Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

Zobrazujú sa príspevky s označením antológia. Zobraziť všetky príspevky
Zobrazujú sa príspevky s označením antológia. Zobraziť všetky príspevky

sobota 12. februára 2022

HITCHCOCK, ALFRED - STRAŠIDLÁ NAJSTRAŠNEJŠIE

HITCHCOCK, ALFRED

STRAŠIDLÁ NAJSTRAŠNEJŠIE
(Stories That Scared Even Me)

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1968
edícia Tvorba národov
obálka Agnesa Sigetová
1. vydanie, 35.000 výtlačkov
13-72-041-70

antológia, horor
510 s., slovenčina

tvrdá väzba

9,00 € stav: dobrý, prebal ošúchaný *juran*belx-eng*
15,00 € stav: veľmi dobrý *sampa*

Slávny filmový režisér, špecialista na hrôzy, vraždy, krváky a iné životné „radosti", vybral a zozbieral do tejto knihy dvadsaťštyri príbehov, ktoré zaručene naľakajú každého. Každého, ba priam i samého Hitchcocka, ako sám doznáva. Najmä ak sa bojíte oblúd, ak vás vystrašia duchovia, ak blednete, keď začujete v noci neznámy zvuk, ak zadržiavate dych, keď čosi vyskočí proti vám z tmy. Ak hej, pri čítaní týchto príbehov vám naisto budú behať zimomriavky po chrbte a budete sa báť zhasiť nočnú lampu.

Hitchcock má pre vás pripravených neľútostných sadistov, krvilačných bláznov a iných úchylných čudákov, huspeninovité prízraky bez kostí, cvičené psy, ktoré na rozkaz „bozkaj“ prehryznú hrdlo, hostinských, čo varia výbornú polievku z ľudských hláv, mŕtvoly, čo im odpadáva mäso z tela, a veľa iných všelijakých potvor. Už na vás len čakajú, ako vás postrašia.



 

nedeľa 23. januára 2022

HITCHCOCK, ALFRED - STRAŠIDLÁ NA DOBRÚ NOC

HITCHCOCK, ALFRED

STRAŠIDLÁ NA DOBRÚ NOC
(Stories for Late at Night)

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1968
edícia Tvorba národov
obálka Agnesa Sigetová
1. vydanie, 30.000 výtlačkov
13-72-064-68

antológia, horor
584 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: bez prebalu, obálka obchytaná, na predsádzke rukou písaný text

PREDANÉ

*juran*h-2-3*






utorok 21. decembra 2021

TRINÁSŤKRÁT VRAŽDA

TRINÁSŤKRÁT VRAŽDA

Smena, Bratislava, 1969
edícia Máj (137)
zostavil Eugen Klinger a Jozef Petro
doslov Eugen Klinger
preklad Jozef Petro
ilustrácie Emil Bačík
prebal Leo Novotný
1. vydanie, 54.500 výtlačkov
73-010-69
 
beletria, novela, detektívky, antológia
292 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom

PREDANÉ * stav: dobrý, prebal poškodený *unk*dete*
PREDANÉ stav: dobrý, prebal poškodený, neautorské venovanie - *juran*belx*



John Dickson Carr - Hostia v dome
Wilkie Collins - Trpký kúsok
Allan Vaughan Elston - Eva? Caroline?
Miriam Allen de Ford - Prípad pre OSN
John Galsworthy - Svedomie Keitha Darranta
Erle Stanley Gardner - Prípad karmínového bozku
Agatha Christie - Slávičie hniezdo
Francis Iles (Anthony Berkeley) - Temná cesta
E. Phillips Oppenheim - Trinásta karta
Craig Rice - A vtáky ešte spievajú
Jack Ritchie - Tohtoročná obeť
Dorothy L. Sayersová - Inšpirácia pána Budda
Edgar Wallace - Muž, čo spieval v kostole


piatok 12. novembra 2021

JEDNADVACET DETEKTIVŮ

JEDNADVACET DETEKTIVŮ
zostavili John L. Breen a Ed Gorman
antológia
(Sleuths of the Century)

Domino, Ostrava, 2003
preklad Jiří Kobělka
obálka Radek Urbiš
2. vydanie (1. brožované), čeština
ISBN 80-7303-171-X

antológia, detektívky, kriminálka
536 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

PREDANÉ

*kocma*belx*

Kniha Jednadvacet detektivů není pouze obyčejnou sbírkou detektivních povídek, určenou pro milovníky a znalce tohoto žánru.

Její jedinečnost spočívá v tom, že průřezově zaznamenává vývoj detektivky během uplynulého století. Čtenář má možnost seznámit se s předválečnými klasiky, jakými byli například Agatha Christie a Ellery Queen, s drsnou školou v podání Raymonda Chandlera nebo Rexe Stouta, či současnými hvězdami žánru: Ed McBainem. Ruth Rendellovou a Lawrencem Blockem. Každá z jednadvaceti povídek je nejen perlou sama o sobě, ale dohromady vytvářejí půvabnou mozaiku, která čtenáři ukazuje, jakým směrem se moderní detektivka ubírala a zřejmě bude dále ubírat. Vzhledem k tomu. že mnohá díla byla dosud vydána pouze časopisecky, představuje navíc tato kniha vzácný úlovek pro každého sběratele.

Editoři Jon Breen a Ed Gorman rovněž prokázali značné faktografické znalosti, když každou povídku vybavili zasvěcenou předmluvou o daném autorovi i osudech jeho literárního hrdiny.

Nyní už tedy stačí jen zaostřit smysly a číst...


OBSAH
Úvod / Jon L. Breen 9

Přízračný motor / Jacques Futrelle 12

Tajemná zahrada / G. K. Chesterton 26

Problém na moři / Agatha Christie 44

Rybářská taškařice o ukradeném žaludku / Dorothy L. Sayersová

Dobrodružství hodin se skleněnou kopulí / Ellery Queen 77

Ctitel madame Maigretové / Georges Simenon 96

Nesprávný problém / John Dickson Carr 124

Další svědek / Rex Stout 137

Případ rozlíceného svědka / Erle Stanley Gardner 188

Král ve žlutém / Raymond Chandler 203

Růžová housenka / Anthony Boucher 247

Sebevražda / Ross Macdonald 257

Prázdné hodiny / Ed McBain 291

Smrt ztroskotance / Donald E. Westlake 344

U konce s dechem / John D. MacDonald 367

Když skončila svatba / Ruth Rendellová 388

Jako jehně na porážce / Lawrence Block 411

Návnada / Bill Pronzini 438

Starý Rattler / Sharyn McCrumbová 457

Dalzielův duch / Reginald Hill 472

Falešné noty / Sara Paretskyová 496


 

sobota 6. novembra 2021

NOVÉ POVÍDKY O ŽENÁCH

NOVÉ POVÍDKY O ŽENÁCH
antológia

Listen, Jihlava, 2015
edícia Česká povídka
obálka Ivana Lomová, Luděk Bárta
1. vydanie
ISBN 978-80-86526-87-4
 
literatúra česká, beletria, poviedky, antológia,
160 s., čeština

tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý

1,50 €

*kasto**belc*

Ženy a jejich svět - takové je téma dalšího souboru edice Česká povídka. Michal Viewegh přispěl dvěma rozvodovými minidramaty. O uvadajících manželstvích píšou Petra Soukupová a Alice Nellis. Dvě kamarádky a jejich vztahy s muži jsou tématem Jaroslava Rudiše. O partnerských vztazích je povídka Josefa Monika. Že ženy to nemají lehké, soudí Irena Hejdová. Hru na manželství pěstuje hrdinka Dory Čechové. Osudový příběh ženy z doby Sámovy říše vypráví Marek Epstein. Nejen o sexu píše Lidmila Kábrtová.



 

streda 3. novembra 2021

O ČEM ŽENY MLČÍ

O ČEM ŽENY MLČÍ
antológia

Listen, Jihlava, 2013
edícia Česká povídka
obálka Antonín Střížek, Luděk Bárta
1. vydanie
ISBN 978-80-86526-72-0
 
literatúra česká, beletria, poviedky, antológia,
168 s., čeština

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

2,80 €

*kasto**belc*

Nový soubor edice Česká povídka přináší příběhy, v nichž ženy (v jednom případě muž) něco tají před svými blízkými. Mají své třinácté komnaty, do kterých se bojí vstoupit nebo kam zkrátka jen nechtějí nikoho pustit. Někdy je mlčení na místě, jindy ženám spíš škodí. Odhalení tajemství by možná prospělo všem.

Povídky napsali: Kateřina Tučkova (Vyhnání Gerty Schnirch, Žítkovské bohyně... ), Petr Šabach (Občanský průkaz, Máslem dolů... ), Petra Soukupová (Zmizet, Marta v roce vetřelce... ),

Jaroslav Rudiš (Grandhotel, Konec punku v Helsinkách... ), Josef Moník (Psi bez rodokmenu, Schweik it easy... ), Marek Šindelka (Chyba, Zůstaňte s námi), Marek Epstein (scénáře k filmům Václav a Ve stínu... ), Irena Hejdová (scénáře k filmům Děti noci a Navždy svoji... ).


nedeľa 30. mája 2021

INDIÁNSKÉ PŘÍBĚHY

INDIÁNSKÉ PŘÍBĚHY

Albatros, Praha, 1987
zostavil, preklad, doslov Vladimír Hulpach
ilustrácie Zdeněk Burian
1. vydanie, 70.000 výtlačkov
13-880-87

dobrodružné, antológia
288 s., čeština

tvrdá väzba s prebalom, veľký formát
stav: veľmi dobrý

predané

*andor**roz*

Příběhy s indiánskou tematikou vždy nacházely a nacházejí podnes řadu vděčných příznivců. Celé generace čtenářů dobře znají knihy J. F. Coopera, J. Altshellera, K. Maye, ale i mnoha dalších autorů — výčet jejich děl by zabral hodně místa. Celá řada těchto knih je v čtenářském povědomí nerozlučně spjata s postavou malíře Zdeňka Buriana, který se po celý svůj život věnoval ilustracím knih tohoto romanticky dobrodružného žánru a dosáhl na tomto poli úrovně skutečně světové. Při sestavování svazku, který nyní pod názvem Indiánské příběhy v našem nakladatelství vychází, jsme byli vedeni snahou poskytnout našim čtenářům co nejbohatší soubor Burianova ilustrátorského díla, včetně řady kreseb dnes již skoro neznámých a zapomenutých.

A současně jim poskytnout napínavou četbu, zobrazující v chronologickém průřezu dějinné události v Severní Americe v průběhu 18. a 19. století. Vedle skutečných historických postav tu pochopitelně vystupují i postavy beletristické, vedle autorů dobře známých jsou tu zastoupeni i autoři, které už možná zná jen málokdo — ale o to víc možná čtenáře příjemně překvapí. Výsledkem je kniha, která si v poněkud pozměněné podobě získala před několika lety úspěch v zahraničí, a nepochybujeme, že přinejmenším se stejným úspěchem se setká i u nás doma.


piatok 7. mája 2021

MNOHOFAREBNÝ VEJÁR

MNOHOFAREBNÝ VEJÁR

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1975
edícia Kruh milovníkov poézie (67)
zostavil Vladimír Reisel
predslov Vladimír Reisel
1. vydanie, 6.000 výtlačkov
13-72-102-73

poézia, antológia
104 s., slovenčina

tvrdá väzba s PVC prebalom
stav: veľmi dobrý

PREDANÉ

*kocev**poe*


 

nedeľa 15. novembra 2020

KONFRONTÁCIA

KONFRONTÁCIA

Smena, Bratislava, 1968
edícia Máj
zostavil Miloš Krno, Pavol Števček
ilsutrácie Vincent Hložník
prebal Jozef Gális
1. vydanie, 180.000 výtlačkov
73-057-68

antológia, poviedky, eseje
184 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý
 
0,40 € PREDANÉ

*zukol6**printer





Alfonz Bednár — Dobré svedomie
Ladislav Ťažký — Chlieb
Vincent Šikula — Ťažisko

Ladislav Novomeský — Vedomie a svedomie
Gustáv Husák — Prechádzka dejinami
Peter Karval — Poznámky neslávnostné
Roman Kaliský — Rok narodenia: 1944
Pavol Števček — Jubilejné otázniky



streda 22. apríla 2020

KRUTOHLAV ´93

KRUTOHLAV ´93
Zborník sci-fi poviedok slovenských autorov, finalistov III. ročníka literárnej súťaže "Cena Gustáva Reussa" za rok 1993

Bratislava, 1993
obálka Milan Dubnický
ISBN 80-867082-0-1

scifi, poviedky, próza krátka, literatúra slovenská, antológia
158 s., slovenčina
hmotnosť: 213 g

mäkká väzba
stav: dobrý

0,70 €

*kbbud* in *kat-BELS*










nedeľa 9. februára 2020

STO ŽIEN

STO ŽIEN
Antológia z tvorby svetových poetiek

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1975
zostavil Ivan Kupec
predslov Ivan Kupec
ilustrácie Jana Menkynová
1. vydanie, 10.000 výtlačkov
13-72-057-76

poézia, antológia
160 s., slovenčina
hmotnosť: 306 g

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

1,50 € PREDANÉ

*zukol5*






štvrtok 19. decembra 2019

SVITANIE

SVITANIE
Antológia rukopisnej poézie levočských študentov 1832/1839

Tatran, Bratislava, 1978
edícia Pamäti a dokumenty (37)
zostavil Edmund Hleba
prebal Miroslav Cipár
ilustrácie Miroslav Cipár
1. vydanie, 1.000 výtlačkov
61-935-78

poézia, literatúra slovenská, antológia,
168 s., slovenčina
hmotnosť: 255 g

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, prebal po krajoch ošúchaný

7,00 €

*bib17*bels*H-bar-RR*

Rukopisný zborník poézie študentov levočského lýcea, dosiaľ širšej kultúrnej verejnosti neznámy a neprístupný, ktorý tvorí túto antológiu, vznikol v priebehu rokov 1832 až 1839. Jeho autori od prvých začiatkov sa venujú básnickej tvorbe a vzdelávajú sa v materinskom jazyku, ktorým v tom čase bola ešte bibličtina, i v iných jazykoch a národnom speve. Ich všestranná činnosť, ktorá sa postupne kryštalizuje, je naozaj priekopnícka. Pripravujú ňou pôdu štúrovcom, ktorí po nútenom odchode z Bratislavy našli svoj druhý domov v Levoči.

No kritériom pre mieru hodnôt ich poézie nebol ešte život plný protirečení a zápasov ako neskôr v epoche štúrovskej. Školili sa na klasicistických vzoroch a ich poézia vyúsťuje do idylického zmieru, hoci v nej bolo nemálo búrlivého vzruchu, apoteóz slnka i rána, ba aj vône lúk a pasienkov i osobného žiaľu a trpkosti s vidinami opätovanej či zavrhnutej lásky. Pravda, na pozadí týchto subjektívnych postojov, sú v nej aj hodnoty, ktoré neskôr dominujú v poézii štúrovcov. Tatry a slovanstvo, rodný kraj a slovenská vlasť i jej „slávska” reč nie sú len chimérické predstavy nostalgického snenia, ale už tušená a prebúdzajúca sa sila, čo zhmotní a uzemní štúrovské ideály pre potreby každodenného života slovenského pospolitého ľudu.

Uverejnením prvého výberu z rukopisnej poézie levočských študentov sprístupňujeme čitateľskej verejnosti významný dokument ideovo-estetickej orientácie predštúrovského básnického obdobia. Skromný básnický odkaz adeptov poézie, ktorá je živou súčasťou nášho literárneho vývinu v prvej polovici 19. storočia, je malým, ale cenným obohatením doterajších literárnohistorických poznatkov o kultúrnej Levoči. Veď ide o poéziu, ktorá v mnohých ukazovateľoch je úsvitom nových čias, predzvesťou veľkých udalostí v našom politickom i národnom živote.








PROMĚNY A MOUDROST

Kdež pevný hrad v důstojné jasnosti 
nadutě poslouchal morský jek, 
kdež pyšné veže v modré slávnosti 
vysmívali pluků dráždny vztek: 
tam ihle! již na skalném chluma čele, 
černých sloupů zboreniště stele, 
nad nimiž šedivých mraků zbor,
někdy v němém mraze — vedí spor.
Tam, kdež kolem trůna královského,
jenž se v stkvostném Indův zlate skvěl, 
skladný hlas trub plesu triumfského 
k zafirovému blankytu vrel nyní 
měky větřík balsámovou strasuje korist 
a tmu hrobovou ohvězduje jem půlnočný sních
a horký žel šepce jeho dmých.
Tam hle! nad zrcadlem stříbrochvělý, 
v tichém dechu pluje perná loď, 
než na zvor táhnou outokem vrelým 
počerné mhy, trne zeme plod.
Aj! dne sehnana mračna svým stroutím 
vykreší jiskru lítým strasknoutím, 
když křivolaký vynikne blesk 
a stroskoce lodi jeho tresk.
Ach! již visí vesel pozbaven 
na pošmurné vlne její bok, 
jest placht, provazu a kotvy zbaven, 
již jej zhltne okeána tok; 
než stopami vzejda ružovými
dúha se hned zardí nad stkvělými 
perlami kryštalojasných pěn,
ambrou dmýcha každý lůky kmen.
Takto mizí nádhernost a zlatý
vadne květ, jak amarantův raj, 
vypráhne potůček řeřabatý
jenž bloudil labyrintem prez háj. 
Dnes mé rty nebeský nektar sladí
dnes šerých myrtů vonný stín chladí, 
zítra horkého kalicha jed,
zítra mrakotného hroba led.
S člunem mého života tak zmítá
rudokrídlych živlů hlučný vztek, 
takto trhá zvazky bouře líta 
na lazurném zvori berlí věk.
Jen zásluha, moudrost trvá večne, 
jen tech bobek chveje nekonečne, 
jejích žídlo nevyčerpá čas,
je občerství planoucí vdech zas.
Ty buď, ó! ty buď i má vůdkyně 
ty mne říď prespanilá Gracie! 
nech mne souhlas z tvých rtů smácích kyne,
Vzbuď, ó! vzbuď ve mne MOUDROST, SOFIE!

Jozef Szilvágyi 1834


nedeľa 15. decembra 2019

13 X SCI-FI

13 X SCI-FI

Smena, Bratislava, 1983
edícia Labyrint
zostavila Hilda Holinová
doslov Dušan Slobodník
ilustrácie Milan Bočkay, Dušan Grečner, Marcel Haščič, Róbert Jančovič, Dušan Kállay, Marián Oravec, Anton Sládek
prebal Pavol Blažo
1. vydanie, 9.700 výtlačkov
73-113-83

literatúra ruská, sci-fi, beletria, poviedky, próza krátka, antológia
288 s., slovenčina
hmotnosť: 667 g

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

1,40 € DAROVANÉ

*zukol5* in *H-bar*

Zborník súčasných sovietskych vedeckofantastických poviedok 13 x sci-fi predstavuje pestrý, rôznorodý výber nielen po stránke tematickej, ale aj pokiaľ ide o spracovanie a rozsah jednotlivých poviedok. Zachytáva svet techniky či supertechniky i svet živých bytostí a rastlín, výlety do minulosti i do budúcnosti, do kozmu i do morských hlbín. Príbehy z „technického“ prostredia sa striedajú so zábermi z „normálneho“ života, v ktorom sa vyskytujú mimoriadni jedinci alebo javy, širšie komponované príhody sa prezentujú vedľa psychologických miniatúr o vzťahoch a konaní ľudí vo výnimočných situáciách.

Antológia 13 X sci-fi, ktorá vychádza vo vydavateľstve Smena, má za cieľ obohatiť a spestriť ponuku vedeckofantastických diel na našom knižnom trhu. Na rok 1984 pripravujeme vydanie ďalšieho zborníka sci-fi, a to americkej vedeckofantastickej poviedky.








- Posádka sanitky však nemohla za jazdy určiť príčinu smrti. A Ivanov mi predsa povedal, že šofér zomieral za jazdy, aspoň tak sa vyjadril. To znamená pred haváriou. Aj naznačil príčinu smrti: vraj mal čosi s hlavou.

Lekár pozrel na Kirillova, ako sa mu zdalo, zhovievavo, znova vzal fascikel s papiermi mŕtveho šoféra a vysvetľoval:

- Tu je odpoveď aj na túto otázku. Prirodzene, že patológ, ktorý robil

resekciu, musel sa zaujímať o to, čo sa stalo najprv. Smrť a potom zranenie, alebo naopak: zranenie a až potom smrť, hoci jej príčinou nebolo zranenie. Takže podľa straty krvi prichádza k záveru: Zranenie nastalo ešte pred smrťou pacienta. Smrť v dôsledku krvácania nastala za veľmi krátky čas, ale už po havárii a zranení. To je záver, ku ktorému dospela aj záchranná služba.

- Rozumiem, - prikývol Kirillov. - A možno predpokladať, že šoférovi ostalo zle a mohol stratiť vedomie ešte pred haváriou? Vtedy by havária bola nevyhnutným dôsledkom straty vedomia.

- Pravdaže. Je to celkom reálny predpoklad. Krvácanie do mozgu sa veľmi často začína stratou vedomia, - odvetil lekár.

Kirillov prikývol. Vysvetlenie bolo dostačujúce.

- Aký je Ivanovov zdravotný stav? - spýtal sa lekára.

- Ľahký otras mozgu. Zo dva týždne lôžkový režim a bude v poriadku.

Všetko do seba zapadalo, všetko súhlasilo. Šoférovi nákladniaka ostalo

zle a stratil vedomie. Auto nikto neviedol. Keď to Ivanov videl, strhol volant a pokúsil sa auto ovládnuť, lenže už nestihol. Došlo k havárii, nákladniak vrazil do steny, pričom zabil náhodnú chodkyňu. Šofér bol ranený, ale zomrel skôr, ako sa bol prebral z bezvedomia, hoci zranenie nebolo priamou príčinou smrti. Ivanov bol poriadne dotlčený, ale vyleží si to. Hoci zomreli dvaja ľudia, podľa Kirillovovho názoru vinníka niet. Pravda, prípad sa musí odovzdať súdu a sudcovia sa dlho budú premŕvať v príčinách havárie. Ktovie, či nedospejú k inému názoru. Napokon, to sa ho už netýka. On musí podať podrobnú správu o udalosti, a to aj urobí.

O dva týždne zavolali Kirillova k vyšetrovateľovi na prokuratúru.

Prišiel do čakárne, ohlásil sa a vtom uvidel na lavičke čakať Ivanova. Ivanov pozrel na poručíka, zdržanlivo mu odpovedal na pozdrav a neprejavil oňho nijaký záujem.

Vyšetrovateľa Filatova Kirillov nepoznal, hod sa už neraz stretli v služobných miestnostiach milície. Ponúkol Kirillovovi stoličku a pred seba si rozložil protokol. Po viacerých otázkach, ktoré mali objasniť situáciu havárie, sa Filatov spýtal:

- Našli ste spolujazdca v takej pozícii, z ktorej je zrejmé, že držal volant?

- Áno. Uviedol som to v správe.

- Ivanov hovoril, že sa usiloval vytrhnúť šoférovi volant, keď mu ostalo zle.

- Keď vodič zomieral za jazdy, doslova tak mi povedal Ivanov,

- odpovedal Kirillov vyšetrovateľovi. - A to ma prekvapilo. Nepovedal, že šoférovi ostalo zle, ale že zomieral. Expertíza naozaj ukázala, že vodič zomrel zakrátko po zranení, ale nie jeho následkom.

- Šofér teda zomiera po havárii. - Filatov zdôraznil slovo „po“. - Pred haváriou bol živý. Načo bol potrebný Ivanovov zásah? Nestalo sa to naopak, že Ivanov bránil šoférovi, hod v posledných sekundách života, vyrovnať volant?

Kirillov pokrčil plecami a odpovedal, že nemá nijaké dôvody myslieť si to.

- Ako potom vysvetlíte výpoveď chodca, ktorý videl v kabíne zápas a počul výkrik? Predvolal som si ho a tu je jeho výpoveď. Zhoduje sa s tým, čo povedal vám.

- Ivanov predsa nepopiera, že chcel volant vytrhnúť šoférovi z rúk. Aj svedok hovorí pravdu, - odvetil Kirillov. - Ale prečo to Ivanov urobil, to som pri rozhovore s ním v nemocnici nemohol definitívne vyjasniť, bol ešte veľmi slabý.

- Preto som ho dnes zavolal, - povedal Filatov a vzápätí sa spýtal:

- V akej vzdialenosti od miesta havárie zabrzdil autobus?

- V expertíze, ktorú zostavila nehodovka, - Kirillov ukázal hlavou na doklady, čo ležali na vyšetrovateľovom stole, - sa uvádza, že k autobusu to bolo šesťdesiatdva metrov.

- To je predsa oveľa viac ako brzdná dráha obidvoch vozidiel, nákladniaka aj autobusu, pri tých rýchlostiach, akými šli.

- Pravdaže.

- Potom Ivanovovo tvrdenie, ktoré ste zapísali a v ktorom sa hovorí, že strhol volant, aby zabránil zrážke s autobusom, nemá nijaké opodstatnenie? - spýtal sa vyšetrovateľ.

- Mohli sa zraziť trochu neskoršie.

.....................................................................................................

... posledná veta ...

Je to ardabiola.

sobota 25. mája 2019

THE NORTON READER - SIXTH EDITION

THE NORTON READER - SIXTH EDITION
An Anthology of Expository Prose

W. W. Norton, New York, 1984

beletria, antológia
1230 s., angličtina
hmotnosť: 1002 g

mäkká väzba
stav: dobrý, knižničné pečiatky

3,50 € DAROVANÉ

*bib14* in *H-kris*

The Sixth Edition of The Norton Reader provides once again, for teachers and students alike, the most generous sampling available of essays and prose readings. Its range of selections—together with its organization by major fields of human concern, its rhetorical index, and its notes and questions—have placed the Reader in the forefront of liberal education for more than a million college students over the past twenty years.

Since a vital culture is always on the move and the interests of readers constantly change, every selection in the Sixth Edition has been reevaluated. Of its 218 selections, 65 are new. The new essays figure prominently in “Signs of the Times”; in “Science” to display the remarkable flowering of science writing; in “Human Nature,” reconstituted by half, including an extraordinary piece by Paul West, “A Passion to Learn”; and, finally, in “Education,” where an old favorite makes its first appearance, James Thurber’s “University Days.” The title of the section on government has been expanded to “Politics, Economy, and Government,” the change drawing attention to such essays as Kirkpatrick Sale’s “The Myths of Bigness” and Robert Heilbroner’s “Does Capitalism Have a Future?”

Other new selections have great range, including Margaret Mead on home and travel, Jonathan Schell on the bomb, Frances Fitzgerald on American history texts, John McPhee on grizzly bears, Michael Arlen on television, and Adrienne Rich on women students.

Notes on composition and the rhetorical index have been freshly revised. Questions are provided for 84 essays, including many of the new selections.











štvrtok 7. marca 2019

ŽRIEDLO

ŽRIEDLO

Tatran, Bratislava, 1973
edícia Čítanie študujúcej mládeže
zostavil Imrich Vaško
prebal Jan Meisner
1. vydanie, 10.000 výtlačkov
61-350-73

antológia, poézia
264 s., 24 s. čb fot., slovenčina
hmotnosť: 256 g

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

1,00 €

*zlaci*

Výber z medzivojnovej poézie slovenských básnikov, ktorý vychádza pod názvom Žriedlo, je v priamej súvislosti s antológiou Záchvevy.

Obe knihy sú natoľko príbuzné, nakoľko existujú styčné body pre básnické generácie dvadsiatych a tridsiatych rokov. Podobne ako v rokoch dvadsiatych ešte aj o niekoľko generácií neskôr zostáva stredom, v ktorom sa pretínajú jednotlivé poetické úsilia, ťažiskom osobných a nadosobných perspektív, ústredným nervom názorovej a pocitovej jednoty — zemitosť. Do nej sa prenášajú a v nej sa zrkadlí obraz sveta, revolúcia poézie, ale aj básnikove túžby a sny, dojmy z okolitého prostredia, volanie po láske, po životnom optimizme.

Literárny kritik Jozef Felix v tom čase o poslaní básnika a poézie hovorí: ... sme za aktívnu poéziu z hľadiska súčasnej spoločnosti, ale každá dobrá poézia, poézia, ktorá plní najvlastnejšiu úlohu, čiže prináša určité videnie a poznanie človeka, určité svoje posolstvo človekovi, ktoré vyplynulo z najhlbšej osobnej skúsenosti básnikovej, určitú krásu a mravný postoj, už tým samým činom je výsostne aktívna z hľadiska spoločenského sme presvedčení, že najhlbšie vidiacim, najhlbšie cítiacim a aj najhlbšie mysliacim tvorom na svete ostáva jednako len on. Dokumentuje to celá svetová poézia a aj niekoľko básnických zjavov našich. Ktosi povedal, že veľké umenie odhaľuje samým sebou podstatu ľudskosti a ľudstva.

Isteže je nevyhnutné, aby básnik vychádzal z tejto doby, aby poézia bola ustavičným aktom prítomnostným, ved netreba opakovať, že k nadčasovým hodnotám možno dospieť len cez čas.
... Nemyslím, že by bolo kladnejšej úlohy a kladnejšej funkcie v súčasnej spoločnosti, ako je práve táto. Takáto poézia sama osebe predstavuje v spoločnosti „silu obrodnú" ...

V našej antológii sme pripravili prierez tvorbou básnikov: Kostru, Plávku, Bezeka, Horova, Fr. Kráľa, Hečku; výberom sme chceli zachytiť vývinovú krivku ich poézie, spoločenskú angažovanosť a zároveň konfrontovať rozdielnosť básnických poetík v rámci jednej generácie.










utorok 12. februára 2019

BLÍZKE DIAĽKY

BLÍZKE DIAĽKY
Výber noviel z literatúr národov ZSSR

Smena, Bratislava, 1977
zostavila Marta Lesná
predslov Georgij Lomidze
ilustrácie Jozef Cesnak
prebal René Murat
1. vydanie, 5.000 výtlačkov
73-070-77

antológia, beletria, novela,
416 s., slovenčina
hmotnosť: 618 g

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

0,40 € *zlaci*printer*
0,40 € *gopal3**printer*











Dlhé roky vyháňal ovce na pašu ešte pred východom slnka, až si na to postupne navykol. Až tak navykol, že ledva sa do jurty škárami prederie matný lúč rannej zory, už má po spánku.

Nadránom býva v jurte nevľúdne, nadišla jeseň, nad zemou pofukuje vetrík schladený nocou. Kusen sa striasa od zimy a poškuľuje na blažene odfukujúce deti, ale oblieka sa. Všetci traja šarvanci spia pod jednou prikrývkou, a v spánku sa krajný zavše odkope. Vtedy ho Kusen opatrne zakryje, podstrčí mu prikrývku pod chrbátik.

Zvyčajne o tomto čase vracia sa do jurty jeho žena Ajša. Celú noc strážieva čriedu a domov prichádza úplne zmorená od únavy, taká zničená, že sa rovno zvalí na lôžko vedľa detí, ani sa nezoblečie, iba čo si hlavu zakutá do bundy.

Oblečený Kusen prikročí k drevenej truhlici, čo stojí pri dverách, rozkrúca starý kožuch a načahuje sa po hrniec s ajranom — kyslým miekom. Niekedy ajran zakvasia iba večer, a tak býva ešte ráno teplý. No predsa je to ajran, ktorému sa nič na svete nevyrovná, a v takých chvíľach Kusen nepozná nič príjemnejšie ako jeho sladkokyslú chuť v ústach. Kusen si naberie do črpáka ajranu, pomieša ho lyžkou a dychtivo pije do dna.

Potom vyjde z jurty, rozhliadne sa po stepi skropenej rosou, započúva sa do ticha — slovom, skúma počasie. Prižmúrené sivé oči má ešte zo spania červené, od zimy mu slzia. Utiera si oči päsťami a rozčesáva si bradu prstami s čiernymi oblámanými nechtami. Na brade má zo päť chĺpkov a na lícach riedučké strnisko ani bodľačie na púšti.

— Ejha, mal by som sa oholiť, — vraví si Kušen.
Vtom si však spomenie, že teplej vody nemá, a studená ... brr ... a dobré predsavzatie sa rozplynie ako dym.

Nuž čo, oholím sa cez deň. Prídem na obed a potom sa oholím, — uspokojí sa raz-dva a zamieri k svojmu ryšavému žrebcovi.

Len čo žrebca napojí, osedlá ho, vyskočí naň a otvorí dvierka na košiari. Ovce sa valia vôkol neho ako spenená riava a on ich zratúva, mrviac perami. Niekedy má zlú náladu a vtedy sa netrápi s rátaním, v duchu sa vyhovára:

Ech, kam by sa podeli!

Čriedu ženie po hrebeňoch kopcov, a ak sa ukazuje pekný čas, usiluje sa tak ako všetci pastieri zahnať ovce čo najďalej, aby si ušanoval blízke pastviská na horšie dni.

No potvorské ovce špekulujú iba nad tým, ako by po ceste pastiera napajedili. Tamto sa jedna zatúlala bokom, za ňou druhá. A Kusen aby rinkotal bunkošom — kuruku — a vyvreskoval z plných pľúc:

Héj, kam vás čerti nesú! Vrátiš sa! Vrátiš sa! — a to dovtedy, kým sa neposlušné ovce nevrátia do čriedy.

Kusenov Ryško celkom zlenivel, keď spoznal pánovu povoľnú náturu. Mohol ho podpätkami dlbať, koľko chcel, on si nenáhlivo poklusával. Aj Kusen si na to postupne navykol, nehneval sa na Ryška, ba podchvíľou sa mu prihováral ako priateľovi:

Hľaďže na tú šutu! To je čertica! Niežeby šla ta, kde je tráva šťavnatá. Len na tie skaly sa ťahá!

Slnko ho s čriedou zastihne už na paši. Kusen sleduje obrovský purpurový kotúč, ako sa dvíha a oblizuje step krvavým jazykom, potom sa scvrkáva a začína od žiaru obelievať. Vtom mu prvý biely lúč dopadne na líce a Kusen ucíti jeho teplo. A kam sa podela rosa? Ešte pred chvíľkou sa jagala ani striebro a už sa nad zemou dvíha opar. Byliny prežiarené cez leto slnkom začínajú rozvoniavať. A rozohriate vrabce už veselo čvirikajú. Sadajú si ovciam na chrbty, trepocú krídlami, ani čo by sa