Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

sobota 25. januára 2020

SOVA, ANTONÍN - LYRIKA LÁSKY A ŽIVOTA

SOVA, ANTONÍN

LYRIKA LÁSKY A ŽIVOTA

Arne Štorch-Marien, Praha, 1930
edícia Aventinum (51)
edícia Dílo Antonína Sovy (1)
zostavil Arne Novák
3. "definitivní doplněné vydání", 1.100 výtlačkov (20 na losínskom ručnom papieri)

literatúra česká, poézia, číslovaný výtlačok (355/1100)
216 s., čeština
hmotnosť: 267 g

mäkká väzba
stav: uvoľnená väzba

NEPREDAJNÉ

*arumcz* in *H-6-2*






PÍSEŇ O LEDOVÉ KRÁSNÉ PANÍ

Po moři smuteční
se lodi plaví, 
nad skály sosny ční 
v horizont popelavý. 
Ořeší zářivě 
tu a tam trčí.
Kleč smutná bázlivě 
se k zemi krčí.

Srdce se nezhřeje
v tvé ruce chladné, 
něhy a naděje 
kde není žádné.
Ty každé umučíš, 
jak se tak díváš.
Proč nedýcháš v ně, víš? 
Proč nezazpíváš?

Tvé oči severní
jen krutě mlčí, 
jak ledy jezerní, 
jak jámy vlčí, 
a úsměv jako zář, 
polární k noci žasne, 
vše mlčí, vlas i tvář 
úžasně krásné.

Blíž tebe vzpomínám 
na fjordů lesky, 
mlčení panorám, 
zkřížené blesky 
zapadlých oken z cest, 
přístavů, loď kam mizí, 
velikých, smutných měst, 
kde jsme si cizí.


BARTLOVÁ, ALENA - ANDREJ HLINKA

BARTLOVÁ, ALENA

ANDREJ HLINKA

Obzor, Bratislava, 1991
úvod Štefan Borovský
obálka Hana Kohútová
1. vydanie
ISBN 80-215-0204-5

história, životopisy,
120 s., slovenčina
hmotnosť: 120 g

mäkká väzba
stav: veľmi dobrý

1,90 €

*gopal2*nab* 

Osobnosť, o ktorej sa za posledných štyridsať rokov buď mlčalo, alebo hovorili nepravdy či polopravdy. Hlinku možno hodnotiť z rôznych hľadísk rôzne, ale o jeho ľudskej, kňazskej t a politickej veľkosti pochybovať nemožno. Kniha slovenskej historičky Aleny Bartlovej je určená predovšetkým čitateľovi, ktorý sa o Hlinkovom živote nemohol dozvedieť ani v škole ani v literatúre. Hlinkov stručný životopis rámcuje prehľadom spoločenského a politického diania v rokoch jeho pôsobenia na slovenskej politickej scéne. Životu a dielu Andreja Hlinku sme ešte veľa dlžní, na jeho komplexné biografické spracovanie slovenská verejnosť ešte len čaká. Táto kniha chce súčasnému čitateľovi pomôcť získať východiskové poznatky o jednej z najvýznamnejších osobností slovenských dejín.






VLÁDNA STRANA

Po úspechu, ktorý dosiahla HSĽS v parlamentných voľbách, očakávalo vedenie tejto strany, že čoskoro príde z Prahy pozvanie na rokovania o vstupe do vlády. Dokumenty poľského ministerstva zahraničných vecí prezrádzajú, že Andrej Hlinka po voľbách urýchlene odcestoval do Prahy, aby bol poruke, keby s ním chcel rokovať predseda budúcej vládnej koalície. Prišiel tam už vyzbrojený požiadavkami, ktoré mal predložiť ministerskému predsedovi ako podmienku rozhovorov o vstupe HSĽS do vlády. Požiadavky schválil klub poslancov a senátorov HSĽS na svojom prvom povolebnom zasadaní 27. novembra 1925 v Trnave. Ich prvým bodom bolo zaradenie Pittsburskej dohody do ústavy ČSR. Žiadali ďalej zníženie daňového bremena, prednostné umiestňovanie Slovákov v slovenských úradoch a v školských službách, urýchlenú realizáciu pozemkovej reformy, ale bez rozdeľovania lesov, zvýšenie vládnych objednávok slovenským priemyselným podnikom a vyriešenie otázky železničných taríf na Slovensku. Nástojili na tom, aby štátne inštitúcie zabezpečili prácu v zahraničí slovenským sezónnym poľnohospodárskym robotníkom, aby sa zabránilo monopolizácii, ďalej amnestiu politickým väzňom a dodržiavanie zákonov o slobode tlače a slobode zhromažďovania.

Lenže z vládnych miest sa zatiaľ s pritiahnutím HSĽS k spolupráci neponáhľali. Milan Hodža v decembri 1926 v prejave na pôde rozpočtového výboru senátu iniciatívu HSĽS a spomalený postoj vlády komentoval takto: “Ľudáci hlásili sa do vlády hodne hlučne. Už vtedy bola nálada vziať ich do vlády hneď. Vtedy som sa staval proti ich pozvaniu do vlády (... ) preto, že ich vtedajšie požiadavky boli z hľadiska štátno- a ústavnopolitického ďaleko prehnané. Ukázalo sa dobrou taktikou ponechať i víťazné ľudáctvo niekoľko mesiacov mimo vlády, aby za tú výchovnú dobu našlo správny pomer k ústave svojho štátu. ”

Lenže HSĽS, voľbami krajne finančne vyčerpaná, chcela vstúpiť do vlády. Očakávala, že týmto krokom získa nielen finančné dotácie, ale posilní si aj dôveru svojich voličov, ktorí sa pýtali, prečo sa s vstupom HSĽS do koalície otáľa. 





PADIŠAHOVA NEVESTA

PADIŠAHOVA NEVESTA
Tadžické ľudové rozprávky
(Tadzycki narodni kazky)

Východoslovenské vydavateľstvo, Košice, 1983
edícia Otvor sa, rozprávka
preklad Bohdana Marecová, Juraj Andričík
ilustrácie Katarína Šuteková-Ševellová
1. vydanie, 20.000 výtlačkov
83-016-83

knihy pre deti, rozprávky, literatúra tadžická
92 s., slovenčina
hmotnosť: 469 g

tvrdá väzba, veľký formát

1,60 € stav: veľmi dobrý *bib17*dets*in*H-bar*FL
1,60 € stav: veľmi dobrý *gopal6*dets*




FÁBIAN, J. - MALÝ MOZART - ZÁZRAČNÉ DIEŤA

FÁBIÁN, GYULA

MALÝ MOZART - ZÁZRAČNÉ DIEŤA
(A kis Mozart)

Novum, Bratislava, 1946
edícia Svetová knižnice pre mládež (1)
preklad Mária Petrašovičová
ilustrácie Alojz Struhár
obálka Alojz Struhár
2.000 výtlačkov

beletria, knihy pre deti, životopisy, literatúra maďarská,
80 s., slovenčina
hmotnosť: 339 g

tvrdá väzba, dobová preväzba
stav: dosky ušpinené, voviazaná pôvodná obálka

5,30 €

*bib19*belx-hun*H-bar-RL

Posielam túto knihu do sveta mladých sŕdc, aby do nich vštepila oduševnenie, vzlet a túžbu po čistej, nadzemskej kráse, akou prekypuje Mozartova hudba. Po kráse, ktorá sa vymyká zajatiu hmoty, času a priestoru, vyzdvihuje dušu z treníc každodenného života a naplňuje ju dychom oblažujúcej, láskou ožiarenej večnosti. Mozartova hudba — "je ako úsmev matky alebo ako rozprávka od Andersena, ktorá korení v skutočnosti, ale hľadí na ňu z iného krajšieho sveta". Nech je táto kniha úvodom k poznaniu večne krásnej Mozartovej hudby. - Prekladateľka.








MADAME POMPADOUR

Leopold Mozart usporiadal so svojimi deťmi, s malou Vannerl a Wolfgangom veľmi dobre vydarený koncert na dvore cisárovnej Márie Terézie. Po tomto koncerte sa kapelník rozhodol, na europskú koncertnú cestu. Z Viedne odišli do Passau, potom navštívili München. Bavorské voliace knieža zahrnulo detských umelcov bohatými darmi a vyznamenaniami. Kdekoľvek koncertovali, či na dvoroch nemeckých kniežat alebo vo veľkých mestách, všade získali veľkú slávu. Sláva a peniaze odmeňovaly každé vystúpenie Mozartovcov. Otec Mozart šťastne sbieral vavríny pre svoje deti. Jeho túžba po sláve nepoznala hraníc. Dotiaľ si nechcel odpočinúť, kým zázračné nadanie svojich detí nepredstaví v Paríži a v Londýne.

Roku 1763 na víťaznej koncertnej ceste došli konečne do Paríža.

Kapelník Mozart ihneď sa ohlásil u dvora francúzskeho kráľa, Ľudovíta XV., aby mohol pred dvorom usporiadať koncert so svojimi deťmi. Ale dvorný majster Mozartovcov rozhodne odmietol. Nechcel ani počuť o zázračných deťoch. Aj chýrni, vážni hudobníci sa len zriedkakedy dostali pred dvor fancúzskeho kráľa, nieto ešte z cudzej krajiny pochádzajúce deti-umelci.

Daromná bola všetka prosba i modlikanie. Zázračné deti sa nemohly dostať pred kráľa.

Ale otec Mozart sa nevzdal. Medzi mnohými odporúčajúcimi listmi, adresovanými na vysokých parížskych hodnostárov, našiel i jeden celkom jednoduchý list, ktorý napísal strýko Jakub Klaus barónovi Grimmovi, u ktorého bol starý pán za svojho parížskeho pobytu hudobným majstrom.

Ej! Ešte tento posledný list zanesiem barónovi Grimmovi, — myslel si otec Mozart. — I keď nepomôže, aspoň neurazím strýka Klausa tým, že som neodovzdal jeho list barónovi.

Barón Grimm vľúdne prijal salzburského kapelníka. Keď prečítal list strýka Klausa a vypočul Mozartove želanie, zakrútil hlavou.

Bude vám to veľmi ťažké, dostať sa do Versailles. Pred dvor sa môžu dostať iba svedomite vyberaní umelci. Ale skúsim to. Moja spoločnosť encyklopedistov má veľa vplyvných ľudí, ktorí sú v dobrom priateľstve s markýzou Pompadour. Aj sám sa môžem pochváliť tým, že vlastním blahosklonnosť markýzy. Všetko vynaložím na to, aby vaše deti mohly koncertovať pred markýzou. Markýza vie všetko dosiahnuť v kráľovskom dvore, čo len chce. Ak ona doporučí vaše deti, potom je isté, že aj pred kráľom môžu predstaviť svoje umenie.

Mozart netrpezlive čakal výsledok zákroku baróna Grimma. Konečne došiel list markýzy Pompadour, ktorý pozýva Mozartovcov do paláca, aby sa predstavili na večierku.

V paláci markýzy Pompadour veľký počet vznešených hostí očakával vystúpenie zázračných detí. Dvorný hudobník markýzy, majster Scribelli, bol vyvolený na to, aby povedal úsudok o umení detí. Bruchatý taliansky majster s dvojitým lalokom a mudráckou tvárou počúval prednesené skladby. Keď malý Mozart sám zahral akúsi veľmi ťažkú koncertnú skladbu, rozhodne vyhlásil, že hra malého šesťročného dieťaťa nie je nič iného ako — klamstvo.

Začal mudrácky vykladať, že Mozartovci ukryli v klavíri nejaký dômyseľný strojček, ktorý zahrá ťažké hudobné dielo a malý Mozart iba nad klávesami napodob-

..........................................................................

... posledná veta ...

Po krásnom, slnečnom a šťastnom období začala sa ozajstná, vážna práca a ťažká borba so životom.





PALÁN, OTAKAR - ZA SOUMRAKU

PALÁN, OTAKAR

ZA SOUMRAKU
básně

Literární kruh, Moravská Ostrava, 1935

literatúra česká, poézia, podpis autora
64 s., čeština
hmotnosť: 136 g

mäkká väzba
stav: dobrý

NEPREDAJNÉ

*kvaja* in *H-6-2*





NÁVRAT DO RODNÉHO KRAJE

Když ve sve jizbě smuten dlím
a vzpomínky mi duší hrají, 
tu jako zdráv se procházím 
po tvojich stezkách, rodný kraji.

A z duše sejme všechnu tíž 
do Bláhovska ta cesta známá, 
zas stoupám vesel výš a výš, 
zřím malebné to panoráma.

Mě známé místo pozdraví, 
obzory dálné v jedno splynou, 
kolkolem okruh modravý 
se sklene všude nad krajinou.

Tam každou věž i vrch jsem znal, 
tam krásných chvil se budí příval; 
co nyní bych já za to dal, 
zas kdybych jednou tak se díval!

Již nikdy víc nepřijdu tam, 
ty touhy se mnou zemrou v hrudi!
Zas náhle sedím sám a sám, 
kol hrozný známý kout se budí!


KLÍMA, JOSEF - BOŽÍ MOBIL

KLÍMA, JOSEF

BOŽÍ MOBIL
fejetony, sloupky, ministory

Andrej Šťastný, Zvole u Prahy, 2003
ilustrácie Mirka Věrčáková
obálka Andrej Šťastný
ISBN 80-86739-02-3

literatúra česká, próza krátka, fejtóny, podpis autora
152 s., čeština
hmotnosť: 272 g

tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý

NEPREDAJNÉ

*arumcz* in *H-6-2*

Zatím poslední knížka vynikajícího televizního reportéra Josefa Klímy (1951) s názvem Boží mobil je sbírkou vybraných fejetonů, které už několik let pravidelně publikuje v periodickém tisku. V nich se autor s vlídnou shovívavostí, humorem a nadhledem vyjadřuje ke každodenní tvrdé realitě, se kterou se jako investigativní žurnalista potkává v poněkud surovější podobě než většina obyčejných smrtelníků.

Klíma je autorem dvou desítek knižních titulů, několika filmových a televizních scénářů, řady písňových textů i melodií. V roce 2002 vzbudil zaslouženou pozornost čtenářů i literárních kritiků svým nejnovějším románem Loď s otroky.











• Kultovní veta •

Až jsem se zarazil, jak ta věta v podání dětských hlásků zazněla.

„Kdo se potí, nezaslouží slitování! “ křičeli nezbedníci, zhruba tak osmiletí, a honili po parku svého vrstevníka, který jim unikal jen tak tak, hrůzu v očích.

Tohle přece odněkud znám! snažil jsem si vzpomenout - a taky jsem si vzápětí vzpomněl. Kdo by ji neznal, když zní třicetkrát za den z televize.

Bylo to asi týden poté, co mě v jedné hospodě muž (už trochu přiopilý) vehementně přesvědčoval: „Řekni ňákou kultovní větu! Jsi přece člověk slova, umíš formulovat. Tak něco vymysli! “

Neměl jsem ho v tu chvíli moc rád; přišel jsem za přáteli probírat úplně jiné věci, ale na druhou stranu jsem ho chápal. Vyrábí paštiky, marmelády a další podobné pochoutky - a chce jich vyrábět ještě víc. Tedy spíš prodávat. Takže má hlavu už pěkných pár týdnů naprogramovanou na jedinou věc: Najít správný slogan. Problém je, že díky tomu se snaží vyrobit paštiku i z mozků těch, co se mu dostanou na dosah.

„Proč už nikdo nestvoří takové věty, jako třeba: Hliník se odstěhoval do Humpolce? “ lamentoval. „Nebo vzpomínáš si na film Na samotě u lesa? Jak tam Kemr říká: A chčije a chčije a chčije. To si přece pamatujou všichni! Já mám dneska na reklamu milióny, ale kloudnou kultovní větu nikdo nevymyslí! “

„Co je kultovní, nestvoříš, “ přesvědčoval jsem ho. „Kultovní se to stane až pak, zásluhou jiných. Většinou těch mladých. Žijou ve světě módních vln. A módní vlna se může šířit jen v komunitě, která je ještě otevřená, rychle vstřebává a má sklon k manipulovatelnosti. Ty si to taky pamatuješ jen proto, že jsi byl týnejdžr, když ty filmy byly nové. “

„Tak vymysli kultovní větu pro dnešní týnejdžry! “ tlačil mě. „Dám ti balík. “

Šel jsem domů a uvědomil jsem si, že vyrobil paštiku i z mé hlavy: přemýšlel jsem o kultovních větách. Proč v době našich otců bylo kultovní Svět patří nám nebo Kéž lavičko, kéž bys promluvila, a v době našich dědů Nepokradeš nebo Byli jsme před Rakouskem a budeme i po něm. A jestli by močopudný vulgarismus ze Samoty u lesa fungoval tak plošně ještě dnes, kdy zvulgárněl celý svět a sprosťárny lítají v hejnech médii jak

vlaštovky před bouřkou. Protože hne-li se svět, hne se i kult. A jak se zdá, tenhle svět se hnul k posedlosti kultem. K posedlosti zkratkou, radši vtipnou než pravdivou, radši originální než smysluplnou, radši provokativní než moudrou. Výrobky neprodává přednáška. Prodává je slogan. A o to přece jde. Možná je dnes dokonce výhodnější prodávat kult než prodávat výrobky, říkal jsem si. Ostatně - jak prosperují reklamní agentury...

Pak jsem slyšel tu větu na dětském hřišti, chvilku jsem se díval, jestli toho nešťastníka dostihnou nebo ne, jestli nemám zasáhnout - a přitom jsem si uvědomil, že jsem možná zrovna u toho vzácného porodu, kdy se z běžné věty klube věta kultovní. Protože kultovní je to, s čím se ztotožníte. S čím vyrostete, co ve vás zůstane od dětství už navždy.

(Věřím, že ta surová dáma, co v televizi likviduje ostatní jen proto, že si nestříkli do podpaží intimspray, bude hodně úspěšná. Právě se sama stala kultem. Pro syny těch, co ji vymysleli. )





ROMVÁRY, VILMOS - KORENINY - POCHUTINY V DOMÁCNOSTI

ROMVÁRY, VILMOS

KORENINY - POCHUTINY V DOMÁCNOSTI
(Fűszerek könyve)

Alfa, Bratislava, 1982
Edícia potravinárskej literatúry
preklad Július Studnický
ilustrácie K. Karmanzsionová
obálka Milan Chvíla
3. nezmenené vydanie, 15.000 výtlačkov
63-011-82

kuchárky, stravovanie, záhradkárstvo, hobby,
336 s., 89 obr., 1 rab., slovenčina
hmotnosť: 329 g

mäkká väzba
stav: dobrý

1,40 € DAROVANÉ

*gopal2* in *H-parap*R3





piatok 24. januára 2020

ANDERSEN, HANS CHRISTIAN - PASÁČEK VEPŘŮ

ANDERSEN, HANS CHRISTIAN

PASÁČEK VEPŘŮ

Sfinx - Janda, Praha, 1931 (?)
preklad Gustav Pallas
ilustrácie Einar Nerman

rozprávky, literatúra dánska,
20 s., čeština
hmotnosť: 410 g

tvrdá väzba
stav: dobrý, dosky obchytané

9,00 €

*bib17*dets*






ŠIMONČIČ, JOZEF - TRNAVA OKRES A MESTO

ŠIMONČIČ, JOZEF

TRNAVA OKRES A MESTO
štúdie
Trnavský zborník III

Obzor, Bratislava, 1980
úvod Emil Hanák
fotografie Pavol Remenár, Kamil Strnisko, Ján Štibrányi, Jozef Uhrič
prebal Dagmar Veliká, Zoltán Hentz
1. vydanie, 3.000 výtlačkov
65-041-80

história, monografie,
408 s., čb fot., slovenčina
hmotnosť: 820 g

tvrdá väzba s prebalom, veľký formát
stav: dobrý, knižničné pečiatky

5,00 € PREDANÉ

*bib19*





ZIEGLOSEROVÁ, ANNA - ÚSMĚVY

ZIEGLOSEROVÁ, ANNA

ÚSMĚVY
Črty a humoresky

Emil Šolc, Karlín, 1918

literatúra česká, próza krátka, podpis autora,
96 s., čeština
hmotnosť: 183 g

tvrdä väzba (dobová preväzba), malý formát
stav: dobrý

NEPREDAJNÉ

*kvaja* in *H-6-5*





NA LETNÍM BYTĚ.

Když se paní Karla Vaňková měla vypraviti na letní byt do vesnice nedaleko Prahy, byla velice zle naladěna.

Na ves!

Co je na vsi? Slunce, vzduch, příroda. Ano, ale není tam možné uplatnit sedm klobouků a všechny letní, vzdušné, krásné šaty. Pro koho tam nosit prolamované punčochy a filigránské střevíčky?

Toho všeho bylo jí nesmírně líto.

Neboť ves byla málo utěšeně hezká, táhla se do vršku, na kterém byla louže, z níž vytékal pramének kalné vody a brázdivě tekl širokou strouhou celou vsí.

Nebyl to ani potůček, neřku-li potok! Do lesa dobrých deset minut poli, v slunci a parnu!

Vypočetla všechny tyto stinné stránky svému choti, ale ten trval na tom, že zrovna tam v té pitomé vsi chce ztrávit svoji dovolenou.

Za nevlídných pohledů paní Karly a ignorančního pohvizdování pana chotě, ubytovali se v jediné hospůdce a šli si dokonale prohlédnouti vesnici. Na cestě seznámili se s panem řídícím, s panem starostou a přidal se k nim student z Prahy, jenž tu byl u rodičů.

Paní Karla se neustále pošmourně dívala a pohrdlivě stahovala rty v úsměv.

Šli kolem hospody do lesa, když tu náhle vyletel jako sivý holub mladý, svižný syn nejbohatšího sedláka ze vsi, Pepíček Jirotka.

Utřel si rukávem rty a vousiska, na nichž mu seděla pěna piva. A rychle pospíchal ke kovárně, aniž by si valně povšiml nových obyvatel vesnice.

U kovárny se zastavila paní Karla i její choť, neboť se jim tam naskytla podívaná. Kovář nemohl okovat tvrdošijnou mladou kobylu. A tu se Pepíček proslavil, neboť on svým důmyslem dovedl koně udržet v pokoře a za jeho přispění bylo konečně hříbě okováno.

Ovšem, slunce pálilo a nebyla to malá dřina. A proto byl Pepíček všecek rozhořený v osmahlé tváři. A oči se mu nějak leskly!

Povšiml si, že krásná jemná panička z města se na něho dívá s obdivem, že jí mizí zarputilý, pohrdavý úsměv se rtů a že se na nich kouzlí usmívání jako jarního sluníčka.

Cítil se hrdinou dne!

Bože, kdy se to na vsi přitrefí! A to ještě, když se někdy při příležitosti vyznamená o pouti nebo posvícení jako nejlepší tanečník, piják, anebo třeba i vítěz v malé šarvátce, nevidí ho nikdo tak dokonalý, jako je tato krásná paní. A najednou jeho úspěchu přihlíželo tak vzácné publikum!

Pepíček cítil, jak jej hladí pohledy cizí paní.

A paní Karla najednou seznala, že vlastně ta ves není tak docela bez půvabu...

A bylo souzeno osudem, že se paní Karle na vsi dokonale zalíbí.

Večer, když si choť zasedl ke kartám s panem řídícím, starostou a studentem, vytratila se vždy na za-

...............................................................................................................................

... posledná veta ...

"Jistě!"