Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

piatok 13. júla 2012

MATURIN, CHARLES ROBERT - PÚTNIK MELMOTH I. + II.

MATURIN, CHARLES ROBERT

PÚTNIK MELMOTH I. + II.
(Melmoth, the Wanderer)

Tatran, Bratislava, 1987
edícia Kométa (4)
2. vydanie,

beletria, román
344 + 288 s., slovenčina
hmotnosť: spolu 616 g

mäkká väzba
stav: výborný, nepoužívaná

2,00 € spolu za oba diely PREDANÉ V AKCII!

*095*

Kto bol CHARLES MATURIN? (eng.)
O čom je román PÚTNIK MELMOTH? (eng.)


Maturinov Pútnik Melmoth je akousi dôstojnou rozlúčkou so slávou gotického románu. Prichádza pomerne neskoro, roku 1820, v čase, keď už literárnu slávu žnú autori romantických eposov: sir Walter Scott a lord Byron a na scénu už-už vstupuje Dickensov a Thackerayho realizmus a zdá sa, že gotický román sa vyčerpal sám sebou a nie je schopný obnovy.

Charles Robert Maturin, írsky duchovný, potomok francúzskych hugenotov, svojrázny muž, vzdelaný a sčítaný — čo napokon vidno z nespočetných citácií a priznaných či nepriznaných vplyvov súčasných ale aj starších spisovateľov, píše Melmotha takmer na sklonku literárnej i životnej dráhy. Pútnik Melmoth - to je vlastne súbor viacerých príbehov spojených ústrednou postavou — prekliatym, ustavične sa po svete potulujúcim Melmothom, ktorý za svoju túžbu po poznaní platí životom. Objavuje sa v ňom motív Fausta, ktorý, hnaný neuaplniteľnou túžbou človeka preniknúť za všetky hranice ľudského poznania, upísal dušu diablovi. Melmoth musí konať zlo, zvádzať, hľadať si nástupcu, lebo iba tak sa zbaví kliatby. Jeho cesta je posiata ľudským nešťastím, hoci sám tvrdí, že nikomu neublížil, lebo človek je sám sebe najväčším nepriateľom. No i tak ho čitateľ azda ľutuje na jeho osamelej a zúfalej ceste. Pútnik Melmoth však nie je iba hrôzostrašný román; je to dielo zaujímavé, myšlienkovo hlboké, s filozofickými podtextami, dielo, v ktorom sa autor spytuje na najzákladnejšie otázky ľudskej existencie, sledujúc históriu človeka, súdiac, ale aj ľutujúc. Nečudo, že hoci Pútnikom Melmothom gotický román v podstate umiera, mnohé z jeho myšlienok ovplyvnili aj neskorších spisovateľov, a nie iba bezprostredných ...




štvrtok 12. júla 2012

WALTARI, MIKA - AZ ORSZÁG TITKA

WALTARI, MIKA

AZ ORSZÁG TITKA
Marcus Mezentius Manilianus tizenegy levele a kr. u. 30 esztendő tavaszáról
(Valtakunnan Salaisuus)

Európa, Budapest, 1988
2. vydanie

beletria, román, história, kresťanstvo
512 s., maďarčina
hmotnosť: 408 g

mäkká väzba
stav: výborný, nepoužívaná

0,90 € PREDANÉ!


*095*

Kto bol MIKA WALTARI?
O čom je román TAJOMSTVO BOŽIEHO KRÁĽOVSTVA? (eng.)


Marcus Mezentius Manilianus, az ifjú római polgár, Alexandriában tölti a telet; szerelmét, Tulliát is odavárja Rómából Csömörig lakott már minden testi gyönyörűséggel, melyet az elpuhult keleti nagyváros fürdői kínálnak, s egyre inkább tudásra éhesen tanulmányozza a híres alexandriai könyvtár tekercseit Lassan arra a felismerésre jut, hogy az idő, melyben él, nagy világfordulattal terhes. A filozófia, a csillagászat, a régi jóslatok mind azt sugallják, hogy mintegy harminc évvel azelőtt meg kellett születnie valakinek, aki a világ királya lesz. Egy furcsa, keleties öltözetű férfi zaklatott szavaira lesz figyelmes az egyik téren, s hirtelen elhatározással hajóra száll, hogy eljusson a zsidók fővárosába, Jeruzsálembe, s felajánlja szolgálatait a világ új urának. Jeruzsálem előtt, egy hegyen aztán római katonákat pillant meg, átkozódó, síró tömeget, s három keresztfát: a középsőn Jézus függ, a felirat szerint a zsidók királya. Megtalálta hát. akit keresett, de későn. Vagy mégsem? Ahogy telnek a napok, érthetetlen hírek jutnak a fülébe, különös jelenések tanúja lesz Marcus, s elhatározza, utánajár a dolognak.

Waltari regénye az Újtestamentum világába viszi el az olvasót. Szemünk előtt elevenednek meg Jézus életének eseményei, érthető-érthetetlen csodák tanúi leszünk mi is, míg a Biblia rendkívül érzékletesen megjelenített tájait járva megismerkedünk mindazokkal, akik részesei az evangéliumi történetnek.






SZÉCHENYI, ISTVÁN - FELESELŐ NAPLÓK

SZÉCHENYI, ISTVÁN
WESSELÉNYI, MIKLÓS

FELESELŐ NAPLÓK
egy barátság kezdetei

Helikon, Budapest, 1986
Madách, Bratislava, 1986
ISBN 963-207-702-4
700 výtlačkov

autobiografia, korešpodencia, história,
288 s., maďarčina, 21 obr.
hmotnosť: 393 g

tvrdá väzba, papierový prebal
stav: výborný, nepoužívaná

0,70 €

*095* PREDANÉ!

Aký reformátor bol ISTVÁN SZÉCHÉNY? (je po ňom pomenovaný reťazový most v Budapešti)
Viete, že MIKLÓS WESSELÉNYI sa liečil v kúpeľoch Jeseník? (eng.)


„Wesselényi Miklós közelebbi megismerésével igen sokat nyertem. Vele örökké szoros és felbonthatatlan barátságban fogok élni, érzem ezt" - írta Naplójában Széchenyi, 1821. augusztus 1-én, egy évvel első debreceni találkozásuk után. Ősszel már együtt indultak Bécsbe, s 1822 márciusában héthónapos utazásra német földön, Franciaországon át Angliába. Naplóik örökítették meg, hogyan lett az egymást kölcsönösen tökéletesíteni akaró szándékból „szent ügy": egy ország felemelkedésének, „sárból kivonásának" tervezgetése; az idegen országok politikai, társadalmi, gazdasági és kulturális modelljének tanulmányozásából a hazai viszonyok jobbításának elszánt programja. A közös külföldi út, melynek során meglátogatták Nyugat-Európa számos kis és nagy városát, mindenekelőtt Párizst és Londont, megtekintették a leghíresebb múzeumokat, középületeket, színházakat, megismerkedtek neves politikusokkal, írókkal, tudósokkal, a társasági élet kedvenceivel, mindkettőjükben mély nyomot hagyott. Élményeiket az egyidejű, de egymással olykor szöges ellentétben álló feljegyzések színesen, elevenen, érdekesen adják vissza, segítségükkel az olvasó nem csupán a korabeli életet ismerheti meg jobban, de hazánk történelmének két kiváló személyiségét is. Kétfajta vérmérséklet, környezet, jellem mutatkozik meg a maga teljességében ellentmondásos, összeszólalkozó, egymást szüntelenül kritizáló, jobbítani akaró, de mély és tartós kapcsolatukban, melynek tartalmait, fordulatait a „feleselő naplók" a modern lélektani regény izgalmával örökítik meg.










GOETHE, JOHANN WOLFGANG - ÖNÉLETRAJZI ÍRÁSOK

GOETHE, JOHANN WOLFGANG

ÖNÉLETRAJZI ÍRÁSOK


Európa, Budapest, 1984
ISBN 963-07-2967-9
edícia: Goethe válogatott művei
12.100 výtlačkov

beletria, životopis
712 s., maďarčina
hmotnosť: 630 g

tvrdá väzba, papierový prebal
stav: výborný, nepoužívaná

1,00 € DAROVANÉ

Kto bol GOETHE?
*095*


Goethe műveinek ez a kötete válogatást tartalmaz Goethe önéletrajzi írásaiból, kivéve a legfőbb önéletrajzi művet, a Költészet és valóság-ot, amely külön kötetben jelent meg. Ezeknek az írásoknak a műfaja többnyire az útinaplóéhoz, az útibeszámolóéhoz áll közel. Goethe tervezte ugyan a Költészet és valóság folytatását, tehát életének olyan leírását és megvallását, amilyennel önéletírásában 1775-ig, Weimarba költözéséig beszéli el pályája alakulását, de ez végül is nem valósult meg, csupán kezdeményei készültek el. Ilyen kezdemények nagyrészt a kötetünkben szereplő írások, amelyek végül is a Költészet és valóság el nem készült, vagy ha úgy tetszik: töredékes folytatásához mindenekelőtt Goethe utazásairól szolgáltatnak váltakozó kidolgozottsági fokú fejezeteket. Legismertebb, klasszikus darabjuk az Utazás Itáliában. Nem marad el mögötte érdekesség, művelődéstörténeti dokumentumérték terén a Franciaországi hadjárat, amelynek kis híján teljes szövege most jelenik meg először magyarul. Svájci és németországi utazásokról szóló, hol novellisztikusan lekerekített, hol elmélkedően értekező tudósítások, legendás találkozásokra (Napoleon, Schiller) emlékező vázlatok avatják a kötet írásait ama bizonyos „egyetemes gyónás" kisebb-nagyobb megszakításokkal egymásra következő töredékeivé, aminek Goethe élete minden megnyilatkozását tekintette.






GOETHE, JOHANN WOLFGANG - FAUST


GOETHE, JOHANN WOLFGANG VON

FAUST

Európa, Budapest, 1986
ISBN 963-07-3079-0
edícia: Goethe válogatott művei
12.000 výtlačkov

beletria, dráma
672 s., maďarčina
hmotnosť: 553 g

tvrdá väzba, papierový prebal
stav: výborný, nepoužívaná

1,00 €  DAROVANÉ

Kto bol GOETHE? O čom je FAUST?
*095*


A jelen... oly abszurd és konfúzus, hogy meggyőződésem: hosszú időn át kifejtett, tisztességes fáradozásaim e különös alkotmány létrehozásán elismerés helyett kárt vallanának, partra sodródnának, hajóroncsként szétomolva hevernének, s egyelőre az órák homokhordaléka lepné be őket." Másfél százada, halála előtt öt nappal írta le Goethe ezeket a sorokat egy levelében. A „különös alkotmány", amely végső, befejezett alakjában nem jelent meg életében kinyomtatva, amelynek kéziratát lepecsételte a szerző, s így mintegy elzárta az utókor elől: a Faust volt. A Faust, bár a filológusok könyvtárnyit összeírtak róla, azóta is rejtélyes mű maradt, amely tele van titkokkal, Goethe titkos üzeneteivel. Mégsem titkoknak holmi öncélú kultusza, hanem a titkok megfejtésére ösztönző alkotás, a megismerés drámája, a világot ésszel, érzékekkel kifürkészni törekvő emberé.








streda 11. júla 2012

KŘIVOHLAVÝ, JARO - JAK SI NAVZÁJEM LÉPE POROZUMÍME

KŘIVOHLAVÝ, JARO

JAK SI NAVZÁJEM LÉPE POROZUMÍME
Kapitoly z psychologie sociální komunikace

Svoboda, Praha, 1988
edícia Členská knižnice
1. vydanie, 54.700 výtlačkov

psychológia, sociológia, medziľudské vzťahy, psychológia sociálna,
240 s., čeština, 44 obr.
hmotnosť: 232 g

mäkká väzba
stav: výborný, nepoužívaná

0,60 € PREDANÉ!

*095*







BUDA, BÉLA - A KÖZVETLEN EMBERI KOMMUNIKÁCIÓ SZABÁLYSZERŰSÉGEI

BUDA, BÉLA

A KÖZVETLEN EMBERI KOMMUNIKÁCIÓ SZABÁLYSZERŰSÉGEI

Tömegkommunikációs Kutatóközpont, Budapest, 1988
edícia Membrán könyvek (19)
3. vydanie, 5.000 výtlačkov

psychológia, sociológia, medziľudské vzťahy
296 s., maďarčina
hmotnosť: 280 g

mäkká väzba
stav: výborný, nepoužívaná
 
1,80 € DAROVANÉ

Kto je BÉLA BUDA? (hun.)
*095*





BENEDEK, ISTVÁN - BENEDEK MARCELL

BENEDEK, ISTVÁN

BENEDEK MARCELL

Magvető, Budapest, 1977
ISBN 963-270-430-4
edícia Tények és tanúk

životopisy
672 s., maďarčina, čb obr.
hmotnosť: 460 g

mäkká väzba
stav: výborný, nepoužívaná

0,40 € PREDANÉ!

*095*

Kto bol MARCELL BENEDEK? (hun)
Kto bol ISTVÁN BENEDEK? (hun.)


„Félrevezető volna, ha azt a címet adnám ennek a könyvnek: »Apám regényei Több és más akar lenni, életrajzon kívül korrajz is, a korrajzon belül kissé az irodalom egy szakaszának fejlődéstörténete, de úgy, hogy akarva-akaratlan kibontakozik belőle egy család életrajza, olyan családé, amely három nemzedéken keresztül eljegyezte magát az irodalommal."











ARNAU, FRANK - PRAMEN VĚČNÉHO MLÁDÍ

ARNAU, FRANK

PRAMEN VĚČNÉHO MLÁDÍ
Od nápoje lásky k hormonům
(Vom Liebestrank zu den Hormonen)

Orbis, Praha, 1977
edícia Stopy, fakta, svědectví
1. vydanie, 25.000 výtlačkov

zdravie, staroba,
176 s., čeština
hmotnosť: 177 g

mäkká väzba
stav: výborný, nepoužívaná

0,60 €

Kto bol FRANK ARNAU? (ger.)
*095*


Frank Arnau, německy píšící pokrokový novinář, publicista a spisovatel, se narodil v Ženevě r. 1894 (zemřel r. 1976). Po první světové válce působil jako žurnalista v Německu. Pro svůj otevřený protifašistický odpor, vyjádřený zejména v knize „Hnědý mor" (1933), musel po Hitlerově nástupu k moci uprchnout do jižní Ameriky. Roku 1955 se znovu vrátil do Mnichova. I tentokrát však upadl brzy v nemilost, protože jako znalec práv a kriminality odhaloval podvody západoněmecké justice. Nakonec se roku 1970 odstěhoval do Švýcarska. Za svého života publikoval kromě novinových a časopiseckých statí asi 100 knih, pro něž si vybíral aktuální témata, zejména z oblasti politiky, kriminalistiky, umění a kulturních dějin. Jeho knihy, z nichž nejznámější se řadí k literatuře faktu, jsou překládány do mnoha jazyků a získaly si značný okruh čtenářů i v Československu. Roku 1968 udělila berlínská Humboldtova univerzita Arnauovi jako ocenění jeho celoživotního díla pro pokrok a mír čestný doktorát práv.

Arnauova kniha „Pramen věčného mládí" je literárním zpracováním široce pojatého kulturně historického pohledu na vývoj názorů na „omlazení", na věčnou touhu člověka zůstat mladým, uchovat si sexuální aktivitu a dožít se vyššího věku. Tímto pojetím se vědomě liší od odborných vědeckých pojednání o problémech stárnutí a stáří. Není to tedy stroze věcný pohled lékaře odborníka, ale barvité vyprávění zasvěceného publicisty a spisovatele, který od starověkých mágů přes středověké alchymisty až k dnešní lékařské vědě sleduje lidské úsilí o nalezení „elixíru" života a mládí ve dvou liniích: iracionální, magické a alchymistické, končící ve slepé uličce, a empirické, vedoucí k dnešnímu vědeckému poznání, na němž Jsou založeny moderní gerontologie a geriatrie, studující procesy stárnutí a patologické příznaky stáří komplexně, nikoli již jen ve vztahu k sexuální složce.

Právě pro tento široký pohled, zahrnující lidskou zkušenost téměř tří tisíciletí, si Arnauovu knihu se zájmem přečtou také naši čtenáři. Při četbě zejména posledních kapitol si jistě uvědomí, že kniha vyšla v kapitalistickém světě a věrně se v ní odráží komerční ráz kapitalistického zdravotnictví, jehož honba za ziskem je v ostrém kontrastu s humanismem zdravotnictví socialistického, kde o vhodnosti léků poskytovaných bezplatně rozhoduje lékař.






CSUDATÖRTÉNETEK

CSUDATÖRTÉNETEK
Száz példa 17-18. századi katolikus prédikációkból és példagyűjteményekből
Válogatta, az előszót írta és a jegyzeteket összeállította Sinkó Ferenc

Európa, Budapest, 1985
ISBN 963-07-3936-4
6.700 výtlačkov

náboženská literatúra, literatúra stredoveká
320 s., maďarčina
hmotnosť: 370 g

tvrdá väzba, papierový prebal
stav: výborný, nepoužívaná

0,70 € PREDANÉ!

*095*


Az irodalomtörténetből ismert hat 17-18. századi katolikus szónok, egyházi író egy-egy prédikációs kötetéből vagy példatárából válogatott száz exemplumot tartalmazza ez a kötet. A exemplumokat vagy példákat az egyházi szerzők a kereszténység első századaitól kezdve szívesen használták teológiai tételeik, vallásos erkölcsi tanításaik magyarázatára, bizonyítására. De sokszor ezekkel az apró, irodalmi értékű elbeszélésekkel csupán beszédeiket kívánták színesebbé, vonzóbbá tenni.

A kötet jelentőségét emeli, hogy a benne szereplő példák nemcsak a szerzők korának irodalmából adnak mutatót, hanem eredetüket és forrásaikat tekintve, visszamutatnak a középkor és az antik világ elbeszélés és példa irodalmába. Az evangéliumi történetek, a biblia apokrif írásaiból vett részletek, a vértanúk életének epizódjai, majd a remeték sokszor anekdotákba ágyazott bölcs mondásai mellett merítettek a görög-római antik irodalomból is. Érdekes megfigyelni, hogy ezekből a forrásokból származó hősi példákat, pogány mítoszok alakjainak viselt dolgait miként építették be az egyházi köztudatba. Sok esetben az antik minták alapján írták meg a keresztény szentek történeteit.

A ma már csak kutatómunkával előbányászható példákat tartalmazó kötetet Sinkó Ferenc válogatásában, előszavával és jegyzeteivel adjuk olvasóink kezébe. Reméljük, érdeklődéssel fogadják e művészileg is figyelemre méltó rövid történeteket, novellisztikus jellegű szövegeket, melyek a 17-18. században élő különböző tájszólásokban megszólaló ízes beszéddel kellemes és tanulságos szórakozást nyújtanak az olvasóknak.