chválu Boha, ktorý ma takto viedol. J. Em. Jozef kardinál Tomko.
Najúspešnejšia kniha profesora Matúša Kučeru, známeho odborníka na stredoveké dejiny. Kniha príťažlivou, vedecko-populárnou formou sprístupňuje dejiny Veľkomoravskej ríše a postavy jej najvýznamnejších predstaviteľov. Vychádza s rozsiahlymi doplnkami a bohatým dokumentárnym a ilustračným aparátom.
PREDANÉ
*bib30*litt*
Po takmer sto rokoch vychádza komplexný román o Milanovi Rastislavovi Štefánikovi.
Jozef Banáš sa v obsažnom diele pokúša odhaliť najväčšie tajomstvá spojené so Štefánikom a jeho dobou.
Stál za jeho smrťou Beneš?
Bol Štefánik slobodomurár?
Kto v skutočnosti vyhlásil Česko-Slovenskú republiku?
Bol viac čechoslovakistom alebo Slovákom?
Čím imponoval ženám a prečo sa neoženil?
V knihe Prebijem sa! Štefánik sa dozviete aj to, aký svetový rekord vytvoril a či sa stretol s Dubčekom. Prečítate si, o čom hovoril s Tolstým a prečo necestoval Titanicom, hoci to bolo v pláne, dozviete sa o stratenom zlatom poklade ruského cára aj o tom, prečo nemecké tajné služby financovali ruských boľševikov.
Milan Rastislav Štefánik dokázal nepredstaviteľné. Chlapec zo zabudnutých kopaníc Horného Uhorska sa presadil priamo v Paríži – centre vtedajšieho sveta.
Mladík z chudobnej rodiny neznámeho národa sa stal hvezdárom a generálom svetovej mocnosti. Čím sa motivoval a kde čerpal železnú vôľu siahať vždy až na dno síl? Aj o tom je beletrizovaný príbeh najvýznamnejšieho muža slovenského národa.
Ondrej Sokol omnoho radšej počúva, než rozpráva. Vypočul teda modlitby i zbožné priania svojich fanúšikov a napísal pokračovanie svojho úspešného debutu o patáliách s vozením Nórov v autobusoch. Tentokrát sa dozvieme, aké je to šoférovať ekologické hybridy v extrémnych severských podmienkach, aké sú výhody vozenia turistov na Nordkapp a prečo jazdiť MHD, hoci aj v Nórsku, nemusí byť až taká výhra.
Táto kniha má naozaj všetko: politicky nekorektný humor, intermezzo s ňuňu mačiatkom a dokonca virtuálnu prehliadku najsevernejšieho WC Európy. Viacerých čitateľov určite prekvapí tiež fakt, že nielen u nás sa zadávajú a vyhrávajú tendre s absolútne nezmyselnými podmienkami.
V knihe Ako som vozil Nórov 2 je študovaný prekladateľ a vášnivý šofér autobusu Ondrej opäť v plnej sile - dočkáme sa trefných prirovnaní a zábavných historiek, cez ktoré nakukneme oknom autobusu do prostredia príťažlivej škandinávskej krajiny. Je to jednoducho Sokol taký, akého ho máme radi - otrlý, nad vecou a s chuťou voziaci rôzne národnosti po napínavých trasách. Nech mu to vydrží.
Možné stretnutia tretieho druhu s mimozemským rozumom nie sú len doménou autorov fantastickej literatúry, filmových tvorcov, ale - ako sa zdá - aj námetom serióznych vedeckých výskumov. "Ak sa niekto pýta, prečo sa treba vôbec zaťažovať skúmaním takéhoto problému", napísal v tejto súvislosti známy americký astronóm a priekopník štúdia fenoménu UFO profesor Allen Hynek, "dejiny vedy mu dajú odpoveď: výskum v oblasti čistej vedy viedol takmer zakaždým k pokroku a blahu ľudstva. Nemôžeme ani tušiť, kam nás túžba po poznaní povedie".
Gruzínske kapitoly Publikácia, ktorú prave držíte v rukách, zobrazuje krásu gruzínskej prírody a historických pamiatok, dramatické dejiny prastarého národa. Autor zúročuje svoje bohaté znalosti ľudí a silné priateľské väzby so spisovateľmi spod južných svahov Kaukazu. Gruzínsko navštívil mnohokrát. Celé desaťročia sa systematicky venoval prekladom gruzínskej poézie. Medzi deviatimi ním preloženými titulmi vyšiel aj legendárny epos - Rustaveliho Junák v tigrej koži.
Veľa priestoru venuje životu národných buditeľov a poetov. Ťažisko knihy tvoria rozhovory s predstaviteľmi kultúry, ich filozofické a politické názory. Obraz Gruzínska dotvárajú stretnutia s ďalšími zaujímavými ľuďmi. Opisovaním ich zvykov, osobitostí a názorov presviedča čitateľa, že nejde iba o exotickú, ale aj duchovne inšpirujúcu krajinu.
Kalligram, 2005
edícia Knižnica slovenskej literatúry
prebal Tibor Hrapka
1. vydanie
ISBN 80-7149-796-7
poézia, literatúra slovenská,
312 s., slovenčina
tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý
9,00 €
*amary*poe*
Pavel Jozef Šafárik (1795 – 1861) si získal meno a uznanie vďaka trom priekopníckym dielam – Dejiny slovanskej reči a literatúry všetkých nárečí (1826), Slovanské starožitnosti (1837), Slovanský národopis (1842). Dlhoročnej vedeckej a systematickej práci však predchádzalo krátke, ale o to intenzívnejšie rané umelecké tvorivé obdobie. Kniha predstavuje tvorbu práve tohto mladého Šafárika, študenta kežmarského lýcea a jenskej univerzity, ktorého neuspokojovalo len „povinné školské veršovanie“ a už v šestnástich rokoch hľadal nové možnosti poetického jazyka. Výber je unikátny tým, že prvýkrát predstavuje kompletnú básnickú zbierku Tatranská múza s lýrou slovanskou (1814) v origináli spolu s brilantným aktualizovaným prekladom Ľubomíra Feldeka.
9,00 €
*marno*fyz*
tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý
3,90 €
*amary*bot*